5. Галлюцинации или реальность? (1/1)
-Надо сказать об этом Гаюсу, - Мерлин рванулся к двери, когда Артур схватил его за рукав:-Стой. Зачем это?-Артур, но это же ненормально. Наши дети не могут быть копией Морганы, и, тем более, близнецами. Тут замешана магия.-Честно, не ожидал, что ты станешь таким параноиком, - раздраженно бросил Артур, выпуская одежду волшебника, - тебе магия мерещится на каждом шагу. И я не совсем понимаю, как здесь может помочь Гаюс: как-никак, это ты у нас придворный маг.-Я не знаю, что делать, - возразил волшебник,- может быть, Гаюс…Он не закончил. Мир вдруг заплясал огненными искрами перед его глазами. Моргая, он силился сфокусировать взгляд, но картинка мелькала перед глазами, оставляя в памяти лишь размытое пятно.-Мерлин?Артур всматривался в его лицо.-Что с тобой?«Ничего» - хотел ответить маг, но язык во рту стал ватным и не шевелился.
Король положил руку на плечо волшебника и пытался заглянуть ему в глаза.-Со мной ничего… - Мерлин не закончил. На него нахлынуло странное чувство. Он прижал ладони к вискам и потер их.-Мерлин…-О, моя голова! – внезапно простонал маг.Он упал на колени, отчаянно борясь с внезапно нахлынувшей болью. Он стремился остаться в сознании, но боль победила: Мерлин почувствовал, как проваливается в темноту…Чьи-то голоса звали его по имени. С трудом открыв глаза, он увидел склонившихся над ним Гаюса и Артура. У обоих были озабоченные лица.-Что с ним? – спросил Артур, - не мог же он хлопнуться в обморок ни с того, ни с сего?-Я не знаю, - пожал плечами Гаюс, - наверняка переволновался. В конце концов, не каждый день у тебя рождается сын.-Сын… - пролепетал Мерлин. Воспоминания о произошедшем вернулись к нему.-Гаюс! – волшебник вскочил с постели, - Гаюс, нам нужна твоя помощь! Наши с Артуром сыновья -близнецы, разве такое возможно? Тут поработала магия! Гаюс, нам нужно выяснить…Он осекся. Лекарь и король переводили друг на друга недоуменный взгляд. Артур протянул руку и пощупал лоб мага.-Приснилось это тебе, что ли? – неуверенно протянул он. – О чем ты говоришь? Какие близнецы?-Нет, это ты спишь, - Мерлиннетерпеливоопустил его руку, - наши сыновья наверняка околдованы, а ты делаешь вид, будто ничего не случилось!Артур вновь растерянно посмотрел на Гаюса.-Мы же только что говорили о том, что их сходство невозможно объяснить!-Не знаю, о каком сходстве идет речь, - протянул король, - но наши сыновья вполне здоровые дети, и я очень горд тем, что мой наследник похож на меня. И смею тебя уверить, твой сын ни капли не похож на моего. Скорее он копия тебя. Ты же только что их видел. После того, как ты потерял сознание, служанки унесли детей.Но если ты не веришь…Артур потянул Мерлина за собой. Волшебник неохотно поплелся за ним. Остановившись у одной двери, Артур тихо постучал и вошел.На кровати лежала Гвен и спала. Рядом сидела служанка с младенцем на руках. Король и маг подошли ближе.-Вот мой сын, - шепотом обратился Артур к волшебнику.Мерлин посмотрел на ребенка. Одного взгляда было достаточно, чтобы признать в нем сына Артура: настолько он напоминал своего отца. Король надулся от гордости.-А теперь, - тихо сказал он, - развеем твои сомнения по поводу собственного ребенка.Так же тихо они вошли в комнату Фреи. Она не спала. Увидев мужа, друидка улыбнулась.
-Мерлин хочет еще посмотреть на мальчика, - произнес Артур.Фрея улыбнулась еще шире и приоткрыла покрывало, в которое был закутан спящий у нее на руках малыш.Мерлин наклонился, чтобы получше разглядеть малютку. Маленькое личико, пухленький ротик. Собственно, такой же, как любой ребенок. Черные, как вороново крыло, волосы. Внезапно малютка открыл глаза, и Мерлин увидел, какие они – невинные, серо-голубые – такие же, как у него самого. Магрезко подался назад.-Убедился? – прошептал ему на ухо Артур.-Я хочу назвать его Генри, - сказала Фрея, - мне нравится это имя. А тебе,дорогой?-Что? Ах, да. Генри. Хорошее имя, - растерянно проговорил Мерлин.-Ладно, -Артур двинулся к выходу, - оставляю вас одних. Мне нужно сделать важное объявление.
-Объявление? – переспросил Мерлин.-Наследник тронародился, - Артур ослепительно улыбнулся, - принц Уильям. Так я его назову.Дверь за королем закрылась. Помедлив, волшебник бросился за ним.-Артур! – выкрикнул он, догоняя короля, - послушай, та история с близнецами мне не приснилась, я уверен.Король нахмурился.-Ты разве не помнишь, как говорил, что ребенок похож на твою сестру, Моргану?-Конечно, нет, Мерлин, потому что я такого не говорил, - раздраженно бросил Артур.-Постой. До того, как я узнал о рождении ребенка, я говорил с тем колдуном. Так вот, Артур, это его рук дело. Очевидно, он что-то подмешал в зелье, которое выпили Фрея и Гвен. Я обнаружил, что он не тот, за кого себя выдает.-Что?
-Это был Мордред.-Тот мальчик-друид? – нахмурился король.-Артур, столько лет прошло. Он повзрослел. Кроме того, чтобы обмануть меня, он использовал заклятие старения.
-Не понимаю, к чему ты клонишь, - протянул правитель.-Помнишь, мы искали кристалл, в котором можно видеть будущее? Мы напали на лагерь друидов. Я пытался остановить Мордреда. Он тогда пообещал, что никогда не простит мне этого. Он и не простил. Он что-то сотворил с нашими детьми.-Твоя теория звучит неправдоподобно, - произнес король,- но ладно, так уж и быть, я допущу на минуту, что ты прав. Я хочу увидеть этого друида.-Он мертв. Он был отравлен и умер в покоях, которые ты ему выделил.-Тогда я хочу взглянуть на его бездыханное тело, - отрезал Артур, направляясь в сторону покоев друида.Но когда они вошли, комната была пуста.-Ну и где труп?Мерлин растерянно обвел взглядом покои.-Клянусь, он был здесь…
Артур скептически посмотрел на придворного мага.-Мерлин, у меня такое ощущение, что твое отцовство как-то негативноповлияло на твои умственные способности. Ты придумал эту историю. Никто не умер; наши дети не близнецы, и уж тем более, не похожи на Моргану. Старик, скорее всего, ушел, выполнив свою работу, не желая злоупотреблять моим гостеприимством.Король развернулся и ушел, оставляя растерянного Мерлина в одиночестве. Задумавшись на несколько секунд, волшебник спохватился, и, не желая оставаться в этом месте, тронул ручку двери.Открывая дверь, он услышал позади себя знакомый голос:- Эмрис.Он глубоко вздохнул, прежде чем обернуться. И моргнул, чтобы убедиться, что глаза не обманывают его.Моргана.Она стояла перед ним, такая, какой он ее запомнил – гордая, с надменной улыбкой на лице и горящим взглядом. Ее темное платье было перепачкано кровью. Несколько лет назад она погибла от смертельной раны, нанесенной магом.Тут Мерлин заметил, что одеяние колдуньи светится каким-то странным бледным светом. Ветер дул в раскрытое окно.
Она улыбалась.-Ты не настоящая, - прошептал маг, - ты всего лишь призрак.-Как скажешь.
Она помедлила, прежде чем бросить:-Игра началась, Эмрис.Ветер подул сильнее, колыша длинные занавески, и она исчезла.Мерлин на секунду прикрыл глаза, прежде чем открыть дверь и выйти. Он от души надеялся, что это была лишь игра его воображения.«Пора просить у Гаюса настойку от галлюцинаций»-подумал маг.