4. (1/1)
Фаллен в беспамятстве сбежал вниз по лестнице и выскочил на улицу. Адреналин от недавней драки кипятил кровь, заставляя забыть про боль в теле, и гнал вперед, не разбирая дороги. Он то и дело спотыкался, и слишком длинные штаны, что он получил взамен собственной одежды, совсем не помогали ситуации. Только спустя пару кварталов, промелькнувших в сознании мутным пятном, Фаллен почувствовал себя в относительной безопасности. Он остановился в ближайшей подворотне и привалился к стене, пытаясь отдышаться.Внутренности ныли нещадно, будто его выпотрошили и набили стекловатой, желудок сводило, к горлу подкатил кислый ком, а суставы выкручивало с такой силой, что хотелось вывернуться наизнанку, разодрать себе руки в кровь, выдрать все волосы?— что угодно, лишь бы прекратить эту пытку.Сколько времени прошло с тех пор, как он попался? Его уже по всему городу должны были искать. Если не справиться о его здоровье, то хотя бы стребовать результатов его работы. Вот только… он с треском провалился. Босс не обрадуется. Значит, ехать на базу было пока что нельзя. Дома его тоже могли ждать.Точно! Джигли, его давний друг. Нужно было добраться до него. Он тот, кому Фаллен доверял и кто мог сейчас помочь ему справиться с ломкой.Голова болела, мысли путались. Тем не менее, каким-то чудом Фаллену удалось поймать такси в этом захолустье. Завалившись на заднее сидение, он кое-как вспомнил и назвал нужный адрес.—?Сейтон стрит, пожалуйста,?— выдохнул Фаллен водителю, неприятного вида латиносу.Тот недовольно глянул в зеркало заднего вида, критично осмотрев пассажира.—?Сто баксов.Фаллен удивленно уставился на него. Да за сто баксов можно было взять авто напрокат, не то, что на такси проехаться. Видимо, таксист захотел по-легкому поднять денег на тщедушном парне болезненного вида. Такое случалось с Фалленом не раз и даже не два. Это всегда бесило, но со временем он научился сдерживать себя, поэтому и сейчас попытался разрешить конфликт мирно:—?Значит так,?— сказал он, стараясь сымитировать дружелюбный тон. —?Я дам Вам десять долларов, это более, чем достаточно для поездки на такси, а Вы без лишних вопросов довезете меня до Сейтон стрит.—?За десять баксов сам топай куда тебе надо, а я на Сейтон тебя не повезу меньше, чем за сотню,?— скривился таксист.Упертый мужик. Фаллен почувствовал, что начал серьезно раздражаться. Придется воспользоваться одним старым, но действенным приемом.—?Я настоятельно рекомендую Вам согласиться на мое предложение.Черты его лица обострились, взгляд потяжелел, а в голосе прозвучала неприкрытая угроза, усиленная стократ сильным русским акцентом, намеренно добавленным Фалленом в речь. Он подался вперед, положил ладонь на плечо таксисту, поближе к шее, и слегка сжал, чтобы только тот мог почувствовать ее вес и силу.—?А то ведь кто знает, какие могут быть последствия… —?сказав это, он поймал в зеркале его глаза, мгновенно пригвоздив мужика к месту.Латинос обмер, в отражении было видно, как краска уходит с его лица. Фаллен улыбнулся самой нехорошей из своих улыбочек. Мелкие ублюдки, такие, как этот, быстро реагировали на русский говор. Все не понаслышке знали, что с русскими лучше не связываться.Таксист нервно сглотнул, безмолвно кивнул и завел двигатель.—?Вот и славно.Фаллен довольно откинулся на спинку сидения. До Сейтон стрит было полчаса езды без пробок, за это время можно было немного отдохнуть, расслабиться и обдумать сложившуюся ситуацию.В этот раз он попал в крупную передрягу. Серьезную, блин, передрягу. Сам виноват, конечно. Он должен был догадаться, что Чаппман, этот уродливый гомик, наивно полагающий себя важным наркобароном, захочет отомстить ему за то, что Фаллен однажды сломал ему руку, когда тот попытался зажать его в темном углу и залезть ему в штаны. Но даже так он не предполагал, что у крысомордого ублюдка хватит наглости похитить его и… С-сука… Даже вспоминать не хотелось. Если бы не этот… Охра… его ждала бы самая позорная смерть из всех возможных. Фаллен должен был быть ему благодарен за спасение, но вместо этого он был в ярости от того, что не сможет вдоволь насладиться местью. Чаппман бы пожалел, что вообще посмотрел в его сторону однажды. Стоило бы Фаллену только намекнуть своим ребятам, и этого выродка мгновенно бы выловили ?на разговор?. Интересно, как бы Чаппи понравился раскаленный прут в заднице? Но теперь Чаппман был мертв. Спасибо убийце в маске.Фаллен вынул из кармана кошелек, который прихватил, когда уходил из квартиры Охры. Внутри кошелька была только наличка, сотни три мелкими купюрами, никаких кредиток, документов, фотографий?— ничего, что помогло бы ему узнать, с кем он имел честь познакомиться этим утром. Досадно. Про убийц в масках ходило немало слухов, Фаллен и не думал, что ему придется встретиться с одним таким лицом к лицу. А любопытство распирало. На первый взгляд связи между убийствами, совершенными ими, не было. Но те, кто не понаслышке был знаком с темной стороной Майами, знали?— все убитые были бандитами. Убийцы выкашивали целые группировки, одну за другой, добирались даже до самой верхушки. С виду простой доктор располагающей внешности с кучей наград и дипломов, гордо выставленных на обозрение в своей квартире, на деле оказывался мясником, заметающим следы за мафиозными боссами. Но это не всплывало ровно до того момента, пока его не находили с раздробленной головой в собственном офисе.Фаллен давно и страстно желал покопаться в этой истории, разобраться, что к чему, и, наконец, понять мотивы убийц?— такова была его любопытная натура. Но вот ему такая возможность предоставилась. И что он сделал в первую очередь? Сбежал.Фаллен злился на себя из-за этого, но что он мог поделать? Он был травмирован, слаб и беззащитен, это была просто естественная реакция человека, любой бы на его месте наверняка поступил бы также. Только Фаллен всегда гордился своей способностью быстро подстраиваться под ситуацию. Он корил себя за то, что не сориентировался на месте, не смог правильно себя повести, придумать, как все обернуть в свою пользу. А встреча с человеком из городских легенд только подлила масла в огонь. Внезапно слухи, раздутые до нелепых размеров, обрели реальную форму в лице высокого и неулыбчивого парня, самого обыкновенного с виду, в меру привлекательного, хоть и ужасно зажатого. Встреться Фаллен с ним в другое время в другом месте, может быть и пригласил бы его на ?рюмочку чая?. Но особое знание о истинной сущности Охры придавало всей ситуации второе дно, совершенно незаметное простым людям. Фаллен будто нечаянно забрел в секретную комнату, из которой не должен был выйти живым, но тем не менее вышел, просветленный и обремененный одновременно.И все же как бы не манила эта городская тайна и человек, ее несущий, у Фаллена были свои проблемы.В этот момент такси резко затормозило, вырывая Фаллена из потока мыслей. Взглянув в зеркало заднего вида, он увидел хмурое лицо латиноса. Это зрелище внезапно развеселило его?— мужик так рассчитывал нагреть его, но что-то пошло не по плану. Фаллен довольно ухмыльнулся, когда они вновь встретились с таксистом глазами в отражении.—?Дверь мне открой,?— спустя пару мгновений напряженного переглядывания приказал Фаллен таксисту командным голосом с тяжелым раскатистым ?р?.Тот пулей вылетел с водительского места, оббежал машину и открыл заднюю дверь. Фаллен не спеша выбрался из машины, достал из украденного кошелька мятую десятку, сунул ее в нагрудный карман рубашки мужика, хозяйским жестом похлопал его по груди и с издевкой улыбнулся.—?Благодарю за поездку,?— кинул ему Фаллен и направился прочь.Сзади послышалось недовольное бурчание на испанском: ??Chúpame la verga!?.* Фаллен встал как вкопанный и медленно обернулся. Мужик, увидев, что его поняли, подобрался, будто готовясь к драке.—?Пиздуй отсюда, пока я язык тебе не отрезал, животное,?— сурово сказал Фаллен, чувствуя, что он в секунде от того, чтобы накинуться на сукиного сына.Мужик сплюнул и сел в машину, громко хлопнув дверью. Такси с визгом улетело прочь.—?Мразь… —?уже без акцента на чистом русском выругался Фаллен.Ничего. Он запомнил номер автомобиля.Сейтон стрит находилась в одном из самых бедных районов Майами. По бокам узких дорог, по которым одновременно могло пройти только полтора автомобиля, невысокие блеклые дома с облупившейся краской стояли, плотно прижимаясь друг к другу, за их узкими балконами на веревках сушилось белье. По раздолбанному асфальту, испещренному трещинами и ямами, катался мусор, клубилась пыль, бычки и использованные презервативы валялись тут и там. В ранний час на улице практически не было людей, только пара смуглых мужчин в рабочих одеждах шагали по своим делам, сладко зевая и потирая глаза. Жители района, в основном беженцы из Мексики, Бразилии и Аргентины, чувствовали себя здесь как дома, в жару разгуливая в полуголом виде, в шлепках или вообще босиком. Здесь же находился приют для бездомных, у которого постоянно собиралась толпа дурно пахнущих бродяг. Там же под видом ночлежки укрылся небольшой подпольный госпиталь, где как раз жил и работал Микки, по прозвищу Джигли, ленивый ирландец, канонично рыжий и бледный. Неизвестно, как он оказался в районе латиноамериканцев, но он тут прижился. Бомжики уважали его, по-свойски называли ?Эрмано?** за то, что он откачивал их от алкогольной комы или, наоборот, вводил в нее, так как никогда никому не отказывал в выпивке и компании.С Джигли Фаллен познакомился давно, в юности, когда был отчислен из юридического колледжа за долги и побирался, как мог, хватаясь за самые мерзкие и гнилые подработки, только чтобы найти денег на пропитание. В какой-то момент денег перестало хватать на аренду комнаты даже в самом неблагоприятном районе города, тогда-то Фаллен и наткнулся на Джигли с его ночлежкой, который бескорыстно пустил его переночевать. Тогда же выяснилось, что русскому ирландца не перепить ни в жизнь. В совместных попойках они быстро сдружились и с тех пор Фаллен частенько зависал у того в кабинете, особенно, когда хотелось выговориться?— Джигли был отличным слушателем. Кроме того, он всегда бесплатно чинил его после неудачных уличных стычек. Золотой человек.У входа в ночлежку на непропорционально маленьком, будто детском раскладном стульчике сидел безразмерно толстый мексиканец. Фаллен сразу узнал местного завсегдатая, старика Хумберто, болтливого добряка с огромными черными усами.—?Э-эй, амиго-о-о,?— протянул старик, увидев парня. —?Сто лет тебя не видел! Где же ты пропадал? Выглядишь неважно. Опять в драку влез?—?И тебе привет, Хумберто,?— тепло поприветствовал Фаллен старого знакомого. —?Работа у меня такая, ты же знаешь. Джигли у себя?—?Конечно-конечно, куда же он денется? Проходи, амиго! Микки будет рад тебя увидеть. Ох, годы, куда вы бежите! —?заголосил Хумберто так, будто они и вправду не виделись целую вечность, хотя с последней их встречи прошел от силы месяц. —?Еще вчера ты был совсем маленьким ниньо, а теперь?— взгляни-ка!—?Да-да, ладно,?— рассмеялся Фаллен. Говорливость Хумберто никуда не исчезла. —?Давай попозже поболтаем, мне бы отлежаться сейчас.—?Обязательно, амиго! Скорее выздоравливай и приходи! У меня тут как раз осталась бутылочка отличной текилы?— тебя дожидалась! Мне ее брат Аурелио прислал, а ведь ты такой, наверное, и не пробовал. Настоящая, крепкая, сделанная собственными руками…—?Уговорил, Хумберто,?— поспешил остановить раззадоренного старика Фаллен. —?Потом обязательно к тебе зайду.Парень двинулся внутрь неказистой двухэтажной постройки, выкрашенной в солнечно-желтый цвет примерно вечность назад, насыщенная яркая краска сильно выгорела на солнце, штукатурка местами осыпалась, но от этого здание не стало выглядеть менее гостеприимно. Фаллену всегда нравился этот район и эта древняя ночлежка. Здесь всегда кипела жизнь, всегда можно было встретить хороших неунывающих людей, готовых помочь хоть словом, хоть делом. На Брикель авеню, где ему пришлось обосноваться в последнее время, едва ли можно было встретить хоть одного такого же открытого и жизнерадостного человека. Поэтому несмотря на все богатство, свалившееся на него в одночасье, Фаллен все равно часто возвращался в эти места.Внутри у входа, в приемной, за столом сидела и тихо вязала пожилая бразильянка Карла Мария, постоянно поправляя сползающие очки, из-за толстых линз ее глаза казались огромными как у лемура. Фаллен приветственно кивнул ей, ожидая, что женщина тоже сейчас нападет на него с расспросами, где он пропадал, что кушал и тому подобное. Но заметив его потрепанный вид, она охнула, без лишних разговоров подскочила к нему, придерживая за плечи, будто Фаллен собирался тут же свалиться в обморок, и проводила на второй этаж к Джигли.—?Потом, потом, все потом, ниньо,?— приговаривала она хлопотливо. —?Сейчас дон Михаэль тебя подлечит и тогда уж ты все нам расскажешь, милый. А я пока испеку вам маисовых лепешек.—?Спасибо, Карла,?— иногда от такой материнской заботы Фаллену, никогда не знавшему своей родной матери, становилось неловко и он начинал нелепо лепетать благодарности. —?Да я в порядке, не волнуйся…Только когда Фаллен уже был внутри кабинета ирландца, женщина отпустила его и вернулась на свой пост. Это крохотное помещение всегда казалось Фаллену странно уютным, возможно, из-за того бесконечного количества хлама, что здесь хранилось и трепетно оберегалось его хозяином. В кабинете магическим образом умещалась куча книжных шкафов, доверху забитых разнообразной литературой, начиная медицинскими справочниками и анатомическими атласами, заканчивая детскими книжками про медвежат и супергеройскими комиксами; на высоких полках стояли десятки экшн-фигурок, которые Джигли коллекционировал с самого детства; хлипкий стол, стоящий рядом с узким окном, укрытым цветастой занавеской, был завален бумагами, в его углу под тусклой настольной лампой стояла крупная статуэтка лепрекона, сидящего на котле с золотом; большую часть всей площади занимал широкий диван с коричневой обивкой, протянувшийся вдоль длинной стены, поверх него лежало теплое ворсистое покрывало со львятами.Джигли, сидевший за столом, сложив ногу на ногу, чуть не подавился своим утренним кофе, увидев Фаллена на пороге.—?Ваня! —?воскликнул он. —?Черт возьми, дружище, я уже начал серьезно беспокоиться. От тебя ни слуху ни духу уже месяц не было, а у твоих ребят ничего не выпытаешь.—?Привет, Микки. Я бы сейчас не отказался от той чудодейственной капельницы, которую ты ставил мне, когда я хватил передоз в прошлом году.—?Ты… —?Джигли взволнованно осмотрел Фаллена с ног до головы. —?Только не говори мне, что ты снова подсел на дурь.—?Не по своей воле, брат,?— Фаллен устало опустился на продавленный диван, невольно морщась от резкой режущей боли внизу. —?Я влип, Мик, по-крупному в этот раз.Джигли уже достал из своего шкафа необходимые медикаменты и резиновые трубки и, подкатив стойку, начал колдовать над вымотанным парнем, распластавшимся по дивану. Фаллен зашипел, когда иголка не очень аккуратно вошла в вену.—?Рассказывай,?— жестко сказал Джигли, нахмурившись.Фаллен вздохнул. Говорить не хотелось, как всегда, когда он попадал в передрягу, и хотя Джигли всегда был готов его выслушать, дать совет, не осуждал, а просто старался помочь, чем мог, все равно начинать говорить было самым сложным.—?Мне поручили добыть информацию,?— наконец заговорил он, отстраненно наблюдая как прозрачные капли поползли по трубке. —?Кто-то начал похищать наших девочек. За последние три месяца пропало четыре проституки. Первыми пропали две девушки, почти одновременно. Сначала думали, что они сами сбежали с какими-нибудь богатыми папиками, мало ли, но потом я поболтал с их мамкой, и та уверила меня, что из ее девок никто убегать не собирался. Я тогда подумал, что она просто выкрутиться пытается, чтобы ее не наказали, но подружки пропавших тоже подтвердили, что девушки были вполне всем довольны и ни разу не говорили о возможном побеге. Про каких-то особых клиентов тоже ничего не было известно. Потом по очереди пропали еще два парня, и снова никто ничего не видел. И если с девками все понятно, то парни товар штучный, для особых клиентов, понимаешь? Мы начали копать. И знаешь что?—?Что? —?Джигли пододвинул стул к дивану и уселся рядом с Фалленом.—?Ничего. Мы ничего не нашли.—?Такое вообще возможно? —?невесело усмехнулся ирландец.—?В том-то и дело. Как они могли исчезнуть, не оставив ни следа?! —?Фаллен начал распаляться. —?Никто не видел, как они уходили, никто не обратил внимания, садились ли они к кому-то в тачку или нет. Судя по всему, их взяли где-то под утро, когда народа оставалось мало, а те, кто уже отработал, начали расходиться. Мы перевернули, блядь, весь город, нет шлюх, пропали, будто и не было.Все ведь начиналось так обыденно, просто очередная проблема, которую поручили решить ему, верному псу русской мафии. Потому что Фаллен всегда выполнял поставленную задачу, чего бы это ни стоило. Его ум, наблюдательность и отчаянная беспринципность в делах зарекомендовали его как надежного человека и даже однажды дали ему путевку наверх, в то самое высшее общество, в которое он с детства стремился. Он не мог все это потерять.—?Зацепок не было совсем. Поэтому… —?Фаллен резко вздохнул и на секунду закрыл глаза. —?Поэтому я решил брать на живца.Джигли уставился на него во все глаза.—?Ваня… Ты же не имеешь в виду то, о чем я подумал?Фаллен молча посмотрел на Джигли. По его глазам все можно было понять.—?Ты в край ебанулся,?— ирландец даже подскочил от негодования и начал вышагивать по комнате. —?Ты, блядь, серьезно сам встал на панель?—?Чувак, я не знал, что мне делать,?— невольно стал оправдываться Фаллен. —?Мы все перепробовали.—?Ты мог, ну я не знаю! —?Джигли почти орал. —?Установить слежку, например?—?Да что ты говоришь! А я вот не додумался,?— съязвил в ответ Фаллен. —?Естественно везде расставили слежку, но и это не дало результата. Рыжий, остынь, еб твою мать! Ты весь район перебудишь. Сядь уже!Джигли надулся, но все-таки сел обратно на стул.—?Ты ебанутый,?— с какой-то детской обидой заявил он.—?Я уже в курсе.На несколько мгновений в кабинете установилась тишина, разбавленная только тиканьем настенных часов.—?Так с тобой… все в порядке? —?наконец, тихо спросил Джигли.—?Нет, Мик,?— еле слышно прошептал ему в ответ Фаллен. —?Со мной ни хера не в порядке.К горлу подкатил ком, на глаза навернулись злые слезы. Он вздохнул и поскорее сморгул непрошенную влагу. Джигли в ужасе смотрел на него.—?Твою мать… —?выдохнул он.—?Это было глупо с моей стороны, я знаю… В общем… Меня поймали Красные псы.—?Чаппи.—?Точно.Джигли поднялся и достал из стола бутылку виски с двумя бокалами. Молча налил два пальца им обоим и протянул один бокал Фаллену.—?Эта свинья поплатится,?— твердо сказал он.—?Уже поплатился,?— предвосхитил его Фаллен. Виски приятно обожгло горло и разлилось горячим озером в пустом желудке.Ирландец выжидательно уставился на него, прихлебывая из своего бокала.—?Я не помню, сколько времени я был в лапах у этого урода. Меня обкалывали всем, чем только можно. Я был словно во сне, но не спал, все чувствовал. В какой-то момент я начал мечтать о том, чтобы поскорее сдохнуть. Я ждал смерти. И, как ни странно дождался.—?Хоть на тебе и нет живого места, могу авторитетно заявить, что выглядишь ты вполне себе живым,?— легкая ирония в голосе Джигли немного разрядила обстановку. Фаллен почувствовал, как его губы невольно растягиваются в улыбке.—?В хату Чаппи ворвался тот самый убийца в маске.В очередной раз ирландец чуть не потерял глаза, шокировано выпучив их на парня.—?Пиздишь!—?Клянусь.—?Какого дьявола ты тогда вообще жив?!—?Вопрос на миллион. Я сам так и не понял. Но, судя по всему, я ему просто приглянулся.—?Твою мать, Иван,?— присвистнул Джигли,?— ты и твоя сахарная задница так и притягивает гомиков, как мух на говно!—?Да-а, иди нахрен, рыжий,?— отмахнулся Фаллен. —?Я не уверен, что он гомик. Может, ему просто стало меня жалко, хуй знает. В любом случае. Он перебил там все живое, а меня отвез куда-то, видимо, все-таки к себе в квартиру, отмыл и подлатал. Я только сегодня очнулся. И сразу к тебе, он не стал меня удерживать. Странный парень.—?Блядь, конечно странный! Ребята в масках настоящие маньяки.Пока парни разговаривали, капельница успела закончиться. Джигли вытащил иглу, протер спиртом и заклеил пластырем место прокола, после чего начал убираться.—?Тебе нужно будет полежать у меня,?— сказал он, гремя железяками. —?Нужно будет еще несколько капельниц поставить. Плюс, понаблюдаю за тобой. Хорошо бы анализы сделать, нет ли заражения крови. Но с этим могут быть проблемы. Моя лаба накрылась, а с другими лабораториями мне не договориться, раз я подпольник. Придется тебе в платную обращаться. Я все распишу тебе, не волнуйся.—?А я пиздец волнуюсь,?— пробубнил Фаллен саркастично. —?У меня сейчас другие проблемы. Я так и не успел ничего выяснить про пропажу шлюх. Придется идти сдаваться Отцу.—?Потом, как подлечишься. Сейчас очень важно проверить тебя с ног до головы. А то еще подхватишь венерические и жить насрать.Закончив убираться, молодой врач уселся за стол разбирать бумаги и хлопать ящиками в поисках каких-то одному ему понятных документов, прихватив с собой бутылку виски и аккуратно поставив ее рядом с пузатым лепреконом. От света лампы жидкость в прозрачной бутылке заиграла золотыми и янтарными всполохами.Тело Фаллена начало наливаться усталостью, сон медленно расползался по сознанию.—?Слушай,?— Джигли высунул нос из очередного ящика. В его голосе легко узнавались нотки любопытства. —?А какой он?—?Кто?—?Ну. Убийца. В маске.Фаллен на секунду призадумался, пытаясь придумать подходящее описание. Образ Охры вновь всплыл перед глазами.—?Он… Не выглядит как мясник. Обычный мужик, лет тридцати максимум. Высокий. Крепкий. Светлые русые волосы, мужественные черты лица. Глаза какие-то серебристо-серые, смотрят так внимательно, безотрывно, будто видят тебя насквозь. Голос низкий, бархатистый…—?Ладно, я немного не это имел в виду,?— хохотнул Джигли,?— но я понял. Ты пережил большой стресс и от этого запал на маньяка. Надеюсь, не придется тебя привязывать, чтобы ты к нему не сбежал?—?Ой, иди ты к черту,?— смутившись, огрызнулся Фаллен. —?Я же не дурак, я к нему больше никогда и на пушечный выстрел не подойду. Себе дороже. Будет лучше просто забыть про его существование.Джигли посмотрел на него так, будто не поверил ни единому его слову.?Никогда?,?— повторил про себя Фаллен и вскоре провалился в сон.