17. Глупые поступки (2/2)
— Господи, Стив!— Он не знает, что случилось, — начал шериф, присев рядом. — Только факт происшествия.— Ясно, — Баки поджал губы. — В общем, спасибо, что проводил, дальше я как-нибудь сам. Иди.— Не хочешь поговорить? — Стив не обратил внимания на попытки Барнса выставить его за дверь.Да, тому было неловко и в целом неудобно перед Стивом, Питером и отцом Фрэнком, а еще перед той сотней покойников, с которыми он ночью вел беседы. Растерянный взгляд, невозможность сосредоточиться и то, как он потирал виски пальцами, говорили о том, что он нуждался в помощи. И независимо от того, собирался ли Барнс это признать, Стив совершенно знал точно, что не отступит.— Не хочу, — Баки помотал головой. — Хочу спать. Разрешишь?— Ты же понимаешь, что как только я дойду до Тони, Паркер прибежит к тебе?— И ты снова имеешь что-то против этого?— Бак, это серьезно. Он женится. А ещё совершенно не умеет врать, так что…— Даже не начинай, — Баки закатил глаза, — сам разберусь.— Питер еще совсем юн и…— Да боже, Стив, я знаю. Если ты собрался читать мне нравоучения, то выбрал неподходящий момент.
— А для такого разговора может быть подходящий момент? Или ты считаешь, что будет лучше обсудить это после свадьбы? — Стив повысил голос. — Включи уже голову! Пожалей парня, в конце-то концов. Дай ему шанс на нормальную жизнь. Дом, семья, работа. Тони говорит, у него блестящее будущее, с такими мозгами не пропадают. Не тяни его за собой в это болото.— А ты на мне уже крест поставил? — грустно хмыкнул Баки, опустив взгляд. Он сгорбился, совсем расстроившись. И как будто протрезвел. — По-твоему, всё что я могу, это бездумно трахать девятнадцатилетних мальчиков?— Я такого не говорил…— Но ты так подумал! — на этот раз Баки повысил голос. — И, вероятно, это не первый раз.
— Это не имеет никакого отношения к тому, что я собирался сказать.— Если ты думаешь, что я по своей воле разобью Питеру сердце, то зря вообще завел этот разговор. Если он захочет — уйдет сам, а до того будь что будет.— Ты ведь потом будешь жалеть об этом, — не унимался шериф, пытаясь убедить Баки прислушаться к своему мнению. — Перед расставанием все чувства обостряются, и потом будет больнее. Ты не захочешь…— Я и сейчас не хочу. Если бы я только мог сделать хоть что-нибудь, чтобы расстроить эту свадьбу — сделал бы, не задумываясь. Но я не могу. Всё думал, что буду готов, а вот как оно обернулось.Баки вздохнул, посмотрел на Стива. Тот выглядел как обычно, морщил нос (должно быть перегаром пахло знатно), отводил взгляд в поисках слов. Понимал ли он в полной мере, о чём просил? Вряд ли. Стоило ли объяснять? Совершенно точно, нет.
— Не наделай глупостей, — после затянувшегося молчания, сказал Стив.— Ты в таких вещах куда успешнее.Послышался щелчок замка, а следом топот и взволнованный юношеский голос. Питер, тяжело дыша, вбежал в комнату и сразу ринулся к Барнсу, совершенно не обращая внимания на сидевшего возле шерифа. Подойдя, он положил руки на щеки Баки и стал осматривать лицо на наличие ран и синяков.— Что случилось? Почему тебя не было дома утром? Я уж подумал, опять работа, но потом шериф пришел к мистеру Старку и…— Тише, тигр, всё в порядке, — прошептал Барнс, с любовью глядя на Питера, который, кажется, уже готов бросить всё и заботиться о нем, если будет нужно. — Тебе не о чём переживать.
— О, мой бог, а что такое на шее? Ты стукнулся?— Это грязь. Я был на кладбище. Всю ночь.— Ну и дурак.— Прости, сегодня не смогу помочь Мэй с крышей того сарая. И не прижимайся ко мне так, провоняешься ведь.
Питер усмехнулся, но не придал значения словам. Он продолжал рассматривать Джеймса, краснел, потому что знал, что шериф не сводит с него любопытного взгляда, но не стыдился. Если шериф знает об их отношениях, чего строить из себя недотрогу? В конце концов, Баки сдался и сам обнял его, и в этот самый момент стало так спокойно, так хорошо, что вдруг захотелось провести так всю свою жизнь. Жаль, что у жизни на него другие планы.— А что там с крышей? — между делом спросил Стив. — Я могу помочь.— Шериф, мне стыдно просить вас о таком, — залепетал Питер, покраснев еще сильнее. Джеймс обнимал его, прикрыв глаза. — У вас было ночное дежурство, я знаю, как это тяжело.— Мне нужно, чтобы кто-то приглядел за ним, — Роджерс кивнул в сторону Барнса. — Да и к тому же, есть повод начать одно расследование. Сарай близко к недавно купленной ферме?— Ну да, — Пит кивнул, — метрах в тридцати от забора.— Отлично, идеально подходит. Тогда по рукам? Ты заботишься о моем лучшем друге, а я ремонтирую крышу?Прищурившись, Питер с недоверием посмотрел на Стива, потом взглянул на Джеймса и увидел, что тот откровенно клюёт носом.— Сделаю всё в лучшем виде, шериф, — улыбнулся Питер, проведя рукой по волосам. — Не переживайте. Не впервой его после пьянки откачивать. Появится на работе сегодня как новенький.Когда Стив ушел, Питер легко коснулся губами щеки Баки и только после начал снимать с него всю грязную одежду.***9 октября 1871 г.Таймли, Долина ДумаДом шерифа РоджерсаСтив глухо выдохнул. Старк двигался рвано, и привыкнуть к такому темпу оказалось просто невозможно. Но кое-что оставалось неизменным: крепкая хватка на его заднице, пальцы, раздвигающие ягодицы, и мягкие прикосновения большого пальца к растянутой вокруг члена коже.— Ты там, блять, хотя бы дышишь? — хрипло спросил Тони, вновь грубо вставив. Стив прикусил губу и сильно сжал плечо. Тони толкнулся еще раз, и Роджерс наконец застонал.— Ты не мог бы… — громко выдохнул Стив. Старк наклонился к нему, ритмично задвигал бедрами, вырывая стоны, и ухмыльнулся, уткнувшись носом в грудь. — Чёрт, ровнее, Тони, ровнее.— Не моя вина, что твоя кровать до безобразия узкая. Могли бы как обычно пойти ко мне, — Тони слегка замедлился, встав на колени. — Но куда там, когда твоя душевная организация страдает.— Мне больше нравилось, когда ты молчал, — сглотнул Стив и вдруг уткнулся в подушку, приглушив стон. Тони самодовольно улыбнулся.— Ты любишь, когда я занят делом, — Старк положил руки на внутреннюю сторону бедер Стива и раздвинул ноги шире. — Ведь так, шериф?Вместо ответа, Стив вытащил подушку из-под головы и закрыл ей лицо. Он качал бедрами навстречу движениям Старка и глушил стоны подушкой, потому что сдерживать их уже не получалось.
Сидевший на коленях Тони переместил руки с бедер на талию Стива, крепко схватившись, осторожно приподнял его над кроватью, затем встал сам и поднял ещё выше. Подушка упала на пол. Спина шерифа была почти прямой, почти что перпендикулярно кровати. Раздвинутые в стороны ноги так и хотелось на чем-нибудь сомкнуть, но Тони не позволял, пресекая каждую попытку сильным, глубоким толчком.
Стив никак не мог найти куда деть руки, поэтому просто сжимал ими края подушки. Сначала Тони двигался ровно — так случалось каждый раз, когда они меняли позу. Стив смотрел на его тело, на мышцы в движении и облизывался от увиденного, прикрывая глаза от удовольствия.Не сказать, что ему было удобно. Но ощущения оказались потрясными, и Стив только стонал, прикрывая глаза, и путал пальцы в собственных волосах. Он был весь для Тони, чувствовал его везде и хотел ещё больше. Он видел, как Тони прикусывает губу, как глухо выдыхает, как дрожит всем телом. Видел, как он сдерживается и молчит только потому что Стив его об этом попросил.Пятый за ночь оргазм выбить оказалось сложнее, чем думали они оба, но чем ближе была разрядка, тем сильнее Тони трахал его, желая увидеть собственными глазами, как Стив кончит. Он ускорился, сохранив более менее ровный темп. У Стива перехватывало дыхание, и все, что он мог — тихо стонать. Одной рукой он потянулся к члену, коснулся только пальцами и почувствовал, как предоргазменная волна проходит по телу. Он накрыл пальцами сосок и начал ласкать его. От каждого прикосновения хотелось выгнуться, но поза не позволяла.
— Т-тони, — сорвано сказал Стив, ловя взгляд Старка. — Прошу, Тони…— Ещё немного, — выдохнул Тони, грубо сжав пальцами талию. — Сейчас, сейчас…Его голос хрипел, хрипел так сильно, что Стив с трудом разбирал слова. Он часто дышал, не сводил взгляда с Тони и пытался дрочить себе в такт толчкам, но постоянно сбивался с ритма, а то и вообще останавливался на пару секунд и сжимал член.Всё вспыхнуло, он мелко задрожал и не смог сдержать равновесие, повалился на Тони, который уже не мог его удержать. Реальность как будто исчезла, и Стив не понимал, то ли он кричал, то ли стонал, то ли просто открыл рот в немом крике. Он сжался, а следом выгнулся, наконец кончив. До него доносились глухие стоны Старка, он чувствовал губы и руки, грубые и резкие движения, но всё было ничтожным по сравнению с его удовольствием.Стив открыл глаза, когда Тони плюхнулся рядом с ним, раскрасневшийся и потный, но всё такой же желанный как прежде. Он с довольной улыбкой притянул Тони к себе, поцеловал, а потом обнял, уложив его голову на свое плечо.— По уму, надо бы поспать, — тихо прошептал Стив, чмокнув Тони в макушку. — Мне еще работать сегодня.— Как будто мне — нет, — Тони лежал, прикрыв глаза, одной рукой обнимая Стива поперек груди. — Дел невпроворот. Но с тобой поспишь, конечно.— Смотрю на тебя и курить хочется.— Вредные привычки заразны, малыш, — хмыкнул Тони, приподнявшись. — У меня есть парочка неплохих сигар. Могу поделиться, если хорошо попросишь.Стив взъерошил его волосы, притянул к себе и легко коснулся губ, так невинно, что почти незаметно. Тони, облизнувшись, поднял брови. В желании шерифа закурить, конечно, не было ничего такого, это ведь не запрещено законом. Но воспоминания о тех пламенных речах Роджерса о вреде курения невольно наводили на мысль о подмене. Бред, конечно, но чем чёрт не шутит?Однако, для Тони поход за сигарой — отличный способ наконец слезть с этой неудобной, ужасно узкой кровати. Спать на ней — наказание, и странно, что Стив до сих пор об этом не знал. Он воспользовался заминкой Роджерса и уже через пару секунд шарил по карманам своего пиджака, висевшего на спинке стула.На взгляд Тони, Стив жил в самой настоящей пещере. Он всё ещё использовал для освещения старые масляные лампы и свечи, и отказывался от предложений исправить эту нелепую оплошность. Но, вероятно, Стива устраивал этот постоянный полумрак, такой как был сейчас. Его кожа казалась желтой в таком свете, лицо — совершенно юным, без единой морщины и царапины. И в этом было что-то особенное, потому что Тони чувствовал, как от увиденного замирает сердце.
Он зажег сигару от одной из свечей и протянул её Стиву. Сел рядом на кровати, положив руку ему на бедро и с удовольствием наблюдал за тем, как Роджерс затянулся.— Тебя бы помыть, пока весь этот ансамбль из нашей спермы не засох, — подметил Старк, рассматривая поблескивающее в тусклом свете семя.— По ощущениям, я даже встать не смогу, — Стив усмехнулся.— Где ты хранишь воду?Стив выгнул брови от удивления, одновременно с этим затягиваясь. Как бы не подавился, подумал Старк, но шериф — не слабак, и вполне в состоянии делать два дела разом. Потом указал куда-то в сторону, и Тони, проследив направление, увидел два ведра рядом с печью.— Шериф, вы живете, как в каменном веке, — возмутился Старк. У Стива, похоже, не было сил препираться, и он молча наблюдал за Тони.Какое-то время Тони стоял к Стиву спиной, вытираясь влажным полотенцем. Потом взяв одно из ведер и другое полотенце, он подошел к кровати, снова сел на нее и стал аккуратно вытирать Стива. Прикосновения были холодными, кожа покрылась мурашками, но шериф улыбался и курил, любуясь Старком.— Ты так и не рассказал мне о Барнсе, — Тони хоть и был занят, молчать не собирался. Что-что, а поболтать он любил. — Что страшного с ним приключилось?— Одиночество, — шепотом сказал Стив.— Так ты поэтому весь день проторчал у Мэй на ферме?— Я и тебя с собой звал, сам не пошел.— Я уж думал, ревновать али нет.
— Я всего лишь чинил крышу. И заодно следил за фермой по соседству.
— Узнал что-то новое?— Ну, может быть, — Стив сжал сигару губами. — Тайна за семью печатями? — Старк усмехнулся, протирая руки и предплечья. Прошелся полотенцем по шее, по груди и вниз к животу. — А говорил, что у тебя от меня тайн нет. Ай-яй.
— Я работаю с Коулсоном.
— Значит, мой план сработал, — Тони расплылся в улыбке, смачивая полотенце. — Держи. Член и задницу как-нибудь сам, а то я, боюсь, опять не сдержусь.Стив кивнул взял полотенце и отдал Старку сигару, чему тот очень обрадовался. Для того, чтобы продолжить дело, начатое Тони, пришлось встать. Пока Стив вытирался, сгибался, чтобы дотянуться чуть дальше, Тони курил и бессовестно наблюдал за ним, но шерифа это не смущало. Он продолжал разговор, как ни в чем ни бывало.— Какой план?— Думаешь, Коулсон поехал бы в такую даль, если бы я его не попросил?— Мне стоило догадаться, — разочарованно вздохнул Стив, на секунду остановившись.— И что, он раскопал что-нибудь интересное?— По вашему с Баки делу он узнал куда больше.— Не переводи тему. Что там с фермами?— Всё, как я и думал, за исключением одного ?но?. Не протрешь спину? — попросил Роджерс, повернувшись к Тони спиной. — А то чувствую что-то липкое, но дотянуться не могу.— И что это за ?но?? — поинтересовался Тони. Он взял полотенце из рук Стива и сделал ровно то, о чем его просили. Пришлось держать сигару губами, потому что обе руки были заняты Стивом.— Блэйки. Блэйки ходят туда зачем-то. Я и вчера видел Леди Блэйк, она прогуливалась мимо. Это было уже под вечер. Заметив меня, она сменила направление. Не знаю, совпадение это или случайность.— Третье колесо, — Тони покачал головой. — Сочувствую. Но, надеюсь, тебе хватит ума не соваться к ним без адекватных аргументов.— Ты плохо меня знаешь, — Стив усмехнулся, развернувшись. Забрав у Тони полотенце, он швырнул его куда-то в сторону и обнял Старка.— Давлю на жалость, шериф, как вы не понимаете. Не хочу однажды оказаться в яме одиночества, как Барнс.Стив сглотнул. Тони хоть и сказал это в шутку, но прозвучало до ужаса страшно. Его не пугала смерть. Пройдя всю войну, начинаешь ценить жизнь сильнее, а утраты воспринимаются проще, как что-то вполне обычное. Но у Старка явно имелось другое мнение на этот счет.— Туши сигару, пошли спать. До рассвета немногим больше часа.— Как скажете, шериф, — ухмыльнулся Тони.Старк вернул ведро на место, полотенца кинул на печь и в самый последний момент потушил сигару. Когда он лег к Стиву, едва уместившись, хмыкнул.— В следующий раз я разложу тебя на моем обеденном столе. Даже там места больше.Но Стив его как будто не слышал.— Ты ведь знаешь, что я сунусь к Блэйкам?— Да, к сожалению, — вздохнул Тони, прижавшись к широкой груди.