Dammi un paio di momenti felici e ti daro la mia vita. (1/1)
I don't want this moment to ever endWhere everything's nothing without youI'll wait here forever just to, to see you smile'Cause it's true: I am nothing without youОн опустил руки, позволив им безвольно повиснуть вдоль тела, и поднял глаза на все еще шокированного таким признанием парня. А затем, сделав шаг вперед, скользнул ладонью по его шее и, притянув к себе порывистым движением, прижался к его губам своими. Левая рука одновременно с этим легла на талию юноши, с силой сжимая чувствительное место, пока правая исследовала шею и оттягивала красные пряди. Джерард совершенно потерялся в ощущениях. Он чувствовал, как его сердце вместе с лицом наливаются кровью, а лёгкие буквально расцветают, покрываясь лепестками самых дивных цветов. Каждый миллиметр его кожи покрылся мурашками, и все, чего ему хотелось в данный момент?— чтобы ничего не исчезло. Чтобы слегка обветренные губы все также продолжали его целовать, а сильные руки не давали ни единого шанса дернуться с места. Приняв ситуацию, Джерард запустил пальцы в волосы Фрэнка и нахмурился, ощущая металлический вкус на губе.Прислонив юношу к панорамному окну кухни, Фрэнк прижался слегка влажным телом к парню, не давая ему ни шанса на побег и проходясь татуированной рукой по его рубашке. Дойдя до открытой полоски кожи, Айеро скользнул по ней пальцами, еле задевая, а после отстранился, давая и себе и юноше возможность вздохнуть.—?Иди спать, Джерард,?— сделав глоток свежего воздуха, Фрэнк открыл дверь в кухню и, указав головой на вход, нахмурился. —?Тебе следует хорошо отдохнуть.—?Фрэнк,?— прошептал юноша, подходя к мужчине и касаясь собственной губы, из которой уже начала идти кровь.—?Не заставляй меня тащить тебя наверх,?— усмехнулся старший, строго смотря на парня и пытаясь все перевести в игру, хотя играми там и не пахло. —?Доброй ночи, Джерард.—?Доброй ночи,?— выдохнув и чуть не встретившись с дверью, Уэй обошёл стороной медика и, покинув кухню, поднялся наверх, все еще касаясь места укуса, пока сам мужчина, стоя у двери, продолжал сверлить спину юноши взглядом даже после того, как сам парень исчез из поля зрения. И черт знает, удастся ли теперь ему уснуть.Утро наступило нежданно и не очень желанно. Будильник дал о себе знать в пять тридцать утра, заставив хозяина открыть глаза и выключить гаджет. Поэтому как только комнату вновь накрыла тишина, Фрэнк повернул голову в сторону супруги, замечая, что та так и продолжает спать, обнимая подушку. Прикрыв на несколько минут глаза вновь, мужчина предался воспоминаниям об их с Джерардом вечере и о том, какие чувства его охватывали, но ощутив вдруг резкую пульсацию у висков, переключился на головную боль. Откинув одеяло в сторону, Айеро поднялся с кровати, сразу отправляясь в уборную. Открыв шкафчик с зеркалом, он достал упаковку тайленола и, набрав в стакан воды из-под крана, запил две таблетки, зажмурившись. Его голову буквально разрывало на части и, к сожалению, он не понимал, отчего. То ли от большого количества мыслей, то ли из-за того, что он в очередной раз где-то умудрился простыть.Проделав все необходимые процедуры и успев позавтракать, Фрэнк тихо зашел в свой кабинет, взял из ящика с медицинскими инструментами, которые хранит дома на всякий случай, специальные перчатки, спиртовые салфетки, жгут, иглу, переходник и пробирку для крови, положив их на металлический поднос, а после отправился к спальне юноши, надеясь, что тот еще спит. Ему не хотелось вновь доставлять парню боль и напоминать об иглах, но выбора никто не предоставлял. Здоровье для него сейчас было на первом месте. Открыв дверь и войдя без стука, Айеро подошел к кровати и, положив принадлежности на тумбочку, сел рядом с юношей, смотря на его сонное лицо.—?Давно не спишь? —?спокойно спросил медик, вытягивая руку парня из-под одеяла и кладя ее на ровную поверхность.—?Минуты три,?— проглотив ком в горле, Джерард поднял глаза к потолку, уже понимая, что его ждет. Он не готов был смотреть на очередное проникновение под свою кожу и тем более не хотел видеть свою кровь, вытекающую из вены. —?Сколько еще над моими венами будут издеваться? —?Даже несмотря на то, что любое прикосновение мужчины к его коже вызывало жар по юному телу, Джерарду было не по себе от этих уколов и игл, которыми уже были истыканы его руки.—?Полагаю, еще несколько дней. Зависит от того, насколько хорошо твой организм будет очищаться. Сейчас тебе придется потерпеть. Я буду все делать быстро, так как уже опаздываю в клинику,?— в попытке улыбнуться, Фрэнк застегнул на левой руке юноши жгут и надел перчатки, протерев кожу спиртовой салфеткой, а после убрав ее в сторону. Заметив, как юное тело начало дрожать, Айеро положил руку на его колено, призывая успокоиться. —?Закрой глаза, я постараюсь все сделать быстро,?— послушав старшего, Уэй кивнул и закрыл глаза, полностью доверяя медику. Процедура длилась не более трех минут, однако при введении и выведении иглы из кожи Джерард все же вздрагивал, чувствуя сильный дискомфорт. По окончании процедуры мужчина взял новую салфетку, приложив ее к проколу, а после, взяв парня за запястье, он сложил руку вдвое, зажимая салфетку у вены. —?Держи так.Положив пробирку на поднос, Фрэнк стянул перчатки и бросил туда же, на несколько секунд застыв. Он видел и то, как Джерард приподнял подбородок, ожидая поцелуя, и его ладони, зажатые в кулаки. Он чувствовал ауру, исходящую от его тела, но исходя из нехватки времени не мог себе позволить подобного, зная, что хорошим это не кончится. Поднявшись с места, мужчина взял со стола принадлежности и пошел к выходу из комнаты, а Джерард, открыв в этот момент глаза, увидел лишь его удаляющуюся спину и после?— прикрытую дверь.***Решив навестить друга, компания молодых людей, состоявшая из Линдси и Джареда, заехала в магазин, накупив всякой полезной еды и пару бутылок вина, надеясь, что у них получится посидеть дружной компанией и отметить выздоровление Джерарда. Предупредив Фрэнка о том, что они на работе не появятся, ребята выслушали лекцию о том, что им придётся отработать прогулы, но в конечном счёте расслабились, когда услышали спокойное: ?Господи, что с этим миром не так??Вытащив пакеты из машины, Джаред послал подругу вперед, пока он ставил машину на сигнализацию и плелся к двери. И только пройдя пару ступеней лестницы и постучав по деревянной поверхности, Линдси напряглась, не зная что сказать хозяйке дома и как себя вести в данной ситуации. Они стояли на пороге несколько минут и за это время уже успели подумать, что им так и не откроют, но вдруг дверь распахнулась, и на пороге появилась немного растрепанная, но улыбающаяся девушка.—?Ох, привет! Вы к Джерарду? —?не прекращая улыбаться, задала она вопрос, на что остальные двое кивнули.—?Он в спальне на втором этаже, отдыхает. Если вы его застанете неспящим, вам очень повезёт,?— усмехнулась она, приглашая их в дом. —?Вы простите, я затеяла уборку. Не ждала никого сегодня.—?Это наша вина. Мы никого не предупредили, что придём,?— положив пакеты на стол в кухне, Джаред достал бутылку красного вина и поставил на столешницу, но к его несчастью покупку заметила миссис Айеро и тут же устремилась к юноше. —?Нам можно к Джерарду подняться?—?Стоп, ребята,?— выхватив выпивку и убрав ее в шкаф, девушка поджала губы и помотала головой. —?Никакого алкоголя, ребята. Фрэнк оторвет голову нам всем, когда узнает, что вы пили. Парень полчаса назад отлежался под капельницей, и вообще, Айеро постоянно его какими-то лекарствами пичкает, поэтому никакого вина. Нет.Кивнув в согласии, ребята улыбнулись и поднялись наверх по лестнице, оставляя внизу продукты. Они не хотели как-то перечить хозяевам, да и боялись связываться таким образом с Джамией, зная, что когда надо?— она может показать характер. Открыв первую попавшуюся дверь и обнаружив там спящего юношу, Линдси вошла первой, а за ней вошёл и Джаред, прикрыв за собой дверь. Они подошли к кровати и сели на ее края, по разные стороны от парня, боясь его разбудить, но им и не пришлось этого делать, так как больной проснулся сам, без чьей-либо помощи.—?А вы чего здесь? —?протерев глаза и поморщившись, Уэй посмотрел поочерёдно на друзей и улыбнулся, когда осознал, что это не еще одно его сновидение.—?Это ты так рад нас видеть, а, Уэй? Ну ты и собака,?— усмехнулся Лето и ущипнул того за ногу. —?Почему ты не сказал нам, что у тебя тут фейсконтроль? Джамия нам не позволила выпить с тобой вино! Это что за дискриминация?! —?засмеялся Джаред, заражая этим смехом друзей. Конечно, они сильно соскучились по парню, ведь не видели его несколько дней, а Фрэнк все это время просто не разрешал им даже подходить к своему дому, чтобы понапрасну не терять время. —?Учти, Уэй, если ты не вылечишься до моего концерта, я тебя прибью. Ты обязан там быть,?— пригрозил ему пальцем друг, вызывая очередную дозу смеха.—?Джерард? Ты проснулся уже? —?вдруг вошедший в комнату Айеро прервал все веселье своими вопросами и заставил ребят невольно поежиться от холода в голосе,?— Добрый вечер, господа.—?Да, мистер Айеро.—?Хорошо. Джамия просила передать, чтобы через пятнадцать минут вы все спустились вниз. Будем ужинать,?— уже развернувшись, медик собрался уйти, но вдруг опомнился и повернулся обратно. —?Ложись сегодня пораньше. Завтра утром я отвезу тебя на обследование в больницу к своему другу.—?Вы завтра не придёте на работу? —?удивилась Линдси и повернулась к нему лицом.—?Не надейтесь даже. Я опоздаю,?— расстегнув первые несколько пуговиц, Фрэнк сдул упавшую на лицо прядь и посмотрел на пунцовые щеки Джерарда, останавливаясь,?— Я надеюсь, что ты всё-таки выспишься. Завтра тебе предстоит тяжёлое утро,?— добавил мужчина и покинул комнату.—?Вы спали?—?Что? —?округлив глаза, Уэй удивлённо посмотрел на девушку, но та лишь скрестила руки на груди и закатила глаза, повторяя вопрос.—?Вы спали с Айеро? —?ответить на это Джерард так и не смог, поэтому он лишь тихо застонал и накрылся одеялом с головой.—?А я говорил! Возвращай мне мои сто баксов, Линдси,?— воскликнул Лето, потирая руки.—?Нет! Боже, нет, придурки! Мы не спали,?— захныкал Джерард. —?Хватит, пожалуйста, ладно? Мне и так больно.—?Ребят, мы вас ждем,?— улыбнулась Джамия, приоткрыв дверь. А студентам ничего не оставалось, кроме как прислушаться и спуститься вниз.Пройдя вперед, Линдси с Джаредом решили подождать Джерарда, но тот указал им на дверь, так как ему пришлось немного задержаться. Он откинул теплое одеяло в сторону и, свесив ноги с кровати, посмотрел в окно, закусив губу. После предыдущей ночи, проведенной в хватке желаемого человека, хоть это и длилось считанные секунды, ему отчего-то было не по себе. Он чувствовал себя уязвимым, пусть и старался это скрыть. Пересилив себя, парень поднялся с места и, даже не посмотрев на себя в зеркало, пошел по направлению к лестнице, с которой у него были связаны не самые лучшие воспоминания. Сойдя с нее, Джерард также медленно преодолел гостиную, после чего оказался в столовой. С немного поникшим лицом от внезапно нагрянувшей усталости юноша сел за стол напротив начальника и, пожелав всем приятного аппетита, принялся за еду, хоть желания есть у него в очередной раз не было.—?Ты хорошо себя чувствуешь? —?обратилась к парню Джамия, замечая, что тот снова просто водит вилкой по тарелке, ничего не отправляя в рот.—?Джерард, ешь, пожалуйста,?— взглянув на гостя исподлобья, Айеро выдохнул и, поднявшись с места, достал из шкафа хайбол*, заполнив его шотландским виски ровно наполовину.—?Спасибо, я не голоден,?— тихо ответил юноша, не поднимая глаз и шокируя таким поведением своих друзей, которые не могли понять, что происходит и почему перед ними парень был довольно весел, а после встречи с главой семьи резко помрачнел.—?Джерард,?— вновь начал свою песню Фрэнк. После тяжелого рабочего дня его настроение не было отличным, и каждый упрек в собственном доме доводил его мозг до кипения, поэтому психиатр мечтал лишь о том, чтобы никто не смел ему перечить, что, в принципе, было невозможно.—?Фрэнк,?— зная, что ничем хорошим это не кончится и также хорошо зная, что ее муж элементарно придирается к парню, Джамия решила вступить в их беседу, защищая Джерарда, как бы то ни было. —?Прошу тебя,?— усадив супруга на его место, девушка с упреком посмотрела на его красное лицо и, цокнув языком, перевела взгляд на юношу. Уэй сидел, откинувшись на спинку стула и держа в руках стакан с водой, прикрыв глаза, о чем-то думал. —?Джерард, ты не хочешь рассказать немного о своей семье?Выдохнув и посмотрев вниз, юноша сел ровно на стуле и сжал челюсть, не зная, каким образом ему отвечать на этот вопрос. С одной стороны он боялся обидеть хозяйку дома, ответив отказом, а с другой стороны, ему пришлось бы выдавить из себя половину воспоминаний, о которых он старался не думать. Ему невероятно тяжело было вспоминать о прошлом и снова делать выводы о том, что семьи у него, фактически нет, но и выбора у него не было.—?Я рос, как обычный ребенок, с родителями и младшим братом. Нас воспитывали всегда на уровне: ?мы уже знаем, чем вы будете заниматься в жизни?. Сначала это были простые: ?учись на отлично, иначе не видать тебе хорошей жизни?, потом: ?ты же знаешь, мы желаем тебе только лучшего, поэтому откажись от всех своих друзей и прогулок, у тебя экзамены на носу?, а после медицинского колледжа, в котором я отучился благодаря бабушке?— ?вот тебе место в калифорнийском университете. Мы все решили, ты будешь юристом?. Конечно, я был против таких заявлений. Меня это ужасно раздражало, и свыкнуться с этим я не мог, да и не хотел,?— усмехнувшись воспоминаниям, юноша прикусил губу и слегка поник.—?Бросив абсолютно все, что у меня было, я перебрался из Вегаса в Лос-Анджелес и назло всем поступил на медицину. В университете я как раз и узнал о клинике мистера Айеро, что для меня стало целью и мотивацией. Благодаря тому, что она является первой в числе лучших, в нее стараются попасть абсолютно все, и я не стал исключением. Можно сказать, что это для меня стало наградой за мои старания. Я не просил у них ни цента все это время, даже несмотря на то, что когда-то очень сильно нуждался в помощи. Все, что у меня сейчас есть?— стипендия, но это неплохо, как я считаю. Этот этап учит меня жизни. Той жизни, которая меня действительно ждет. А вот с Майки, моим братом, у них ситуация другая. Он просто слушает их всегда и во всем. Его это спасает,?— подытожив, Уэй развел руками и поднял голову, посмотрев на ошарашенную Джамию. Девушка сидела, подперев голову, и слушала во все уши, пытаясь уловить все до последней капли, пока Фрэнк прожигал взглядом свой бокал, не зная, как реагировать на услышанное.—?Вы не виделись с тех самых пор, как ты уехал? —?ошеломленно спросила она, не замечая того, что девочки давным давно ушли из-за стола, а Линдси с трудом сдерживает собственные эмоции.—?Нет,?— стараясь изобразить улыбку, но выдавая небольшой отблеск в глазах, Джерард поднялся с места и, не извинившись ни перед кем, покинул столовую, оставляя атмосферу заряженной.—?Джи! —?вскочив с места, Линдси бросила тканевую салфетку на стул и побежала вслед за ним, зная, что тому сейчас потребуется поддержка, как бы он ни отказывался ее принять. —?Подожди,?— поджав губы и застыв на месте, миссис Айеро пыталась собраться с мыслями настолько, насколько у нее это получалось, но она проигрывала в этой битве даже самой себе.—?Я не понимаю, Фрэнк, как ты раньше этого не заметил. Как ты мог не увидеть того, что парень буквально гниет изнутри от того, что он один? —?даже не посмотрев на супруга, Джамия поднялась с места и начала собираться грязную посуду, а Джаред, заметив это, решил ей помочь, беря на себя ответственность за ее мытье.—?Хватит меня учить, что мне делать! —?психанув, мужчина стукнул кулаком по столу, разливая остатки алкоголя по его поверхности, а после поднялся с места с намерением покинуть комнату. —?Ты не психолог, Джамия, и не психиатр. Займись, пожалуйста, детьми. Им пора ложиться спать,?— а после, обратив свое внимание на парня, вытирающего руки, Фрэнк сжал челюсть и обратился к нему. —?Вам с Линдси пора домой. И чтобы завтра на работе появились в восемь утра ровно,?— выйдя на улицу и хлопнув дверью, Айеро прислонился спиной к стене и опустился на корточки, подняв голову к звездному небу.Проводив Джареда с Линдси до машины и извинившись перед ними за поведение мужа, Джамия вернулась в дом, закрыв дверь и включив сигнализацию. Она знала, что уже никто не будет выходить через главный вход, поэтому приняла решение все же обезопасить себя и семью, прежде чем ее настигнет усталость. Сделав две кружки зеленого чая с мятой, девушка выключила на первом этаже свет во всех комнатах и поднялась наверх. Войдя в спальню, она заметила своего супруга, уже лежащего в кровати и читающего какую-то свою книгу. Совершенно без слов она поставила две кружки рядом со своей стороной кровати и, скинув грязную одежду в корзину для белья, отправилась в душ. Процедура не заняла у нее больше пятнадцати минут, поэтому как только она переоделась в пижаму и покинула ванную, Фрэнк убрал книгу в сторону, желая обсудить произошедшее.—?Джам, слушай,?— почесав затылок, Айеро присел на кровати и посмотрел на жену, замечая ее серьезное лицо и ни капли радости на нем.—?Ни слова, Айеро. Ты сегодня уже достаточно сказал,?— взяв чай с тумбочки, девушка открыла дверь и вышла за пределы спальни, оставив мужчину раздосадованным. Ее путь был короток. После произошедшего за ужином она желала поговорить с парнем с глазу на глаз, чтобы немного его приободрить и поделиться своей заботой, ведь, судя по его рассказу, о семейных отношениях он давно уже позабыл. Войдя в его комнату, Джамия нежно улыбнулась, заметив лежащего с телефоном в руке юношу. Она с легкостью привлекла его внимание, присев на край кровати и поджав под себя ногу, протянув ему кружку. Убрав телефон в сторону, парень сел в позу лотоса и принял напиток, улыбнувшись в ответ.—?Как ты себя чувствуешь? —?сделав глоток чая, Уэй поморщился оттого, какой он был горячий.—?Я в порядке. Думаю, просто не выспался сегодня,?— взглянув на часы, Джерард отметил, что уже одиннадцать, а это значит, что все должны спать. —?Ты ведь не только это хотела узнать?—?Расскажи немного о месте, где ты живешь сейчас. Фрэнк говорил, что ты порой приходишь разбитый и чертовски сонный,?— поместив кружку между собственных ладоней, девушка мило улыбнулась и, на секунду поднявшись с места, приоткрыла окно, впустив в комнату свежий воздух.—?Эм… я живу в сорока минутах езды от больницы. Квартиру снимаю у одной семьи. Когда я въезжал туда, они мне сказали, что все соседи довольно милые и с ними никаких проблем быть не может, но, как оказалось, меня жестоко обманули. Каждый день эти добрые люди сверху устраивают какие-то игры, двигают мебель, что-то ремонтируют. Их дети постоянно визжат и носятся как угорелые, а те не могут их успокоить. А подпевают всей этой свистопляске их собаки, завывая и мотивируя этим других собак в подъезде,?— взмахнув рукой по окончании рассказа, Джерард выдохнул и посмотрел на шокированную девушку.—?Но почему ты не съедешь оттуда?! Это же ужасно. Неудивительно, что ты приезжаешь на работу разбитый,?— усмехнувшись, Джерард покачал головой и ответил:—?А потом где мне жить? Это единственный сносный вариант квартиры, где я плачу не так уж и много,?— сделав еще один глоток чая, Джерард прикрыл глаза, наслаждаясь чудесным вкусом расслабляющего напитка и улыбнулся, наконец чувствуя себя уютно,?— Я привык уже к этому. Единственное, мне часто приходится сейчас пить обезболивающее и досыпать на работе. Только не говори своему мужу, а то он меня порвет на британский флаг, если узнает, что я не работаю, а сплю,?— засмеявшись, юноша вызвал улыбку и у собеседницы, но та это сделала скорее искусственно, дабы не обидеть парня.—?Ты мог бы задержаться у нас еще на некоторое время, пока окончательно не восстановишься, никто не будет против,?— улыбнувшись, Джамия посмотрела юноше в глаза и взяла его за руку в приободряющем жесте. —?Это не выход из положения?— жить в таких условиях. Твоя голова тебе не скажет за это все спасибо.—?Спасибо, но я не хочу стеснять вас. Все-таки у вас семья, дети, своя личная жизнь, а я здесь посторонний. Я лучше вернусь в свой личный ад,?— прикусив губу и убрав руку, Джерард посмотрел в окно, а после вернул взгляд на собеседницу.—?Тогда давай я поговорю с Фрэнком? Попрошу, чтобы он относился к тебе лояльнее? Давал возможность приходить позже или спать в его кабинете? Или… —?мягко прервав девушку, Уэй вновь взял ее за руку.—?Прошу тебя, ничего ему не говори,?— серьезно посмотрев в кофейного цвета глаза, юноша покачал головой в немой просьбе и выдохнул. —?Я не хочу жалости. Мистер Айеро все еще мой наставник, и я все еще прохожу практику.—?Джерард, ты же знаешь, что он не откажет тебе. Он действительно переживает за тебя и твоё здоровье. Какой бы сволочью он ни казался, он хороший человек. Не зря он лез на стены, пока тебя не было, и также не зря он привез тебя сюда, оставив тебя с самыми близкими для него людьми?— своей семьей. Даже зная, что в больнице тебе будет оказана лучшая помощь, он все равно решился на то, чтобы оставить тебя у себя дома, понимаешь? —?Выдав абсолютно все, что накопилось в душе, Джамия выдохнула и с жалостью посмотрела на парня, замечая его негативное отношение к этой ситуации. Но все же, покачав головой в отрицательном жесте, Джерард высказал свое мнение, а после, убрав чашку на тумбочку, лег в постель. —?Хорошо. Будь, по-твоему,?— выдохнула девушка. —?Доброй ночи,?— пообещав себе, что она все же поговорит с мужем, девушка покинула спальню, оставив парня одного.***Ain't it funny how we pretend we're still a childSoftly stolen under our blanket skiesAnd rescue me from me, and all that I believeI won't deny the painI won't deny the changeAnd should I fall from grace here with youWill you leave me too?Борьба с бессонницей у Джерарда проходила фактически каждую ночь. Из-за большого количества мыслей ему становилось тяжело контролировать себя и свои эмоции, вслед за чем приходила его любимая инсомния, с которой оставалось лишь смириться. Прихватив с собой блокнот и карандаш, Уэй посмотрел на часы и, увидев, что те показали 1:48, выключил в комнате свет и, выйдя за пределы спальни, босиком спустился в кухню. Он включил настенный светильник, освещая островок, и, присев на барный стул, положил принадлежности на стол. Взглянув в окно, Джерард задумался. Вечерний разговор заставил его эмоции вылезти наружу и сердце?— вновь сжаться от воспоминаний. Да, как бы он ни пытался зарыть свои чувства к семье глубоко в себе, чтобы никто не задавал лишних вопросов, сейчас у него это сделать не получилось. Он не может признаться никому в том, что он скучает по родителям и что он до сих пор, смотря перед сном на их семейную фотографию, просит прощения за то, что последними его словами были: ?Я вас ненавижу?. Пока он предавался воспоминаниям, его рука словно автоматически набросала лица родителей. Сначала он хотел просто порвать этот рисунок, но его прервали.—?Джи? —?детский голосок заставил его поднять голову и смахнуть влагу с глаз. —?Почему ты плачешь?—?Я не плачу, милая,?— улыбнулся юноша, смотря на Черри и подзывая ее к себе. —?Ты чего не спишь? Уже два часа ночи. Помнится мне, Джамия уложила тебя спать,?— посадив девочку к себе на колени, Джерард обнял ее левой рукой поперёк живота и, убрав ее волосы в сторону, посмотрел на детское личико.—?Только пообещай, что не расскажешь папе,?— поджав губы, юноша кивнул и сжал свою руку на кофточке юной леди. —?Мне приснилось, что в моей комнате были люди. Они все были одеты в пижамы, как та, в которой привез тебя папа. У некоторых была кровь на лбу, а кто-то, не прекращая, растирал свою шею. Они постоянно смеялись и говорили, что им очень плохо там. Что им больно и они хотят вернуться, но не могут,?— всхлипнув, ребенок прижалась к груди парня, ощущая поглаживая по волосам и тихое ?чш-ш?, с помощью которого Джерард пытался малышку успокоить. —?Где это?— там? И почему им страшно, Джи?—?Я не знаю, милая. Думаю, это просто кошмар,?— поджав губы, Уэй поразмыслил с минуту, а после пододвинул блокнот к краю стола и взял в руку карандаш, начав делать небольшие наброски.Посмотрев сверху вниз на сидящую на его коленях Черри, юноша в голове воссоздал картину происходящего и улыбнулся, продолжая переводить свои мысли на бумагу. Ему безумно хотелось как-нибудь удивить девочку или просто заставить ее улыбнуться, что он и пытался сделать. Спустя некоторое время, когда скетч был закончен, а на бумаги красовалась пара сидящих в кухне ребят, Джерард оторвал лист и отдал его малышке, заметив, как изменилось ее выражение лица. Но даже несмотря на то, что она улыбнулась парню и обрадовалась такому подарку, по ней было видно, что она все еще расстроена и ей нужна элементарная поддержка.—?Спасибо, Джи,?— поблагодарила Черри старшего, все еще упираясь в его грудь и тяжело выдыхая.—?Хочешь, я уложу тебя спать? —?кивнув, девочка повернулась на коленях юноши и схватилась за его шею, укладывая голову на сильное плечо.Выключив лампу, Джерард поднялся с места, схватив девочку рукой под попой, а второй обернул ее талию, забыв на столе свой альбом и карандаш. Тихо пройдя по коридору, он так же бесшумно поднялся по лестнице, стараясь не уронить ребенка, и после, дойдя до детской, вошёл внутрь, заметив пустую кровать и включённый над ней ночник. Он аккуратно положил засыпающую девочку на постель и накрыл ее одеялом, присаживаясь рядом.—?А ты умеешь петь? —?шёпотом спросила Черри, схватив в ладошку одеяло и натянув его до груди.—?Друзья говорят, что да,?— усмехнулся Уэй, облизнув пересохшие губы.—?Спой мне, пожалуйста,?— удивившись просьбе, Джерард сначала хотел отказаться, зная, что рядом спят двое детей, но, увидев лицо малышки, все же согласился.—?Long ago and oh so far awayI fell in love with you before the second showYour guitar, it sounds so sweet and clearBut you're not really hereIt's just the radio.—?Почему ты поешь такие грустные песни? —?зевнула девочка, сонно глядя на парня, пока тот, поджав губы, размышлял над ее вопросом. —?Ты боишься влюбиться, да? —?Беззлобно усмехнувшись, Уэй кивнул и улыбнулся.—?Я боюсь остаться один, вот и все.—?Но у тебя же есть мы. Ты не будешь один,?— Джерарда всегда поражали детские ответы. Он любил во всем этом искренность и беззаботность.—?Я тоже так думаю, моя хорошая,?— оставив поцелуй на лбу ребенка, Джерард поправил ей одеяло и, улыбнувшись, поднялся с места. —?Спокойной ночи, Черри.***Утром Джамия первой спустилась на кухню и обнаружила на столе скетчбук и карандаш. У девушки не возникло сомнений, чьи это вещи, и пусть она считала, что не имеет права смотреть рисунки без разрешения, любопытство всё-таки взяло над ней верх. Осторожно оглянувшись через плечо, она взяла со стола альбом и раскрыла его на самой первой странице. Это были наброски какого-то чудаковатого персонажа, нарисованного в разных позах и с разных ракурсов. Дальше в основном были рисунки всяких страшилищ и монстров, выполненные карандашом или обычной шариковой ручкой. Долистав примерно до середины, девушка замерла: на рисунке были изображены мужчина, женщина, сходство с которыми одного человека?— самого Джерарда?— было неоспоримым. Девушка прикрыла рот рукой: каждая деталь, пусть это и был, по сути, всего лишь набросок, была передана так точно, что это казалось ей просто невероятным. Но вместе с тем один только взгляд на этот рисунок заставил ее сердце сжаться, а воспоминания о вчерашнем вечере?— всплыть у нее в голове.Услышав шаги на втором этаже, она тихо закрыла скетчбук, положила его на кухонную тумбу и принялась делать кофе и накрывать на стол. Спустя несколько минут в кухню, зевая и почесывая голову, вошёл Джерард.—?Доброе утро, Джам,?— не прекращая зевать, поздоровался он.—?И тебе доброе,?— ответила девушка с теплой улыбкой. —?Хорошо спал?—?В целом и общем неплохо,?— он решил не вдаваться в подробности своих ночных похождений, чтобы не волновать ее, ведь он и без этого в последнее время стал объектом ее пристального внимания.Девушка кивнула и, взяв скетчбук, протянула его Джерарду.—?Ты оставил его на столе…—?Ох… спасибо,?— парень выглядел смущенным, когда забирал у нее альбом. —?Что-то я совсем рассеянный в последнее время.—?Это ничего,?— поспешила успокоить его Джамия и поставила перед ним стакан воды. —?Прости, Фрэнк сказал, вы сегодня едете к врачу, и тебе придется сдать анализы, так что никакой еды,?— она, кажется, огорчилась этому факту больше, чем сам Джерард, потому что уголки ее губ опустились, а лицо сделалось несчастным.—?Я все понимаю,?— мягко улыбнулся Джерард, пытаясь скрыть волнение, которое снова нахлынуло на него при упоминании о предстоящей поездке в другую клинику потому, что Айеро решил показать его, как он сказал, своему доброму другу и отличному специалисту, чтобы услышать его авторитетное мнение насчёт состояния парня и необходимости дальнейшего лечения.Тем временем в кухню спустились младшие Айеро?— все трое сонные и отчаянно зевающие,?— и, протянув нестройное: ?Доброе утро? уселись за стол, положив на него руки в ожидании завтрака.Джамия поставила перед каждым из детей тарелку с хлопьями и пригрозила Черри пальцем, когда та попыталась подвинуть свою тарелку к Джерарду, чтобы он тоже смог поесть.—?Милая, Джерарду нужно к врачу, поэтому он сегодня останется без завтрака.—?Тогда насыпь ему хлопьев с собой,?— велела девочка, и Джерард и Джамия одновременно расплылись в улыбках от умиления. Но трогательный момент был нарушен Фрэнком, влетевшим в кухню, словно ураган.—?Лили, Черри, заканчивайте скорее свой завтрак, я отвезу вас сегодня в школу.Девочки обрадованно улыбнулись и принялись с удвоенным усердием уплетать хлопья с соком, а Джамия с недоумением посмотрела на Фрэнка.—?Но зачем? Я ведь все равно повезу Майлза в садик,?— начала она, не понимая, к чему Фрэнку эти дополнительные хлопоты с утра.—?Клиника, в которую я сейчас повезу Джерарда, находится практически через дорогу от школы девочек, и поэтому сегодня их отвезу я, раз мне по пути. Правда, принцессы? —?Фрэнк улыбнулся дочерям, а Джамия лишь пожала плечами, но ничего не ответила.После этих слов Джерард, который нервничал и откровенно опасался того, что может сказать ему врач, окончательно сник. Ведь он рассчитывал провести наедине с Фрэнком хотя бы то время, что заняла бы у них дорога до клиники и обратно, но шансы на это стремительно исчезали вместе с Cini Minis в тарелках близняшек Айеро.Передав девочек в руки их классной руководительницы, Фрэнк вернулся в машину и посмотрел на притихшего Джерарда.—?Волнуешься?Парень на это лишь пожал плечами и, подняв ноги на сиденье, обхватил колени руками, но и этого Фрэнку было достаточно.—?Расслабься,?— небрежно произнес он,?— Билли Джо?— хороший парень и отличный специалист, когда ты увидишь его, сразу поймёшь, что бояться его не стоит.Джерард лишь кивнул и, когда машина остановилась, молча отстегнул ремень безопасности и поплелся вслед за Фрэнком с видом осужденного, обреченного на неминуемую казнь.Войдя в клинику, Айеро тут же расплылся в улыбке, увидев на ресепшене слегка растрепанного черноволосого мужчину, который сразу же раскрыл объятия, принимая в них старого друга.—?Фрэнки, сколько лет,?— он чуть отстранился и похлопал его по плечу, посмотрев затем на Джерарда, который стоял, буквально прячась за спиной Айеро, и нервно озираясь по сторонам. —?Так это и есть твой парень? —?Уэй встрепенулся от этого прозвища, прозвучавшего у него в голове весьма недвусмысленно, и прервал свое занятие. —?Не надо меня бояться,?— он жестом велел другу отодвинуться, чтобы лучше видеть своего сегодняшнего посетителя,?— я, в отличие от этого монстра,?— кивнул мужчина на Фрэнка,?— совершенно не кусаюсь.Айеро скорчил гримасу, но затем рассмеялся. —?Да. Билли Джо?— это Джерард, Джерард?— это Билли Джо Армстронг. Мы с ним вместе учились в университете, пусть и на разных курсах. Как я и говорил, он просто душка,?— мужчины шутливо переглянулись и снова широко улыбнулись друг другу.—?Ну что, Джерард, идём? Расскажешь мне, как ты себя чувствуешь, проведем пару тестов… —?на этих словах парень опасливо покосился на Фрэнка, и тот, сразу понял причину такой реакции.—?Эээ… Тут такое дело,?— начал Фрэнк. —?он боится иголок, и…—?Оу… Значит ты будешь развлекать его, пока мы сделаем все необходимое,?— приобняв за плечи теперь уже окончательно поникшего парня, Билли Джо повел его вглубь здания, чтобы провести тесты.—?Джерард, ты не мог бы посидеть здесь немного, нам с Фрэнком нужно посовещаться? —?когда все закончилось, и у него на руках была куча бумаг из лаборатории, Армстронг внимательно посмотрел на Уэя, которого теперь накрыла новая волна тревоги. Мужчина, чувствуя настроение парня, улыбнулся и поспешил объяснить:?— Ничего такого, о чем бы я не хотел говорить тебе лично, с тобой не происходит, не беспокойся,?— сразу поспешил он уверить Джерарда. —?Просто Фрэнк вроде как занимается твоим лечением, и добрая половина того, что нужно ему знать, как твоему врачу, тебе покажется лишней информацией и мусором для мозгов, понимаешь? —?Уэй вяло кивнул и сел на диван в кабинете Билли Джо, а сам мужчина, взяв под руку своего друга-психиатра, вышел за дверь и аккуратно прикрыл ее.—?Значит так, Фрэнк. Его сегодняшние показатели куда лучше, чем-то, что ты присылал мне вчера, поэтому, думаю, ещё день на капельницах?— и парень будет в?— насколько это вообще возможно?— порядке. В физическом плане, я имею в виду,?— на этих словах Айеро вопросительно поднял бровь и спросил:—?Что ты хочешь этим сказать?—?Я хочу сказать то, что у него как минимум явно повышенная тревожность?— это факт. Я не мозгоправ и не могу копаться в причинах, но на твоём месте я относился бы к нему повнимательнее. У него на лбу большими буквами написано, что ему нужна помощь. Так почему бы тебе…—?Я сам разберусь с этим,?— прервал его Фрэнк и поджал губы. —?Если это все, что ты хотел сказать, то мы пожалуй, поедем, у меня ещё запланирована на сегодня чертова куча дел,?— с этими словами Айеро распахнул дверь кабинета и бросил резкое:?— Джерард, нам пора.Уэй тут же встал с дивана и тихим голосом поблагодарил Билли Джо за помощь.—?Всегда не за что, парень,?— похлопал тот его по плечу и протянул ему визитку. —?Если что-то нужно будет?— звони. И ты тоже Фрэнк.—?Спасибо, приятель,?— отошедший от внезапной вспышки раздражения Айеро обнял друга на прощание и вместе с Джерардом покинул клинику.Пока они отъезжали от здания, в машине стояла напряжённая тишина. Джерард все ещё нервничал, даже после своего визита к Билли Джо, и то, что Фрэнк так и не сказал ему ничего по поводу его состояния, совсем не улучшало ситуацию. В конце концов он решился спросить:—?И что теперь со мной будет?—?Все будет в порядке,?— Айеро посмотрел на дорогу и побарабанил пальцами по рулю в ожидании зелёного сигнала светофора. —?Сегодня ещё нужно будет вводить тебе лекарства, а завтра, думаю, ты уже сможешь вернуться к нормальной жизни. Уверен, твои друзья, да и все остальные, будут рады снова увидеть тебя в клинике…Джерард поджал губы. Безусловно, ему не терпелось вернуться на работу, но совсем не потому, что он тосковал по Линдси и Джареду и этим метафорическим всем остальным. У него была и другая причина. Причина, которая сейчас сидела на водительском сиденье и мурлыкала себе под нос, подпевая песне, которая играла по радио.—?Фрэнк, я… —?он медленно и осторожно потянулся пальцами к руке мужчины, лежавшей на рычаге переключения передач, но отдернул ее, когда раздался внезапный телефонный звонок.—?Одну секунду, Джерард,?— Фрэнк, даже, кажется, не заметив этого жеста, поднял вверх указательный палец, сигнализируя о том, что Уэю стоит подождать, и принял вызов.—?Да, Мэтти… И тебе доброе утро… Нет, я не проспал, я возил Джерарда к врачу… Да, у него все хорошо… —?терпеливо отвечал на вопросы друга Айеро, ожидая, пока он наконец подберется к сути. —?Что, опять? —?нахмуренные брови и вздох раздражения заставили Джерарда насторожиться и попытаться прислушаться к тому, о чем говорит Мэтт по другую сторону телефонной линии. —?Так найди его, Мэтти. Не в первый раз уже. Посмотри записи с камер, попроси Линдси и Джареда, они тебе помогут, все равно наверное ничем не заняты, пока меня нет,?— хмыкнул Фрэнк. —?Все, я за рулем, удачи в поисках, и скажи Дорис, что если еще раз такое случится, я ее уволю,?— Фрэнк разорвал звонок и положил телефон в подстаканник.—?Что произошло? —?любопытство Джерарда было довольно сильным, и поэтому он решил немного побыть бесцеремонным.—?У Мэтта снова удрал пациент,?— усмехнулся Айеро. —?Детский сад да и только. Кому рассказать?— не поверят: дедуле восемьдесят два года, милый и безобидный старичок, пока накачан лекарствами?— и мухи не обидит. Но уже третий раз за последние полгода умудряется сбежать от сиделки…Джерард в удивлении посмотрел на мужчину рядом с собой. —?Как такое вообще возможно?—?А никто не знает. Первый раз мы искали его полдня и нашли в итоге в подвале (уж я без понятия, как он туда забрался). А во второй раз он сидел,?— только не смейся,?— в шкафу в ординаторской в отделении Мэтта. Вот тебе и порядок в больнице,?— пожал плечами Фрэнк, и Уэй тихонько рассмеялся. —?Уже не терпится узнать, где его найдут в третий раз…—?А если не найдут?—?А если не найдут,?— значит мы с тобой тоже поедем и будем искать его вместе с остальными,?— Фрэнк бросил беглый взгляд на Джерарда, которого, казалось, действительно развлекала вся эта ситуация. —?Потому что этот дедуля?— отец не буду говорить тебе кого, и если не найдут дедулю?— мы все потом тоже потеряемся там, где глубоко, холодно и нет солнечного света,?— Джерард все еще широко улыбался, потому что не мог до конца понять, шутит Фрэнк или нет. Но решил, что лучше ему не знать, и спрашивать не стал. Тем более, что, судя по тому, насколько хорошо он ориентировался в этом районе, они уже почти приехали.And there's the corner that I sat onThe road I walked home in the rainAnd there's the star I used to wish onIt all just seems like yesterdayКогда машина остановилась на подъездной дорожке, к ним навстречу вышла Джамия, которая ухаживала за цветами на переднем дворе. Фрэнк опустил стекло со стороны Джерарда и крикнул ей:—?Джам, дорогая, забери, Джерарда, пожалуйста, мне нужно ехать.Девушка во второй раз за утро с недоумением посмотрела на мужа, а Джерард, как-то моментально сжался, и уголки его губ опустились, стерев с лица улыбку. Он отстегнул ремень и, не сказав Фрэнку ни слова, просто вышел из машины, не став дожидаться, пока девушка подойдет и выпустит его, и захлопнул за собой дверь.—?Пойдем, обед еще не готов, но я могу напоить тебя чаем,?— Джамия нежно взяла парня под локоть и повела в дом. —?Заодно и расскажешь мне, как все прошло, ладно? —?она стянула рабочие перчатки и бросила их в корзину с садовыми инструментами, которую затем прихватила с собой и поставила у входной двери. —?Иди на кухню, я сейчас помою руки и приду,?— она легонько подтолкнула застывшего на месте Джерарда вперед, и тот словно через силу поплелся туда, куда ему было велено, и тяжело опустился на стул.—?Ну, что тебе сказал врач? —?девушка вошла практически следом за ним и, включив чайник, оперлась поясницей о кухонную тумбу и скрестила руки на груди, внимательно глядя на парня.—?Да ничего особенного,?— безразлично пожал плечами он.—?Так уж и ничего,?— улыбнулась она, но ответной улыбки не последовало. —?Сколько тебе еще принимать лекарства?—?Только сегодня.Заварив чай, девушка поставила чашку перед Джерардом и подвинула к нему поближе тарелку с печеньем. Парень, уставившись куда-то в никуда, не притронулся ни к тому, ни к другому.—?Может быть, ты хочешь поесть что-нибудь другое? Что-то посерьезнее печенья? Я могла бы быстренько что-нибудь приготовить, если ты очень сильно голоден?—?Не нужно, спасибо,?— тихо проговорил он, даже не посмотрев на нее.Джамия обеспокоенно нахмурилась. То, как он сидел с абсолютно отстраненным и поникшим видом, с каждой минутой все больше и больше настораживало девушку. Ведь ей совершенно точно не показалось, что она видела, как Джерард искренне улыбался, когда они с Фрэнком подъехали к дому. Так в какой именно момент все успело так кардинально измениться?—?Джерард,?— она опустилась на стул рядом с ним и, аккуратно взяв его за руку, внимательно посмотрела ему в глаза. —?У тебя что-то случилось?Он помотал головой и отвел взгляд, уставившись куда-то в стену рядом с собой.—?Фрэнк чем-то обидел тебя? —?озвучила девушка свою последнюю догадку и снова попыталась улыбнуться.В ответ на это Джерард чуть резче, чем следовало, поднялся со стула и медленно пошел к выходу из кухни. —?Извини меня, я что-то устал,?— бесцветным голосом еле слышно произнес он. —?Поставь мне, пожалуйста, капельницу, и я немного посплю.—?Как пожелаешь,?— вздохнула девушка, задумчиво глядя ему в спину, и последовала за ним.***Высадив Джерарда возле дома, Фрэнк взглянул на часы. До обеда с его подругой-полицейской, запланированного на час дня, оставалось еще достаточно времени, и он решил заехать в клинику, чтобы посмотреть, как идут дела. Нервозность вчерашнего вечера и насыщенное сегодняшнее утро оставили свой отпечаток на состоянии мужчины, и он чувствовал себя более уставшим, чем обычно, несмотря на то, что день, по сути, только начался. Устало потирая виски, он вошел в здание и сразу же наткнулся на Джареда и Линдси.—?Вы что, стояли и ждали меня здесь все утро? —?саркастично спросил он. —?Или опять решили воспользоваться случаем и сходить в закрытое крыло?—?Нет, мистер Айеро,?— Линдси потупила взгляд. —?Мы просто увидели, что вы подъехали к клинике, и решили спуститься и спросить, как дела у Джерарда.—?У Джерарда есть телефон, могли бы сами позвонить и поинтересоваться,?— фыркнул Фрэнк.—?Мы бы, может, и поинтересовались, да он трубку не берет,?— вступил в разговор Джаред. —?Раз двадцать ему звонили за последний час.—?Спит наверное,?— пожал плечами Айеро. —?Я привез его домой как раз около часа назад, и может быть, он решил вздремнуть, всякое бывает. В любом случае, могу уверить вас, что с ним все более чем в порядке. Завтра его лечение будет окончено, и все вернется на круги своя.Линдси с облегчением выдохнула и улыбнулась. —?Здорово. Спасибо вам, мистер Айеро.—?Пожалуйста, мисс Баллато, а теперь вернитесь к пациентам, будьте любезны, чтобы вашему другу, когда он снова выйдет на работу, не пришлось делать ее за вас,?— поторопил он девушку. —?И этого оболтуса захватите,?— он легонько подтолкнул Джареда в сторону лестницы наверх и задумчиво посмотрел вслед двум удаляющимся фигурам.***Ровно в час дня Фрэнк вошел в небольшой семейный ресторанчик рядом с полицейским управлением. Обсуждать дела за хорошей порцией вегетарианской лазаньи было их с Шерил доброй традицией, сложившейся за годы дружбы и совместной работы, поэтому Фрэнк, сразу сделал заказ для двоих и сидел, просто глядя в окно, в ожидании подруги.—?Прости, завал, совсем завал,?— спустя десять минут запыхавшаяся девушка подошла к нему и приобняла, чмокнув в щеку. —?Ни минуты покоя, что за день сегодня такой,?— сокрушалась она, опустившись на стул и налив воду в стакан из стеклянной бутылки. —?Ну, расскажи, как там дела у нашей мисс Филлипс?—?Честно сказать, я не заходил к ней с тех пор, как ее привезли,?— потупился Фрэнк,?— поэтому ей пока занимается другой врач.Девушка в ответ на это несколько раз цокнула языком и покачала головой. —?Я не узнаю тебя, Айеро. Обычно ты берешь таких пациентов на себя,?— нахмурилась она, а затем просияла. —?О, ты наверное отдал ее в заботливые руки того красноволосого красавчика, который был с тобой. Джерарда, так ведь его зовут? Как он, кстати, поживает?Фрэнк задумчиво почесал подбородок, прежде чем ответить.—?Не очень хорошо, на самом деле… —?начал он. —?Джерарда недавно похитили.Девушка подалась вперед с большими от удивления глазами. —?И ты ничего не сказал мне об этом? —?шокированно воскликнула она. —?Ты хотя бы заявил в полицию?—?Сейчас с ним все в порядке,?— Фрэнк вздохнул и отпил воды из стакана. —?На второй день он пришел в клинику сам, весь в крови и в полубессознательном состоянии… —?он опустил глаза в стол и помолчал мгновение, прежде, чем закончить. —?И теперь он у меня дома. Джамия ухаживает за ним, пока меня нет.—?Господи,?— на лице Шерил отразился искренний ужас. —?Но кто сделал с ним такое? Он что-нибудь помнит?—?Помнит, но очень красноречиво молчит,?— отрезал Фрэнк. —?Поэтому у меня появились кое-какие догадки насчет того, кто бы это мог быть. Я должен только проверить их.Девушка внимательно посмотрела на него и покачала головой. —?Главное не наделай глупостей, Фрэнк. Лучше просто обратись ко мне, мы что-нибудь придумаем, ладно?—?Ладно,?— Айеро кивнул, снова уставившись в окно. —?А что насчет Джокера?Прожевав кусочек лазаньи, девушка ответила:?— Ничего. Ты будешь удивлен, но ничего. Все эти несколько дней мы пытались найти хоть что-нибудь на него. А в итоге выяснили только то, что этот человек?— одна сплошная фальсификация. Его документы?— подделка. Имя?— вымышленное. Место жительства?— тоже. Вся, абсолютно вся информация о нем?— ложь. Словно этого человека не существует.—?Но ведь он существует,?— Фрэнк легонько стукнул кулаком по столу. —?И этот чертов псих сбежал из моей клиники, чудом никого не покалечив. Но чудеса ведь могут и закончиться, и ты должна понимать это лучше меня.—?Фрэнк,?— мягко сказала Шерил,?— мы с этим разберемся. До тех пор, пока он на свободе, он?— не твоя забота. Так что просто предоставь это мне и моим ребятам и позаботься о семье. И о Джерарде. Вот кто сейчас нуждается в твоем внимании?— хороший парень, которому не повезло, а не беглый психопат с криминальными наклонностями.—?Да вы что сговорились все,?— буркнул себе под нос Айеро, заканчивая обед. —?Ладно, мне нужно вернуться в клинику. Спасибо тебе,?— он встал из-за стола и обнял подругу на прощание.—?Будь умницей, Айеро,?— подмигнула ему девушка и, махнув ему рукой на прощание, подозвала официанта, чтобы заказать десерт.***And I stare out this dirty windowAs this world goes slowly byAnd somewhere out there is the futureThat I once thought had passed me bySheltered me from nothing but the weatherФрэнк вернулся из клиники около одиннадцати и сразу же окунулся в уютную тишину спящего дома. Не было слышно ни детских голосов, ни лая щенка, ни звуков из динамиков телевизора. Прокравшись по коридору, он вошел в кухню, освещенную приглушенным светом светильников, и увидел сидевшую за столом Джамию. Она читала книгу, устроившись на стуле, а у ее ног устроилась Сальса.—?Привет, милая,?— Айеро подошел к жене и мягко поцеловал ее в лоб. —?Ты почему не спишь?—?Вообще-то, я ждала тебя, Фрэнк,?— вздохнула она и отложила книгу на стол обложкой вверх.Фрэнк вопросительно поднял брови. —?Что-то случилось?—?И да и нет. Я хотела поговорить с тобой о Джерарде.—?А что с ним не так? —?пусть Айеро искренне недоумевал, чего именно мог бы коснуться этот разговор, в глубине души он опасался того, что могла бы сказать ему Джамия. Особенно учитывая то, что она не позвонила ему в течение дня, чтобы сообщить то, что собиралась, а дождалась его с работы. Разговор грозил быть серьезным.—?А то, что ты совершенно не уделяешь ему внимания,?— начала девушка, и мужчина раздраженно закатил глаза.—?И ты туда же… —?он уже развернулся, чтобы выйти из кухни и дать тем самым понять, что беседа не состоится, но Джамия ошарашила его тем, что стукнула кулачком по столу и прикрикнула на него:—?Айеро, сядь! —?ее губы были сжаты, а лицо?— нахмурено, и, похоже, она была настроена действительно крайне решительно. Ошеломленный таким настроем Фрэнк подчинился. Опустившись на стул, он внимательно посмотрел на жену, и она продолжила:?— Скажи мне, пожалуйста, Фрэнк, сколько раз за все те дни, что Джерард провел здесь, ты поинтересовался его самочувствием? Я уже не говорю о том, чтобы сесть и просто поговорить… Сколько часов ты провел вместе с ним? Да боги с ними, с часами. Минут?! —?девушка старалась говорить спокойно, но эмоции переполняли ее, и она прервалась, глубоко вздохнув, а затем решила пояснить:?— Я не говорю, что мне сложно ухаживать за ним или что-то такое?— нет, он замечательный парень, но я?— это другое…—?К чему ты клонишь, Джам?—?Да к тому, что ты взял на себя заботу о нем, а фактически просто бросил его и только и делаешь, что пропадаешь на работе, когда он так нуждается в элементарном человеческом внимании.—?Вот и удели ему это внимание,?— попытался парировать мужчина, но девушка шикнула на него.—?Я еще раз повторяю,?— медленно и с расстановками проговорила она,?— я?— это другое. Ты?— его начальник, наставник, друг, ты знаешь его лучше, чем любой в этом доме, и он нуждается именно в тебе. В твоей опеке, твоей заботе и поддержке. Но даже теперь, зная, какие у него отношения с семьей?— что ее у него по сути нет?— ты наверное и подумать не хочешь о том, чтобы хотя бы на то время, что он находится здесь, хотя бы минимально дать ему это ощущение семьи.—?Я не нанимался ему в няньки и не собираюсь заменять ему родителей,?— буркнул Фрэнк, скрестив руки на груди. Разговор начал порядком раздражать его, потому что-то, куда клонила Джамия, ему совершенно не нравилось.—?Тебя об этом никто и не просит, Фрэнк,?— всплеснула руками Джамия. —?Просто будь человеком. Я не понимаю, что с тобой произошло,?— она посмотрела на него взглядом, в котором читалось искреннее недоумение,?— ты провел на ногах двое суток без сна и отдыха, когда он пропал, сходил с ума от переживаний, да что там говорить, ты несколько часов буквально не отходил от его койки в больнице. Но стоило ему оказаться у нас дома?— и ты тут же забил на него? Получается так? —?голос девушки становился все более и более эмоциональным и звонким. —?Получается, что как только Джерард перестал быть просто твоим коллегой, попавшим в неприятности, и стал кем-то чуть ближе?— кем-то вроде твоей семьи?— ты тут же оставил его? У меня правда складывается ощущение, что вся твоя забота и внимание распространяются только на твоих сотрудников, Фрэнк… —?Джамия сделала глубокий вдох и, опустив локти на стол, сжала голову руками.—?Вот только не надо снова намекать, что я уделяю семье мало времени,?— угрожающе произнес Фрэнк и покачал головой. —?Ты же знаешь, чем обычно заканчиваются такие разговоры…—?Я просто констатирую факт,?— отрезала девушка. —?И не думай даже спорить со мной,?— она угрожающе приподняла вверх указательный палец,?— ведь ты прекрасно знаешь, что я права в каждом слове. Просто признай это.Айеро понимал, что спорить тут, в общем-то, бессмысленно и что он не найдет ни одного контраргумента, потому что у него их попросту нет. Но одно все-таки волновало его.—?Он тебе что-то сказал?—?Кто?—?Джерард. Ты поэтому сидела и дожидалась меня с этой речью?— потому, что он сказал тебе что-то?Девушка внимательно посмотрела на мужа и вздохнула. —?Ему и говорить ничего не пришлось, я сама все прекрасно вижу. Джерард хороший парень, и он правда старается скрывать свои эмоции, но получается у него не очень. Взять хотя бы сегодняшнее утро, когда ты просто высадил его из машины. Я видела, как он улыбался, когда вы подъезжали. А когда ты даже не удосужился лично отвести его в дом?— сам можешь догадаться, что случилось с его очаровательной улыбкой. И весь чертов день он только и делал, что сидел в своей комнате с видом побитой собаки и совершенно не желая говорить вообще с кем-либо. Он даже не отвечал на телефонные звонки, и в итоге Линдси, которая где-то раздобыла мой номер, позвонила мне, чтобы спросить, что с Джерардом и почему он не берет трубку. Понимаешь теперь, как сильно его задел твой поступок? Или ты совершенно не замечаешь, что порой ведешь себя как полнейшая задница?!Фрэнк просто сидел с большими глазами и невидящим взглядом смотрел куда-то мимо Джамии, не зная, как на это ответить.—?Ладно,?— в конце концов вздохнул он, поднимая руки в побежденном жесте. —?Я понял, что ты хотела мне сказать.Девушка недоверчиво покосилась на него. —?Вот так просто? Без скандалов и сцен? Это точно ты?Айеро вздохнул и закатил глаза. —?Оставь драму, и пойдем лучше спать. Я устал и не хочу с тобой ругаться,?— он встал со стула и двинулся к выходу из кухни.—?Хорошо, я буду через десять минут,?— сказала Джамия ему вдогонку и взяла со стола книгу, чтобы дочитать до конца главы.Направляясь в сторону спальни, Фрэнк заметил, что дверь в гостевую комнату чуть приоткрыта. Он аккуратно заглянул внутрь помещения, единственным источником света в котором была полоска тусклого дежурного освещения из коридора, но и этот свет позволил ему различить силуэт парня, лежащего на кровати, отвернувшись лицом к окну.—?Джерард, ты спишь? —?прошептал Фрэнк и медленно шагнул вперед, прислушиваясь. Уэй не спал, но у него совершенно не было настроения разговаривать с ним сейчас, поэтому он счел за лучшее промолчать и просто притвориться спящим.Не дождавшись ответа, Фрэнк очень тихо подошел к кровати и со всей осторожностью вернул на место чуть сползшее, по его мнению, одеяло, и невесомым, еле ощутимым движением, одними кончиками пальцев коснулся плеча парня, задержавшись на нем буквально на мгновение, перед тем, как, прошептав едва слышное: ?Сладких снов, Джи?, выйти за дверь и аккуратно прикрыть ее за собой.