Часть II. Глава 1. (1/1)

So break me, shake me, hate me, take me over.When the madness stops, then you will be alone.Savage Garden - Break Me, Shake MeЯ в сотый,а то и в тысячный раз аккуратно перелистывалстраницы большой черной книги с золоченой окантовкой. Она была первой, которую я смог прочитать, и ее же Джеймсмного лет назад отдал мне навсегда.

Слезы больше не текли – за неделю, прошедшую со... случая в церкви, я успел нарыдаться так, что казалось, будто внутри слез и не осталось уже. Думая о Джеймсе, я больше не чувствовал ужасающей пустоты в душе или разрывающей сердце боли. Осталась лишь светлая грусть и сильное чувство одиночества...

Братья совсем забыли обо мне, полностью погрузившись в обычные бытовые хлопоты. Я и сам не стремился к общению с ними, полностью замкнувшись в себе. Любовь и семейное тепло, которых я так сильно жаждал раньше, вдруг отодвинулись на второй план. Сейчас мне важно было лишь сохранить с таким трудом достигнутое спокойствие. Его потеря для меня означала просто-напросто смерть. Я понимал, что если сорвусь и поддамся тем мыслям, которые так часто теперь возникают у меня в голове по ночам, то покончу с жизнью, не в силах больше терпеть все то, что уготовила мне моя злобная тетка судьба.

Дверь скрипнула, открываясь, и послышались гулкие шаги. Я с сожалением поднял глаза от книги. Передо мной стоял шотландец, сжимающий в руках несколько пучков сушеных трав.- Все еще грустишь, Арти? – спросил он, внимательно оглядывая меня.Я помотал головой и поднялся с теплого сена, закрывая книгу и крепко сжимая ее в руках.- Я же вижу, - вздохнул Скотт. – Грустишь. Тоскуешь. Чувствуешь себя одиноким и брошенным.В точку.Я вновь помотал головой.- Неправда. Все хорошо, братик.Когда я произнес ?братик?, Шотландия недоуменно поднял бровь. Для него это обращение, особенно звучавшее из моих уст, было непривычно.- Как знаешь. Только не натвори глупостей... Я волнуюсь. Джек волнуется.Врешь. Никто за меня не волнуется. Да кому я нужен?! Просто это ваша обязанность – делать вид, что переживаете за мою жизнь. Вы же старшенькие, вам положено.Тогда, на лугу, Скотт уверял меня в том, что все будет хорошо, все обязательно наладится... Но и это было ложью. Шотландцу, наверное, просто хотелось стать на пару часов хорошим старшим братиком.

Как же жестоко было с его стороны давать мне очередную пустую надежду...Ведь всего лишь пять дней назад я нарвался на свору деревенских мальчишек, которые хотели покарать ?колдовское отродье?. Еле-еле сбежав от них, я решил спрятаться в церкви, где бы они ни за что не решились избить меня, опасаясь нарваться на гнев Господень. И внутри я наткнулся на нового, только что назначенного священника, пожилого толстого мужчину, который прогнал меня взашей. Прогнал из единственного места, где я раньше всегда мог найти защиту и приют.Тем вечером я сидел на своей лавке, укутавшись в покрывало, и рыдал от обиды и злости, которые стократ усиливали и так пульсирующую в моей душе боль. Но никто из моих братьев не стал утешать меня. Никто не поддержал тогда, когда мне сильнее всего нужна была их поддержка.О каком же ?хорошо? может идти речь, если даже родные братья не спешат обо мне заботиться?

А внезапное безразличие Скотта и Джека? После подаренной ими же нежности, оно кололо мое сердце сильнее любой иглы.

Когда я только-только начал надеяться на лучшее, мои надежды вновь, как и много раз до этого, были жестоко растоптаны.

И, лежа по ночам на узкой лавке у стены, я думал лишь о том, как ничтожна и ужасна моя жизнь.- Артур, у меня к тебе важное задание, - прервал мои мысли голос Шотландии. – Отнеси эти травы Мелиссе... В смысле, миссис Хоуп. И попроси немного сыра.

Я вздрогнул. К дому миссис Хоуп нужно было идти через всю деревню. Я с ужасом представил, что со мной сделают деревенские, если поймают.Скотт протянул мне несколько пучков трав, которые все время бережно сжимал в руках.- Я... Я н-не пойду... – тихо прошептал я, отступая от брата на шаг. – Я не хочу идти через деревню... Мне сделают больно...- Не говори глупостей, - вздохнул Скотт. – Ты же страна, эти мелкие подонки ничего тебе не сделают.Ничего не сделают?! А тогда откуда на моей спине столько шрамов и синяков от пущенных?мелкими подонками? камней?!

Поняв, что я не хочу соглашаться, шотландец присел рядом со мной на корточки и положил ладони мне на плечи.- Арти, успокойся. Давай так: ты быстренько сбегаешь к миссис Хоуп, а я за это сделаю тебе настоящий осиновый лук, м? Тебе ведь всегда хотелось иметь собственное оружие, правда?Я задумчиво прикусил губу. Шотландия умел убеждать.Часть моего сознания прекрасно понимала, что это, скорее всего, просто обман, пустое обещание... Что я буду рисковать просто так, за очередную глупую надежду...Но была еще одна часть, и она жаждала получить настоящее оружие, которое бы позволило наконец чувствовать себя хоть немного более защищенным... В кои-то веки не игрушка или какое-то старье, а настоящий, гибкий лук!- Хорошо, - выдохнул я, понимая, что вновь делаю ту же ошибку – безоговорочно верю.Скотт улыбнулся и потрепал меня по голове, вставая на ноги.- Молодец... Артур, все будет хорошо, слышишь? Обещаю, никто тебя не тронет.Я молча кивнул, опуская взгляд и забирая у брата пучки трав.Почему, почему он снова мне лжет?________________________Ребятки, тут такая фигня... Обычно фики я печатаю на айпаде, но его жестоко отобрали. Поэтому сие есть первая глава, набранная в Ворде. Мне немного непривычно, так что не обессудьте, если вышло не очень :3Не стесняемся высказывать свое мнение :3