Глава третья. (1/1)
Гости собрались на небольшой лужайке, что могло показаться весьма странным, ведь они туда совсем не вмещались. Создавалось впечатление, словно Джермейн, менеджер Гарри Стайлса, не знал, что придёт столько народа! Основная масса приглашенных людей сделала вывод, что этот плут чертовски меркантилен.—?Ты не мог побольше резиденцию арендовать? —?зашипел Стайлс, толкая менеджера. Толстый мужчина что-то невнятно буркнул, уперевшись плечом о железный штырь, что удерживал баннер с помпезной надписью ?Победитель?— один! Проигравших много!?. Смысла в слогане заложено не было. —?Жирный жадюга!Джермейн ошарашено посмотрел на своего босса, стараясь восстановить сказанные им слова в голове. Он и правда назвал его жирным жадюгой, или ему померещилось?—?Я просто не расточителен,?— он недовольно окинул Стайлса взглядом, не забыв в очередной раз подметить, что мужчина почти в два раза выше него самого. Глупое это занятие?— смотреть на вещи или людей, что лучше тебя, чтобы потешаться над самим собой. Нелепость, да и только.—?Толку от тебя никакого,?— продолжил Гарри, отрывая свой пристальный взгляд со сцены. Цвет его зеленых глаз изменился, когда яркий прожектор перестал на них светить.?Тебе бы научиться экономить, мальчишка??— подумал Джерри, чьё внимание привлекли мерцающие Rolex, что искусно украшены мелкой россыпью зелёных сапфиров, на руке мужчины. Он определенно отвалил не меньше ста тысяч за сие творение! Гарри — искушённый шопоголик.—?Зачем ты меня нанял тогда?—?Я смотрю, кто-то осмелел! —?воскликнул Стайлс, посмеиваясь и всем своим видом показывая превосходство.—?Ты что-то сегодня не в настроении,?— произнёс неожиданно появившийся Адольфо. Мужчина уверенно положил тяжёлую руку на плечо Гарри, слегка сжимая его. За кулисами очень темно, поэтому кроме белоснежных зубов тренера, он ничего рассмотреть не смог. —?Скоро твой выход. Приехали ребята из Hublot. Хотят вручить тебе и Чарльзу по сертификату.Стайлс удивлённо глянул на Адольфо. Сертификат? Ему? Да он их компанию за два щелчка купит.—?Мне это не нужно,?— хмыкнул он, снова приковывая взгляд к сцене, где сейчас распевает песню его близкая подруга Уитни. Чернокожая красотка, облачённая в полупрозрачное платье со стеклярусом, блистала на сцене в прямом смысле! Она тесно общалась со Стайлсом уже долгие годы, с того самого момента, когда он впервые ступил на грув.—?Нравится? —?подмигнул старик Адольфо, пихнув юношу в бок. Тот кинул на него недовольный взгляд, а-ля ?ты серьёзно??.—?Нет, нет,?— лицо парня озарила улыбка, он мило рассмеялся. —?Она чудесная, но не в этом плане… ты понимаешь?Джермейн, что подслушивал разговор все это время, разумеется, не смог сдержаться:—?Расист! Ты?— расист! —?на них троих обернулись все работники, что возились со светом и прочей аппаратурой. Их недовольные лица выражали полное недоумение и раздражение по отношению к богатеньким мужчинам, которые, по их мнению, позволяют себе слишком много. Заметив эту отрицательную реакцию, Стайлс толкнул менеджера под ребро так сильно, как только смог. Ему страшно признаться самому себе, что его очень трогают такие моменты, когда остальные люди посмеиваются или не уважают его.—?Идиот несчастный, можешь заткнуться? Все люди смотрят,?— процедил он сквозь зубы, оглядываясь по сторонам. Гарри зажался, заметив, что все, кто находились за кулисами, осуждающе на него смотрят.Это огромная проблема для юноши, особенно если учесть тот факт, что каждый раз, когда он выходит на красную дорожку или появляется в рекламе, люди обсуждают его… и не всегда позитивно. Ахиллесова пята Стайлса заключалась в страхе общественного мнения, что, разумеется, рушило его жизнь.—?Вы можете замолчать оба? —?процедил Адольфо, уже собираясь добавить что-нибудь едкое, но его перебил звонкий голос ведущего церемонию человека, заполнивший зал.Гарри, услышав своё имя, встрепенулся и натянул на лицо искусственную улыбку, не забыв поправить костюм. Затем он неожиданно дёрнулся, словно вспомнил что-то важное, о чем забыл. Его горящие зеленые глаза пробежались по толпе, что образовалась за кулисами.—?Эшли! Эшли, иди сюда! —?мужчина замахал руками, как птица, что сейчас взлетит. Девушка, которую он звал, обернулась, в её глазах читался дикий ужас, будто только что она увидела живого дракона. Она схватила тяжелый чёрный чемоданчик, что стоял у стола стилиста, за которым она сидела, и помчалась к Стайлсу, спотыкаясь о провода.—?Что такое?—?Зубы,?— процедил Гарри, раскрывая рот настолько, насколько это возможно. Белоснежные зубы предстали перед девушкой.—?Скалозуб,?— рассмеялся Адольфо, ударяя мужчину по заднице.—?Чац-ц-к-кий,?— прошипел Гарри, не закрывая рта. Эшли достала из чемодана зубную щётку и намазала на неё прозрачную субстанцию, похожую на порошок и желе одновременно. Затем поднесла её к зубам Гарри и начала быстро их натирать. —?Быстр-р-ее! —?выдавил он, напрягая лицо до предела.—?Будет больно,?— предупредила испуганная девушка, боясь гнева Гарри. Юноша бросил на нее недовольный взгляд, настаивая.Эшли ускорилась и стала тереть щеткой сильней, от чего лопнула десна, и полилась кровь. Она отдернула руку, держащую щетку, прикрывая рот ладонью от ужаса. Кажется, сейчас он её убьёт. Гарри не сразу понял, что сделала гримерша, поэтому ему понадобились пару секунд, чтобы почувствовать яркий вкус крови и недовольно вскинуть брови.—?Эш… —?начал возмущаться он, и тут кто-то резко дёрнул его за рукав пиджака и потянул на сцену. Мужчина ничего не успел сказать, но его сверкнувшие глаза сделали это за него. Ярко-зеленые изумруды блеснули так, что по бедной Эшли пробежался табун мурашек. Она сглотнула, прикусив щеку. Девушка чертовски перепугалась, и руки её предательски затряслись.Адольфо заметил, как напрягалась гримерша, и по-дружески похлопал девчонку по плечу.—?Не волнуйся, он забудет.—?Ага, ещё чего,?— прощебетала Эшли, все ещё сжимая злосчастную щётку в руках. —?Я помню, как он уволил предыдущую гримершу! Это был атас!—?Ну, что ты. Скажешь тоже,?— прошептал он, разминая девушке плечи. —?Все хорошо,?— когда она горько заплакала, тренер притянул девчушку к себе, нежно её обнимая. Так, словно он её отец.—?Он уволит меня! —?очередной всхлип. Девушка хватается за рубашку мужчины и вытирает о неё слезы вперемешку с соплями, продолжая что-то невнятно бормотать.—?Полно плакать,?— Адольфо отстранил девушку от себя, в последний раз похлопав её по плечу.?Такую плаксу он точно уволит??— подумал он, тяжело вздыхая.Затем его взгляд вернулся к Гарри, что уверенно стоит на сцене. Его блестящий костюм отлично оттенял остальных мужчин, стоявших на сцене, что облачены в обычные чёрные смокинги. Адольфо, несомненно, гордился своим мальчиком, но уж очень его злило его поведение и ужасное отношение к людям ниже его по статусу. Откуда в парнишке из бедного района Чапла столько горделивости, тренер не знал, но догадывался. Образ жизни, подобный тому, что вел Стайлс, всегда влечет за собой не очень хорошие последствия. А такие моменты, как, например, с милашкой Эшли, случаются довольно часто, точнее на постоянной основе.—… вся наша команда Hublot рада видеть Чарльза Коха и Гарри Стайлса сегодня на церемонии вручения, мы от всей души хотим поблагодарить вас за присутствие и отличную совместную работу! —?воскликнул мужчина, широко улыбаясь. Он, кстати, тоже обратил внимание на дорогие часы Гарри, и что-то больно кольнуло его от зависти, ведь он, простой человек, вынужден стоять здесь и балаболить вечер напролёт, а этот гонщик просто отъедается и получает похвалы. Нечестно.—?Благодарю! —?воскликнул Кох, подходя к микрофону. Гарри выжидающе стоял позади, ожидая своей очереди, чтобы выдать очередную занудную речь, полную лжи и лести, ведь он совершенно не рад здесь находится.Каждый вечер новая вечеринка, новая речь и те же противные люди, и их наглые рожи. Бесит, бесит, бесит! Недовольная гримаса, смешанная с некоторой грустью, появилась на лице Гарри. Он слегка призадумался, окидывая взглядом зал и гостей. Столько людей пришло, чтобы поесть за его счёт, отдохнуть за его деньги и просто поиметь возможность побыть в его компании. Разумеется, это очень злило, но такова жизнь знаменитости.Чарльз продолжал разглагольствовать о богатстве, бедности, расизме и о том, как он всё-таки благодарен компании часов Hublot за подписанный между ними рекламный контракт. Вешать лапшу на уши?— его любимое занятие.—?Мерзкий тип,?— пробурчал Гарри, сложив руки в замок и покачиваясь из стороны в сторону.Он глянул на толпу и неожиданно заметил голубоглазую брюнетку с копной пышных волос, и сердце его екнуло в мгновение ока. То, как они поругались с Лилиан пару часов назад, непроизвольно всплыло в памяти. То, как злобно девушка на него посмотрела перед тем, как удалиться. То, как ярко блеснули её глаза, её надменная улыбка, как она хохотнула над ним. Ему несомненно нравилась эта красотка, но дикий характер его слегка отпугивал. Ведь Гарри привык получать всех сразу, никто и не думал ему перечить, это было бы невыгодно.Девушка устремила взгляд своих голубых бриллиантов на мужчину и продолжала смотреть на него, не отрывая глаз. Её пышные локоны неряшливо спадали на довольно широкие плечи, а платье на девушке было отделано огромными кристаллами, от которых отражался свет уличных софитов, и она вся блестела в прямом смысле слова.?И когда она успела поменять платье???— подумал Гарри, продолжая рассматривать девушку. Лили лишь усмехнулась, позволяя ехидной улыбке расплыться на её лице. Она знала, что Гарри уже неровно дышит по отношению к ней, и не могла упустить шанса поиздеваться над бедным мужчиной.—?Прошу, Гарри Стайлс! —?из мыслей юношу выдернул тот самый ведущий с отвратительным голосом. Он до ужаса писклявый, словно говорит вовсе не взрослый мужчина, а какой-то тринадцатилетний несформировавшийся подросток.Стайлс вальяжно подходит к микрофону под аплодисменты публики, оторвав взгляд от Лилиан. Холодный металл ложится в руку, вес устройства внушает доверие. Гарри начинают свою речь:—?Хочу сказать огромное спасибо команде Hublot за спонсорство,?— улыбка на лице парня выглядела настолько искренне и безупречно, что даже Адольфо почти поверил в эту игру. —?А также поблагодарить организаторов ?Большого шлема? за предоставление места в турнире! —?аудитория зааплодировала, внушая Стайлсу ещё больше уверенности.Кох незаметно подобрался к юноше, вставая чуть поодаль, чтобы принять сертификаты, что команда Hublot собирается ему вручить. Мужчины недовольно смерили друг друга взглядом, прожигая дыры в дорогущих пиджаках.—?Хочу также напомнить, что финальные гонки переносятся на полгода, так как на турнире гонщики приехали на финиш в одно время! —?провозгласил диктор, ошеломляя гостей, что пришли довольно поздно и не знали всего расклада гонок.—?Ну что, встретимся через полгода, малыш? —?прошептал Гарри, надменно улыбаясь. Он остро ощутил, как Чарльз чертыхнулся, разозлившись. Глаза Стайлса бегали по толпе зрителей, отчаянно стараясь разглядеть там девушку с каштановыми волосами и проницательными голубыми глазами, но не обнаружили её.—?Меня искал? —?Гарри обернулся, перед ним, словно по мановению волшебной палочки, появилась Лилиан. Она, в своём великолепном платье, смотрела на него из-под густых ресниц, выглядя слегка застенчиво и стыдливо, хотя пару мгновений назад её взгляд можно было охарактеризовать как исключительно сексуальный. Девушка напоминала кошку, такая же гибкая, грациозная, необузданная и дикая, но одновременно нежная, лёгкая и по-детски милая. Каким образом все эти качества умещаются в одном человеке?— вопрос спорный, скорее даже не решаемый.—?От лица компании Hublot, и будучи одним из акционеров, я с огромным удовольствием вручаю два этих чудесных сертификата этим молодым людям,?— заговорила молодая Клерфэ, крепко сжимая два тонких листа бумаги в руках. Зал снова наполнился аплодисментами в тот момент, пока она награждала мужчин. Протянув сертификат Чарльзу, девушка оставила легкий поцелуй на его щеке, тот в свою очередь довольно улыбнулся. Когда очередь дошла до Стайлса, она лишь протянула ему сертификат, не подарив ни поцелуя, ни доброго слова.В движениях и поведении девушки читалась неприязнь. Гарри это прекрасно ощущал, и его очень мучила мысль о том, что он девушке нахамил. Но когда они дружно ушли со сцены, погрузившись в ритм закулисья, он вдруг неожиданно осознал, что хочет извиниться, но, оглядевшись вокруг, никого не нашёл. Лилиан тем вечером словно провалилась сквозь землю, Гарри её больше не видел…***—?Джермейн, а ну подойди сюда,?— шикнул Стайлс, похлопав рукой место на диване подле него. Менеджер осторожно подошёл и сел, выжидающе уставившись на мужчину. Он не понимал, в каком настроении прибывает босс, и чего это он так возбудился. То ли от радости, то ли от злости. Русская рулетка, ей-богу!—?Ну, чего там?—?Смотри,?— Гарри протянул Джермейну каталог, толстый журнал упал на колени менеджера, от чего тот слегка чертыхнулся, вызвав этим глухой смешок Стайлса. —?Мне нужно это колье,?— тонкий палец указал на страницу, где во всей красе показано уникальное колье от Bvulgari, инкрустированное россыпью крошечных бриллиантов и огромным, необъятных размеров камнем голубого цвета, такого же ясного, как и глаза молодой Клерфэ.—?Хорошо, я передам Эмме,?— кивнул менеджер, уже собираясь сорваться с места. Но Гарри схватил его за запястье, возвращая на место. Зеленые глазища встретились с растерянными, напоминающими пуговицы глазами Джермейна, Гарри смотрел на него очень внимательно, стараясь привлечь к себе максимальное внимание.—?Оно нужно мне завтрашним утром.—?Но… это нереально, Гарри. Завтрашний день уже наступил, если так можно выразиться…—?Как думаешь, меня это волнует? —?ухмыльнулся Стайлс, вставая с дивана. Он чуть размял спину и снова уставился на менеджера.—?Нет? —?растерянно спросил Джерри, уже осознавая, что Стайлсу наплевать, как и каким образом ему и бедной Эмме придётся доставать колье.—?Вот и правильно! —?мужчина отодвинул невысокого толстяка в сторону, как игрушку, и прошёл дальше. Тонкая льняная рубашка слегка развивалась от ветра, дувшего из открытого балкона.Гарри завалился на необъятную кровать из итальянского красного дерева с шёлковым балдахином и тяжело выдохнул. Тяжёлый день подошёл к концу, Париж ложится спать. Эйфелева башня все ещё горит, облачённая в жёлтые огни. Тонкая, высокая, яркая, такая же, как Лилиан Клерфэ. Именно эта девушка невероятным образом очаровала, пленила думы Гарри.—?Ты можешь идти,?— мужчина, лежа на кровати, задрал голову и вопросительно уставился на менеджера. Тот все ещё стоял у дивана, сжимая в руках злосчастный журнал мод. —?Дверь там.—?Пока, Гарри, —?напоследок кинул недовольный Джермейн, представляя, как этот сосунок погрузится в крепкий сон, а ему придётся звонить в Лос-Анджелес и договариваться с Эммой о срочной доставке колье. Именно это злило его больше всего, даже несмотря на то, что он знал, как пашет Стайлс. Зависть выше всех понятий. От неё гибнет даже здравый смысл.***Лилиан знала, что Гарри Стайлс человек непростой, человек особого рода. Такой энергией веет ото всех мировых личностей, что сами добрались до вершины. Она знала это, она чувствовала это, но не могла осмыслить. Её отец был известен до её рождения, поэтому с раннего детства она купалась в любви фотокамер и прессы. Что, к сожалению, не всегда было хорошо.Увлечение наркотиками, наверное, собиралось сгубить девушку, Лили думала, что тяжелый 89-й её и погубит, но, оказывается, у судьбы на неё другие планы. Смерть отца пошатнула и без того шаткую психику девушки, что привело к пагубным привычкам: пристрастию к наркотикам, курению и чрезмерному употреблению алкоголя. После целого года подобного образа жизни, когда она то распухала, как на дрожжах от пива и кальвадоса, то стремительно теряла в весе, становясь ходячим скелетом, девушка, наконец, остановилась. Посещение психолога и три месяца в реабилитационной клинике помогли ей встать на ноги, но отголоски прошлого все ещё не покинули юную леди…—?Наркоманка и алкоголичка в двадцать два, считаешь это нормальным? —?монотонно спросил лечащий врач, внимательно наблюдая за реакцией девушки напротив.Лилиан сжала клатч в руках, впиваясь ногтями в толстую кожу. Она сидела спокойно, дышала так тихо, что, кажется, даже зверь бы не услышал. Это было обычным делом. Лили всегда молчит, потому что боится что-то сказать, сболтнуть что-то не то. Часто сказанные нами слова играют против нас.—?Нет, это ненормально,?— отвечает девушка, подняв глаза на врача. Он кивнул, что-то записав в блокнот. —?Не мешает? —?Лилиан отрицательно покачала головой: солнце вовсе не слепит глаза.—?Можно мне идти? —?спрашивает она, вставая с кресла. Врач кивает, не поднимая на девушку глаз, он сосредоточен на работе.Лилиан корчит недовольную мину и выходит из кабинета, громко цокая каблуками о мраморный пол. Водитель по обычаю ждёт её у дверей, она закрывает лицо клачтем и скрывает заплаканные глаза огромными солнцезащитными очками. У психолога она часто ревет, вспоминая отца и свою ?дурную? молодость.Вспышки фотоаппаратов не ослепляют, ведь тонированные стёкла не позволяют этому произойти. Сегодня не так уж и много людей встречают её у дверей клиники, ведь известность светской львицы медленно гаснет. Три-четыре папарацци от силы, и то они не так уж и докучают. После смерти отца интерес к Лилиан Клерфэ утих, ведь новых картин с его участием уже не было. Мать девушки уехала в солнечную Грецию, отдыхать от своей пресловутой семейки. Пьющие отец и дочь?— вот это не жизнь, а мечта! Именно поэтому Лили её ни за что не упрекает.Усевшись в прохладный салон, Лили попросила отвезти её домой, видеть она никого не хочет. Настроение ни к черту. Подъехав к дому, она распрощалась со старым водителем и поспешила внутрь огромного особняка из белого камня. Здесь она выросла и провела всю свою сознательную жизнь. Южная сторона Парижа неописуема, у Эйфелевой башни жизнь неплоха, выбрать трудно, поэтому она мечется между двумя домами. Вставив ключ в отверстие, она пару раз прокрутила им и удивилась, когда дверь сама по себе отворилась. Неужели кто-то обокрал её?—?Здравствуйте, мисс Миллз. Я забыла, что вы сегодня работаете,?— извинилась юная Клерфэ, входя в дом.—?Мисс… —?протянула домработница, удивленно смотря на девушку. Лилиан внимательно вгляделась в черты лица женщины, стараясь понять, в чем дело, но затем глаза её приковались к необъятной цветочной арке из красных и белых роз, что стоит у винтовой лестницы.—?Это что? —?вскрикнула Лилиан, пребывая в шоке от увиденного.Арка в высоту не меньше двух метров, к тому же посередине находится небольшой белый столик, накрытый скатертью цвета шампанского, поверх которой одиноко стоит бордовая коробка с надписью Bvulgari. Кричащая надпись моментально приковала внимание девушки, Лили устремилась к ней. Взяв коробку в руки, она поспешила её открыть.—?Ничего себе,?— выдохнула Мисс Миллз, что тихонько подошла сзади.—?Действительно,?— поддержала Лилиан. Её внимание приковалось к бумажке, лежащей на столике.?От циркача с глубочайшими извинениями?.—?Иди к черту! —?прошипела Лилиан, замахиваясь. Через секунду дорогущее колье полетело в стену…