Злее демона, упрямее осла (1/1)

—?Какой у нас план? —?меж делом спросил Всадник. Они медленно двигались в сторону еще одного маленького городка. Дождь шпарил уже не так сильно, но еще пара часов, и компанию накроют сумерки.—?Для начала?— вернуться в Бостон,?— сдержанно ответил Хэйтем. Наемник еще до отъезда из маленького поселка где-то раздобыл страшно вонючий копченый сыр, еще какую-то закуску, имевшую острый запах лука, и с удовольствием это сожрал, запив из фляги чем-то слабо алкогольным, но спиртом отдающим нехило. Несло от него теперь соответствующе. От Адлера, правда, тоже, вот только он не подъезжал к магистру так близко и не пытался с ним разговаривать, обдавая дыханием.—?А дальше что? —?фыркнул гессенец. —?Сомневаюсь, что ты ограничишься Бостоном.—?А дальше ты пойдешь и сделаешь то, для чего я тебя купил. Убьешь мою цель.—?Я тебе уже сказал, лапусик,?— Всадник похлопал коня по холке, вынуждая ускориться, и поравнялся с тамплиером. —?Твоя цель невозможна без моих условий.—?Я выкупил Адлера, он едет с нами, чего тебе еще надо, а? —?Кенуэй недовольно прищурился.—?Его полная безопасность, я уже сказал,?— он жарко шепнул на ухо Хэйтему, обдав теплым дыханием. —?Поэтому я придумал вот что,?— он потеребил у Хэйтема золоченую пуговицу на костюме, за что тот шлепнул его по руке. —?Мы отвезем наше рыжее золотце в порт и отправим назад в Гессен. Там с ним с меньшей вероятностью что-то случится.—?Ладно, остановимся в Нью-Йорке, посадим его на корабль,?— согласился Кенуэй и снова шлепнул руку Всадника, потянувшуюся к его пуговицам. —?Да отстань ты!—?Анди, ты слышал? Поедешь домой! Нечего тебе тут под пулями делать.—?Не рановато ли вы меня списали? —?он засмеялся. —?Я могу за себя постоять.—?Нет уж, стоятель, поедешь домой и найдешь Рену. Как она там, интересно… Давно не писала мне,?— он страдальчески вздохнул.—?Рену? —?переспросил Хэйтем.—?Жена моя,?— пояснил наемник. На этом он помрачнел, замкнулся и на контакт больше не шел, хотя у тамплиера, несмотря на его чувство такта, наоборот загорелось любопытство, а с ним и желание пообщаться. Но все попытки Всадник пресекал?— не любил, когда лезли в его личную жизнь. Наконец Хэйтем сам устал пытаться узнать о своей покупке еще хоть что-то и замолчал, сосредоточенный и притихший. Однако оживление пришло, откуда не ждали. Проезжая по дороге, обвивавшей склон холма, компания наткнулась на отряд английских солдат, который проходил по витку выше.?Вот где можно проверить способности Всадника?,?— молнией пронеслась мысль в голове у Хэйтема.—?Всадник, тебе первое задание?— догони этих солдат и убей.—?Зачем? —?тот пожал плечами.—?Это мой приказ.—?Не хочу,?— мотнул головой наемник.—?Что значит ?не хочу??—?То, что я не буду этого делать,?— спокойно ответил Всадник.—?Но ведь ты дрался с солдатами в баре…—?Они первые напали на меня. Видать, просекли, что я уже не на их стороне. До этого только поэтому и терпели.—?Я твой Наймодатель, я купил контракт на тебя,?— напомнил Хэйтем.—?Знаешь, что, Наймодатель? —?Всадник схватил магистра за грудки и приподнял над седлом. —?Уговор был на одного человека, это раз! Убивать слодатню ради твоей прихоти и забавы я не буду, это два! И если тебе это так уж надо, убей их сам, это три! А контракт свой можешь себе в жопу засунуть или дать мне, когда я в сортир пойду, ты понял?! Я тебе не слуга и не раб!Всадник резко отпустил руки, отчего Хэйтем резко шмякнулся в седло. Наемник опять надвинул ему шляпу на лоб и галопом умчался вперед, напоследок показав средний палец.—?Ума не приложу, как тебе удается каждый раз его бесить,?— пожал плечами Адлер. —?Ты его лучше не зли, а то он на тебя набросится.Хэйтем вздохнул:—?Кто еще кого выбешивает! И где его теперь искать?—?Я думаю, он далеко не уехал.Англичанин и гессенец, негромко переговариваясь, ехали вперед.—?Он так-то хороший,?— сказал Анди, вдруг покраснев. —?Просто не любит, когда им командуют. Он же тысячу водил у нас.—?Что ты о нем знаешь?—?И много, и почти ничего одновременно,?— ответил рыжий, немного помолчав. —?Но без его разрешения могу сказать тебе только то, что он не такой, каким кажется.—?Как ты его вообще терпишь? —?поморщился Хэйтем. —?Он такой бесцеремонный!—?Я его просто люблю,?— засмеялся Адлер. —?Он мой самый близкий друг. И со мной наедине он совсем другой. Все зависит от того, кто ты для него.Хэйтем замолчал, обдумывая сказанное. Они какое-то время ехали молча, а потом тамплиер не выдержал и снова завел разговор, тем более, что Всадник на горизонте пока не попадался.—?Как ты думаешь, где он?—?Он занят, он бесится,?— засмеялся рыжий. —?Но то, что он тебе голову не оторвал?— уже хороший знак.—?Хороший знак? —?тихо переспросил Хэйтем.—?Да. Как и то, что он не убил тебя в лесу тогда. Это значит, что ты по крайней мере ему чем-то интересен.Магистр опять умолк. Просить снова рассказать что-то про Всадника уже казалось ему неуместным, бестактным, поэтому путь они продолжали в тишине. Однако длилось это ровно до того момента, пока они не наткнулись на угулявшую покупку.Всадник сидел на заборчике под раскидистым деревом, листву коего общипывал его жеребец, и ухмылялся, поставив ногу на округлый, уляпанный чем-то предмет. Еще несколько таких предметов лежало подле его ног. Но Хэйтем не успел толком рассмотреть их, как гессенец вдруг насмешливо заговорил:—?Ну что, кукушки, доехали, наконец? А я вас заждался,?— он раскинул руки. —?На, держи! —?немец с гоготом поддел носком сапога странный предмет и пнул его в сторону двух наездников. Это нечто плюхнулось Хэйтему прямо в грудь, оставив темно-красное пятно, сползло вниз, слегка изменило ракурс и… оказалось отрубленной головой!—?Фу! —?Хэйтем подобрал голову и отшвырнул ее от себя подальше. —?Ты что себе позволяешь?—?А чего ты ругаешься? Ты че просил, то я тебе и принес,?— пожал плечами Всадник под гогот второго гессенца.—?Это… это те солдаты, на которых я указал? —?Хэйтем брезгливо вытянул из кармана носовой платок и принялся оттирать кровавое пятно.—?Это вообще американцы были,?— фыркнул Всадник.—?Ты понимаешь, что это были наши союзники? —?на краткий миг магистр прекратил оттираться и с укором посмотрел на купленного воина.—?Извини, привычка,?— в голосе наемника не было ни намека на искреннюю просьбу о прощении. Он поднялся и свистнул:—?Ко мне, малыш!Вороной конь нехотя оторвался от листвы и засеменил к хозяину. Малыш, вдвое больший нормальной лошади, встряхнул головой и подождал, пока Всадник запрыгнет в седло.—?Поехали, пожрем? —?с надеждой спросил наемник.—?Ты обедал,?— напомнил Хэйтем.—?Хочу еще обедать,?— фыркнул гессенец.—?Будешь много обедать?— тебя ни одна лошадь не унесет,?— сварливо сказал магистр, подобрав поводья.—?Меня унесет моя, мне этого достаточно. Я же не какая-то лошадиная шлюха.—?Прекрати выражаться,?— поморщился магистр.—?Пйекьяти выйязяся,?— передразнил гессенец, скорчив рожу.—?Не перестанешь себя так вести?— придется научить тебя хорошим манерам,?— в голосе Хэйтема проскользнули ледяные нотки. Он начинал медленно терять самообладание. Всадник в ответ только рассмеялся:—?Не многовато ли учителей последнее время на мою голову? —?а потом посерьезнел и добавил:?— Не пытайся научить меня хорошему, и я не стану учить тебя плохому.—?Так, все! Мне это надоело! Я наемника купил или шута бестолкового?—?А вот это тебе лучше знать,?— холодно сказал гессенец.Адлер, хихикавший было на заднем плане, вдруг притих. Он почуял назревавшую ссору.—?Если ты не шут,?— заговорил магистр уже спокойнее. —?А такой великий воин, как тебя все описывают, докажи мне это.—?Лев никому лично не доказывает, что он?— царь зверей, однако ж все это знают и не лезут к нему на клыки,?— мрачно сказал Всадник. С каждой минутой эта залихвастская грубость, задиристость и даже какая-то толика озорства уходила из него, уступая место чему-то темному, печальному и ускользающему от сознания. Он все меньше походил на шалопая, и все больше?— на погруженного в свои мысли умного, носящего страшные тайны в сердце и мыслях человека.—?Упрямишься, да?—?Я не упрямлюсь,?— ровно заговорил наемник. —?Я просто не собираюсь драться без особой нужды. Это?— не ринг, не открытый бой, это даже не контракт. Это ты пытаешься задрать юбку проститутке сразу после оплаты, чтобы проверить, нет ли у нее на лобке вшей.—?Гэн, перестань,?— Адлер, видя по глазам тамплиера, насколько его поразило и возмутило это сравнение, встревоженно нагнал приятеля и сжал ему плечо.—?Как он тебя назвал? —?на миг отвлекся Хэйтем. Всадник схватил его за воротник и прошипел в лицо:—?Это не твое дело.—?Мое или нет, ты не имеешь права обращаться со мной, как с уличным мальчишкой.—?А ты не имеешь права обращаться со мной, как со своим покорным рабом, ясно тебе? —?Всадник приблизил лицо, и Кенуэй кожей чувствовал его горячее дыхание. Он краем глаза видел, какой ненавистью горят синие глаза, как тот весь пылает от своей непокорности, от бьющего огня в крови, как злится от того, что кто-то пытается приковать его цепью к месту и подчинить. —?Так вот,?— наемник наклонился еще ближе, настолько, насколько позволяло расстояние между лошадиных тел. —?Если не хочешь, чтобы я откусил тебе нос, а я могу, прекрати воображать, что я сделаю все по твоему первому писку, ясно тебе?—?А ты не думай, что если ты здоровенный и сильный, я не смогу тебя вздуть,?— окрысился Хэйтем.—?Мальчики, хватит!Всадник разжал руку и выпрямился в седле. Магистр тут же принялся расправлять воротник.—?Гэн, успокойся! —?рыжий наемник вцепился в мускулистую руку Всадника, увидев, как тот зловеще блеснул глазами в сторону Хэйтема.—?Так вот в тему драки,?— гессенец легко отцепил руки своего товарища и стал, дразня тамплиера, стряхивать несуществующие пылинки с кожаной куртки, в которую был облачен. —?Драться без необходимости я не стану, хотя помахать кулаками люблю. Если тебе будет грозить опасность, или эти люди сделают что-то кому-то из нас лично?— пожалуйста, я порежу их на кусочки. Но развлекать тебя, изображая гладиатора, я не стану.—?Значит, ты принципиальный,?— спокойно и медленно сказал тамплиер.—?Ты не менее принципиален, чем я,?— холодно отозвался Всадник. —?А упрямы мы оба.—?Я только не пойму, чего ты так упираешься?— я хочу всего лишь посмотреть, что ты можешь. Это необходимость, а не прихоть. Потому что если ты не справишься с моим заданием?— погибнем мы оба и еще, может быть, несколько невинных людей.—?А почему мне не должно быть плевать? —?наемник поднял брови. Хэйтем открыл рот, чтобы что-то сказать, но немец перебил его:?— Тебе ведь плевать на меня, мои желания и мои проблемы, ведь так?—?Мы?— партнеры,?— напомнил тамплиер.—?Именно. Мы?— партнеры, а не я твой слуга или раб. Я даже не шалава, что служит публичному дому и готова выполнять любые извращения даже за скромную монету. Это тебе ясно? —?он выпрямился в седле и заговорил уже мягче:?— Как говорят у нас в Касселе: ?Уважай гессенца, и гессенец никогда не повернется к тебе спиной?. Ну, а пока?— я в бар, а ты лови головку, ты же просил,?— он тут же растерял свой мягкий, но серьезный настрой, и с хохотом бросил одну из отрубленных солдатских голов в сторону горе-наймодателя.Он негромко крикнул, подгоняя лошадь до галопа.—?В смысле ?я в бар??! —?беспомощно крикнул вслед магистр.—?Я тоже хочу в бар,?— оживился рыжий. Хэйтем закатил глаза:—?Зачем я с вами связался, а?