Глава 4. (1/2)
— Видели, что вчера случилось в центральном районе?
В школе все говорили только об одном — об ужасном случае, произошедшим в магазине с художественными товарами. Эрис и Рейд оказались прямо в центре событий; они были рядом в момент, когда человека из фракции хранителей поймали с поличными в магазине для искателей.
— Что случилось конкретно? — поинтересовалась Сильвия, выпучив глаза на подругу, которая с печалью вслушивалась в диалоги одноклассников.
— Не знаю, — выдохнула та, поднимая уставшие глаза на синюю, — я увидела лишь то, как мужчину в синей форме уводят из магазина "Arts".
— Я знаю, что было конкретно, — вдруг заявил Кай, приземляясь рядом с девушками за стол в кафетерии, — это невероятно, но тот человек, которого поймали, пробрался в магазин через черный вход, чтобы выкрасть для себя какие-то краски и мольберт! Говорит, безумно любит рисовать. С ума сойти, правда?
— О боже, он реально ненормальный, — ахнула Сильвия, кладя руку на сердце, — надеюсь, ему помогут.
— Я слышал, он из подгруппы администраторов, — подключился к разговору Джо. Он появился из ниоткуда, сел рядом с Каем и быстро влился в разговор, — при этом не смог найти ни одну подходящую ему работу. Жаль его.
— Да уж, хотеть заниматься искусством будучи администратором... Звучит нереально, — выдавила Эрис, отводя глаза в сторону. Она даже не попыталась оправдать себя; ужасные, запрещенные мысли одна за другой лезли в ее голову с намерением понять того беднягу.
Ее взгляд вдруг остановился на глазах Джо: парень показался ей довольно встревоженным. Он широко улыбался, посматривая на девчонок в желтой униформе, и тем не менее выглядел несколько испуганным. Эрис заметила это лишь потому, что видит подобное выражение лица в отражении каждый день. Это искренность, пролезающая через маску правильности — она узнает это лицо из тысячи.
— Идем в класс, — посмотрев на наручные часы произнесла Сильвия, вывив подругу из мыслей, — скоро занятие.
Эрис кинула последний хмурый взгляд на Джо, прежде чем подняться с места и отправиться в сторону общего корпуса. Парень нехотя плелся сзади, растворившись в собственных раздумьях.
***Мисс Арон монотонно, но не менее интересно, рассказывала классу о трудах гармонистов. На доске появлялись изображения людей, которые когда-то навсегда изменили мир — или, как вам скажет любой гражданин Атланты, сделали его безгранично лучше. Эрис старалась делать беспристрастный вид; она мечтательноотводила глаза вниз, игралась с лежащей на парте ручкой, задумчиво щурилась. Считалось, что посредники не так хороши в учебе из-за склонности пропадать в собственных мыслях — именно это старалась демонстрировать Гейб. Она с горечью шутила в голове над тем, что, должно быть, из нее вышла бы неплохая актриса, будь она желтой. А после поблагодарила все существующие силы за то, что гармонисты, хотя бы, не могут читать мысли — иначе ее давно бы заперли в центре исправления.
— Уилл Паркинсон был тем, кто однажды зародил идею о четком распределении людей на четыре фракции путем анализирования их мышления, — Эрис посмотрела на экран, где вскоре появился седовласый мужчина с тонкими аристократичными чертами лица, — считалось, что до его прихода ко власти,в мире, особенно в Атланте, царил хаос и анархия. До создания упорядоченной системы люди не знали кем они являются — они не могли найти свое призвание. Это все сказалось на мировом кризисе. Рабочих мест было много — а желающих с каждым годом все меньше. И тогда пришло спасение в лице мистера Паркинсона, — мисс Арон посмотрела на Эрис, которая, совсем забыв о своей маске, увлеченно слушала лекцию. На секунду учитель отвлеклась, так как лицо Гейб выражало чрезмерную заинтересованность — она казалась ярче любопытства фиолетовых. И, понявшая это девушка, тут же вздрогнула и изменилась в лице; миссис Арон, в свою очередь, проигнорировала и продолжила, — люди согласились проходить тесты по определению своего типа мышления, но подобная система оказалась неэффективной. Тогда, одна женщина-ученая по имени Пэрис Синк, предложила Паркинсону чертеж изобретения, которое могло в считанные минуты считать всю необходимую информацию с мозга человека. Именно этот механизм перевернул сознание, и именно благодаря ему люди в современном мире не вынашивают груз отвественности перед будущем.
Мисс Арон моментами засматривалась на лица учеников, словно ожидая, когда кто-то из них изобразит неправильную эмоцию. Она с презрением осматривала учеников, подобно надзирателю, а после снова возвращалась к лекции.
Вскоре прозвенел звонок и ученики быстро рассосались по своим корпусам — пришло время локальных предметов. Центральный корпус быстро опустел, и только Эрис, сидевшая на скамье посреди белого холла, задумчиво смотрела на свои колени. Ей нужно было собраться с мыслями, прежде чем идти на уроки, которые не вызывают в ней абсолютно ничего: ни желания, ни интереса, ни увлеченности.
— Вы же понимаете... Два дирижабля в бухте, анализируем тринадцать муравьев, — за поворотом послышался женский голос. Эрис нахмурилась, услышав непонятный набор слов; будто говорящий человек только-только выучил язык и пытается формулировать предложения. Причем крайне коряво.
Гейб тихо встала, делая тихие аккуратные шажки к стене, чтобы прислушаться к дальнейшему диалогу. Она выглянула из-за своего прикрытия, видя впереди незнакомого мужчину и Барти Крамс — куратора зеленых. Именно миссис Крамс говорила странные, несуразные вещи, пока ее собеседник внимательно вслушивался в каждое слово.
— А что насчет трех синих ручек, которые используют левобережные равиоли? — спросил мужчина с абсолютно серьёзным лицом, и Эрис, и так еле сдерживающая смех, тут же накрыла ладонью губы.
— Что за абсурд... — прошептала она себе под нос, но все же не спешила прекращать слушать.
— Рассадили на грядках, — ответила Крамс на вопрос мужчины, и тот недовольно вздохнул, словно бредовый набор слов окончательно разочаровал его.
— Будем надеяться, что перья не будут светиться, — с не менее печальной интонацией добавил мужчина, и Эрис все же сделал шаг назад, так как чувствовала, что ее сейчас разразит волна громкого хохота.
Стоило ей отступить назад, как ее спина внезапно соприкоснулась с крахмальной светло-голубой блузкой. Эрис тут же вздрогнула и развернулась, натыкаясь взглядом на строгое и презренное лицо мисс Арон, держащей руки в замке на уровне бедер. Гейб тяжело сглотнула, испуганно таращась в прозрачные и холодные глаза учительницы и не зная, куда себя деть. Она даже не понимала, что сделала плохого или подозрительно; и тем не менее непробиваемый взор миссис Арон заставлял ее чувствовать себя виноватой.
— М-м...мисс Арон... — прошептала Эрис, боясь сказать и слова в свою защиту. Но женщина никак не реагировала. Она молча стояла, смотря то на ученицу, то на двух преподавателей за поворотом. А после, словно ничего и не произошло, Арон обошла девчонку и размеренным шагом направилась к своим коллегам. Эрис кинула ей вслед непонимающий взор, а после заметила, как учитель тихонько снизу махает ладонью, будто прося девчонку сейчас же исчезнуть. Поняв столь крохотный жест, Эрис мимолетно кивает и сразу же бежит в сторону корпуса зеленых.***— Рейд, ты сегодня довольно рано, — парень вышел из лифта, который доставил его прямиком в гостиную семейного особняка. На диване, закинув ноги на небольшой столик, сидел старший Благхер, читая ленту новостей со своего прозрачного планшета, — занятия закончились?
— Разумеется, я же не прогуливаю, — недовольно пробормотал сын, направляясь к зоне кухни, — надеюсь никаких важных планов нет сегодня. Я действительно устал.
— Никаких серьезных планов нет, но в скором времени придет Лирей, так что будь добр приведи себя в порядок, — отчеканил отец, на что Рейд протяжно вздохнул и оперся о столешницу, будто раздавленный услышанной новостью.— С каких пор она приходит даже не спросив у меня? — раздраженно выпалил младший, таращась на отца через барную стойку. Но мистер Благхер совершенно не реагировал на недовольство сына, ведь подобная реакция в порядке вещей у полемистов.
— Она твоя будущая супруга, Рейд. Зачем ей спрашивать разрешения прежде чем приходить в свой будущий дом?
— Хах, славно, что вы все так быстро решили, — горько усмехнулся парень, а после, взяв бутылку витаминной воды из холодильника, с недовольным лицом поспешил удалиться в свою комнату. Казалось, проведи Рейд ещё секунду за разговором с отцом, его разорвало бы от разгоревшейся в крови злости.
Рейд вышел в извилистый коридор, ведущий в другие комнаты, и, не снимая гримасы недовольства, потопал в свою спальню. За дверьми, что встречались по пути, было тихо и безжизненно, однако стоило юноше пройти мимо двухъярусной плиты, за которой находился небольшой зал переговоров родителей, как до его ушей тут же дошел приглушённый голос матери. Юноша остановился, видя тонкую щель между дверьми-плитами, и тут же примкнул ближе, стараясь разглядеть происходящее внутри.
—... я все же настаиваю на уничтожение файла тринадцать, — аккуратно проговорила миссис Благхер, улыбаясь напротив мужчины в потертом сиреневом костюме. Тот, держа в руках бокал вина, беспристрастно смотрел на женщину, словно она говорит сама с собой, — это в наших общих интересах.
— Сомневаюсь, — кратко ответил тот, — по крайней мере, пока что я вижу пользу только для вашей семьи.
— Вы министр крупного министерства гармонистов. Если файл тринадцать всплывет наружу, вашей репутации конец, мистер Роджерс, — нейтрально произнесла та, замечая, что лицо собеседника заиграло новыми красками.
— Файл никогда не всплывет наружу, — твердо заявил мужчина, словно сам верит своим словам, — мы не имеем права избавляться от таких вещей, войдите в мое положение, миссис Благхер.
Старик стрельнул зоркими глазками, а после, поставив бокал на стол, двинулся в сторону выхода. Миссис Благхер тяжело вздохнула, пытаясь переварить тысячное поражение. Ее гордость не позволила ей развернуться и попрощаться с коллегой — а тому было все равно, он хотел поскорее сбежать из этого дурдома. Рейд, все это время нагло подслушивающий чужой разговор, поспешил убежать в сторону своей комнаты; его щеки загорелись от напряжения, а сердце участило ритм. Стоило ему спрятаться за стальной дверью своей спальни, как его мать тут же вышла из комнаты переговоров и стала провожать мужчину недовольным взглядом.
Присев на мягкую кровать овальной формы, Рейд запустил руку в волосы и задумался. Семья никогда и ничего не таила от него — наоборот, родители были рады внедрять юношу в рабочие вопросы. Но о файле тринадцать он слышит впервые. Да и судя по уединённости разговора матери с тем министром, файл носит действительно секретную информацию. И теперь все, что оставалось Рейду, так это гадать, что именно утаивают старшие Благхеры.
***Джо и Эрис сидели рядом в комнате отдыха; каждый из них был занят своими делами. Парень увлеченно читал книгу, посвященную развитию навыкам актерского мастерства — хоть он и являлся прирожденным актером, но развиваться в этой сфере было необходимо. Девушка, в свою очередь, в наушниках смотрела видео об уходе за редкими видами растений; ее глаза постепенно тускнели, а веки так и желали закрыться от скуки. Она изредка поглядывала на парня, иногда проходилась взглядом по проходящим мимо ученикам, а после возвращалась к просмотру нудного поучения.
— Джо, это... печатная книга? — Эрис отвлеклась от видео, смотря на раритет в руках друга.
— Да, они были актуальны триста лет назад... я нашёл ее в какой-то лавке в желтом районе, — пробормотал парень, перелистывая страницу, — впрочем, я всегда хотел сняться в ретро фильме. А тут как раз уроки для актеров того времени. Когда это было?... В двадцать первом веке получается, — Эрис восхищенно похлопала ресницами, понимая, что в руках друга частично ответы на многие ее вопросы. В частности — как жили люди в те времена. И пускай в этой книге нет прямых ответов на ее вопросы, все же, в ней наверняка есть какая то зацепка. Маленький отрывок, посвященный повседневности людей из другой эпохи.
— Мистер Филч, это книга в ваших руках? — перед ребятами оказался прямой силуэт мисс Арон. Женщина внезапно оказалась рядом, нагоняя на округу холод и тревогу своим ледяным следящим взглядом. Парень нахмурился, посмотрел на предмет в своих руках и медленно качнул головой, — это пережиток прошлого. Вам напомнить, что все вещи из прошлого, являются нелегальными? Ведь если мы будем опираться на прошлое, мы никогда не сможем двигаться в будущее, — учитель посмотрела на Эрис из-под густых ресниц, и девушка затаила дыхание. Ей стало по-настоящему страшно, словно это ее отчитывают за весомое правонарушение. Страшно представить, каково сейчас Джо, — сейчас я просто конфискую книгу. В следующий раз мне придется сдать вас служителям.
— Н-но я не знал, что это запрещено... — выпалил Джо, боязливо протягивая книгу в руки мисс Арон, — я же купил ее в легальном магазине!
Женщина замерла на месте, безотрывно смотря в лицо юноши. Вокруг нее повисло напряжение, видимо вызванное страхом из-за слов Джо. Она тут же осмотрелась по сторонам, понимая, что вся школа напичкана прослушками.