Mi puoi salvare la vita? (1/1)

I tried to be perfectBut nothing was worth itI don't believe it makes me realI'd thought it'd be easyBut no on believes meI meant all the things that I said—?Как чувствуешь себя? —?Кин подошёл к юноше, смотря на его убитое состояние, а после выдыхая и заглядывая в блокнот.?— Вот что, Джерард, я?— не Фрэнк и гонять тебя не буду. Сходи в палату четыреста тринадцать, после?— в четыреста двадцать один, там находится Оливер Сайкс. Проведи диагностику. Как только освободишься, подойди ко мне, сдай записи, и я тебя отпущу, ладно? —?не найдя силы на элементарный ответ, Уэй лишь кивнул и ретировался, оставляя Мэтта, полного разочарования и жалости. Как бы он не хотел помочь парню, он был бессилен, и даже спор с Фрэнком не дал бы никаких результатов, так как старший являлся упертым бараном.Полутора часами ранееОн не думал о том, что согласился на эту авантюру сам и о том, что делает это ради лучшего друга, который в последнее время ходил обозленный на всех, и даже не о том, что теперь ему добавится работы. Он думал о том, что с каждой секундой, проведённой в его отделении, Джерарду становится все хуже. Этим утром, когда часы пробили семь, а врач пришёл на работу, Уэй уже сидел около кабинета психиатра на полу с прикрытыми глазами. Кину не потребовалось много времени, чтобы определить усталое состояние парня и его нежелание работать, но, тем не менее он разбудил юношу и провел его внутрь комнаты, вручая чашку с кофе и плед.—?Скажи, пожалуйста, сколько ты спишь в последнее время? —?присев в свое кресло, Мэтт засучил рукава рубашки и посмотрел на вновь засыпающего юношу, который контролировать себя был не в силах.?— И ешь ли? Когда ты в последний раз хоть что-нибудь ел? У Фрэнка на дне рождения?—?Я в порядке. Дайте мне работу, и я пойду,?— уныло ответил Джерард и посмотрел слипающимися глазами на наставника.—?Джерард, я не мистер Айеро,?— услышав фамилию, Джерард съежился и тяжело выдохнул, до побеления сжимая в своих хрупких пальцах горячую от напитка керамику.—?Вот что, парень. Твоё задание на ближайшие пару часов?— лечь и хорошенько отдохнуть, а я пока что схожу на обход,?— проводив юношу в подсобное помещение, где комната была оборудована чисто для отдыха, Кин уложил Джерарда на диван и поставил на стол чашку и тарелку с печеньем, надеясь, что хоть после небольшого отдыха он перестанет выглядеть как смерть и пугать пациентов.Покинув кабинет, Мэтт тут же двинулся в сторону стационара, где лежат его любимые пациенты. Его не отпускало чувство тревоги за студента, даже несмотря на то, что парень никем ему не приходится и на то, что они едва ли знакомы. Игнорируя эти факторы, он чувствовал, что юноша медленно, но верно падает в какую-то пропасть, откуда его уже на данной стадии вытащить почти невозможно. Его кожа стала белой, как смерть, скулы заострились, мешки под глазами стали больше, чем сами глаза, а вечная сонливость и апатия делали его на вид смертельно больным человеком, что пугало пациентов также, как и медиков. Завернув направо, Кин случайно столкнулся с Фрэнком, который был как никогда кстати.—?Айеро, друг мой, вот уж встреча! Ты чего так рано? —?улыбнулся мужчина, отводя друга в сторону и смотря на его сосредоточенный взгляд.—?Джамия с детьми уехала к родителям на пару дней, так что я остался один, и мне стало скучно. А ты чего так рано? Вроде десяти еще нет,?— ухмылка проскочила на лице медика, но исчезла она так же быстро, как и появилась.?— Что уже стряслось?—?Твой Уэй спал у моего кабинета, когда я зашёл в отделение,?— тихо ответил психиатр, скрещивая руки на груди.?— Тебя ничего не смущает?—?А сейчас он где?—?Я его с трудом спать уложил. Он со своими депрессивно-маниакальными нотками сейчас таких диагнозов понаставит, что мне придется все переделывать,?— цокнув языком, Кин оперся на стену спиной и взглянул на хмурого приятеля, пока тот переваривал информацию.—?Чувак. Он отказался от моей помощи, хотя я пытался вытащить из него ответы на протяжении двух дней. Так может причина всё-таки в том, что я ему просто не нравлюсь? —?добавил Айеро, глядя на друга.—?А может причина в обратном? —?так и не дав окончательного объяснения, медик просто развернулся и ушел, оставляя друга озабоченным проблемой и с больной от плохого сна головой, идущего на верную погибель.СейчасРешив помочь юноше, Мэтт всё-таки последовал за студентом, зная, что тот сам на данный момент не неспособен даже пульс проверить, не говоря уже о чем-то большем. Волосы Джерарда слегка подскакивали в такт ходьбе, пока он сам целенаправленно шел к палате четыреста двадцать один, не обращая внимания ни на какие мелочи, что находились вокруг него. Его руки немного тряслись, а взгляд был абсолютно потерянным, безжизненным, полным холода и льда. Казалось, что он потерял веру в жизнь или приобрёл дар, а может, и проклятие хладнокровия. Никто не мог сказать точно. Войдя в палату, парень хотел было закрыть дверь, но следом за ним вошел его новый наставник, заставив юношу пройти вглубь палаты, а после прикрыв дверь за собой. Увидев ступор студента, Кин поджал губы и слегка подтолкнул его вперед, отступая назад, но на Джерарда это практически не подействовало.—?Мистер Сайкс, добрый день. Как вы себя чувствуете? —?натянуто улыбнулся Уэй, прежде чем подойти к койке и взять запястье пациента в свою руку, проверяя пульс.—?Прекрасно, Джерард, а ты? Позволь отметить, что ты чересчур бледен. Все в порядке? —?сочувственно покачав головой, Оливер беззлобно посмотрел на медика и хмыкнул.—?Вы знаете моё имя? Но откуда? —?удивился юноша. Его глаза резко округлились, но он взял эмоции под контроль, как только посмотрел на Мэтта.—?Слава всегда идет впереди нас, ведь так? —?улыбка озарила лицо пациента, как только он посмотрел в напуганные глаза собеседника, но она сменилась на некий оскал, стоило в помещение войти его хорошему приятелю и по совместительству главврачу клиники.Прикрыв за собой дверь, мужчина подошел к пациенту, приветствуя его рукопожатием, но единственное, что сбило их обоих?— небольшая тряска. Стоя с опущенным в пол взглядом, Джерард вдруг начал трясти руку пациента, все еще держа пальцы на пульсе. Его лицо стало еще бледнее прежнего, а тело словно наполнилось ватой, отчего ему все время хотелось упасть. Борьба с внутренним ?я? стала бессмысленной, все мысли спутались, а состояние стало ухудшаться.—?Джерард?Не выдержав даже элементарного вопроса, Уэй резко отпустил руку Оливера и вылетел из кабинета. В некогда пустой голове зазвучали голоса, что заставило Уэя сесть на пол, опершись на стенку, и схватиться за голову обеими руками, начав покачиваться из стороны в сторону. Ему показалось, что он начал медленно, но верно сходить с ума, и каждая клеточка в его теле отказывалась бороться с этим чертовым безумием, которое поселилось в жизни Джерарда. Ему хотелось кричать, выть, разрывать себя изнутри, лишь бы это прекратилось, но все, что он мог?— просто сидеть и глотать собственные слезы, умоляя эту чертовщину покинуть его. Тем временем, все еще сидя в палате Сайкса, Фрэнк не отрываясь смотрел на дверь, пытаясь в голове прокрутить только что произошедшее, что не ушло от внимания самого парня.—?Ох, Фрэнк, если ты еще не понял, что с ним, то ты полный идиот, а если понял, но пытаешься засунуть этот факт куда-то глубоко в себя, то ты идиот в квадрате,?— усмехнулся юноша, наигранно тяжело вздыхая и садясь на кровати.—?Ты не поверишь, Оли, но я ему сказал то же самое сегодня утром! —?воскликнул Кин, но после резко замолчал, когда услышал вой за стеной, чем и привлек внимание пациента.—?Я хоть и псих, лежащий здесь с шизофренией, но уж точно не несу бред. Тебе сейчас стоит выйти и успокоить его,?— развернувшись на пятках, Кин собрался покинуть палату, но резко оказался одернут юношей.?— Не тебе, а Фрэнку. Именно он должен это сделать.Послушав приятеля, Айеро набрал в грудь воздуха, а после вышел за пределы комнаты, замечая парня, сидящего у стены и сжимавшего собственную голову, безостановочно рыдая. Нервная система Джерарда дала сбой, а защитные механизмы тела слетели, отчего все эмоции вылезли наружу, не имея никакого конца. Руки юноши были полностью красными, а все тело дрожало, и он не имел никакой возможности остановиться. От этой картины у медика защемило сердце, но он сдержал себя и свои порывы, не желая показывать юноше свое истинное лицо. Схватив Уэя за руки, Фрэнк притянул его к себе и крепко прижал к груди, начиная поглаживать по спине в попытке хоть немного успокоить парня, но тот от подобного лишь сильнее начинал истерить, сотрясаясь так, словно его накрыл припадок.—?Диазепам, пятнадцать миллиграмм, живо! —?прислонив Джерарда к стене, психиатр закатал его рукав и прошелся пальцами по венам, пытаясь найти доступные, но юноша вдруг засопротивлялся, пытаясь оттолкнуть от себя мужчину, хоть это было и бесполезно.—?Нет. Я... не надо,?— в надежде выдавить из себя хоть что-то вразумительное, Уэй закашлялся и откинул голову назад, пока Фрэнк аккуратно вводил ему принесенный медсестрой препарат. Айеро знал, что это не самый лучший вариант и, скорее всего, убийственный для и так пошатнувшейся психики, но выбора у него не было.—?Отлежишься сейчас в кабинете Мэтта, а после отвезем тебя домой, ладно? —?кивнув, Джерард прикрыл глаза, все еще всхлипывая и кратко содрогаясь, пока Фрэнк поднимался с места. Он положил пустой шприц на поднос в руках у стоящей рядом Кейли и провел ладонью по лицу, тяжело сглатывая.?— Если это повторится еще раз, я отстраню его от практики и договорюсь о заморозке контракта в университете на время лечения,?— последнее, что сказал Айеро, оставляя ошарашенную подругу и поднимая спящее тело на руки, унося его в кабинет друга.***Узнав от Айеро о том, что произошло с Джерардом, Линдси и Джаред решили дождаться, пока он проснется, чтобы узнать подробности произошедшего и отвезти его домой. Поэтому как только их рабочий день закончился, они взяли по стаканчику кофе из автомата и уселись в холле: Джаред что-то листал в телефоне, а Линдси задумчиво осматривала все еще обвешанные зловещими хэллоуинскими украшениями стены вокруг себя, накручивая на палец прядь волос. Внезапно ее взгляд остановился на прикрытой искусственной паутиной двери в западное крыло, и она ткнула друга локтем в бок.—?Эй, ты что творишь? —?недовольно шикнул парень, радуясь, что не пролил на себя оставшийся кофе. —?Нельзя было просто позвать меня?—?Не ворчи,?— отмахнулась Баллато. —?Как думаешь, Айеро уже ушел?—?Учитывая, что рабочий день закончился двадцать минут назад?— думаю, что да.—?Тогда почему бы нам с тобой,?— интригующе начала девушка и посмотрела в сторону закрытого крыла,?— не сходить на разведку? Джерард бы все равно с нами не пошел, так что в обиде он не будет, а нам чего сидеть здесь просто так? —?девушка встала с пуфика и, чуть не подпрыгивая от нетерпения, уставилась на друга. —?Ну, что думаешь.Лето лениво застонал и скривил лицо, посмотрев на нее снизу вверх. —?Нам точно обязательно это делать?—?Неужели тебе не интересно, что там?Парень покачал головой, что-то прикидывая у себя в уме. —?Ну, а если Джерард проснется, а нас нет?—?Я напишу ему сообщение, чтобы без нас никуда не уходил. Давай же,?— протянула она Джареду руку, и тот с неохотой ухватился за нее, поднимаясь на ноги.—?Но если нас кто-то поймает, я скажу, что это ты меня заставила.—?Никогда бы не подумала, что ты такой трус,?— девушка уже во второй раз за вечер ткнула друга в бок. —?Пошли, пока ты не передумал.Постоянно оглядываясь и стараясь не ступать по полу сильно громко, они двинулись в сторону единственной двери, за которой не горел свет.—?Мне все интересно, кто же додумался разукрасить пол красной краской? —?шепнула Линдси на ухо Джареду, глядя себе под ноги. —?Кровь на полу больницы?— это как-то совсем не весело, даже в Хэллоуин.—?Тебя только это сейчас беспокоит? —?отмахнулся Джаред. —?Лучше иди быстрее, чтобы нас не застукали.Снова пробурчав что-то вроде ?чертов зануда?, Линдси в несколько шагов преодолела оставшееся пространство, аккуратно откинула паутину и взялась за ручку двери, надеясь, что та незаперта. Дождавшись, пока Джаред встанет рядом с ней, она аккуратно толкнула дверь от себя и радостно взвизгнула, когда та поддалась. Лето недовольно взглянул на нее и вздохнул, а девушка, не желая тратить времени, юркнула в открывшийся проем и, оглянувшись напоследок, вошла в коридор западного крыла.Джаред вошел вслед за ней, и их взглядам предстала картина, достойная фильма о какой-нибудь заброшенной лечебнице. Вокруг царил густой полумрак, созданный отсутствием больших окон и искусственного освещения, и затхлый запах необитаемого, всеми покинутого помещения, и Джаред включил фонарик на телефоне, чтобы иметь возможность как следует оглядеться. Когда луч света прорезал почти темный коридор, взглядам ребят открылись одинаковые двери по обе стороны от прохода?— такие же, как и во всех остальных частях клиники. И стены были такими же?— безликими, светлыми, создававшими атмосферу пространства, не несущего в себе ни частички человеческого тепла и уюта. Но в отличие от остальных помещений больницы здесь было что-то такое, что заставило ребят внутренне содрогнуться?— атмосфера. Покинутости, брошенности, забытия. Никто не сновал туда-сюда, от стен не отлетали гулкие разговоры, а пол покрылся толстым слоем серой пыли, на которой не было видно человеческих следов?— все это навевало тревогу и желание поскорее уйти. Но Линдси, сжав руки в кулаки и внутренне подбодрив себя, сделала пару шагов вперед, и эти шаги гулким эхом разнеслись по коридору, буквально заставив ребят задрожать. Девушка развернулась всем телом и неуверенно посмотрела на друга, который так и застыл, не желая идти дальше, и хотела поторопить его, но внезапно так и замерла с открытым ртом от ощущения дуновения морозного ветерка, пробежавшего по ее шее и затылку. Внутренне сжавшись, она стояла, застыв на месте, теперь буквально каждой клеточкой кожи чувствуя на себе чье-то холодное прикосновение. Как будто чья-та сухая, ледяная рука скользнула по ее спине и плечу и цепко сжала основание шеи своими костлявыми пальцами. Линдси с неуверенностью и страхом посмотрела на друга, одними губами произнеся:—?Кто здесь?Лето уставился на нее непонимающим взглядом, и девушка мелко задрожала всем телом от жутких ощущений и озноба, поднимавшегося по позвоночнику. Это было для нее слишком. Не желая даже оборачиваться, чтобы посмотреть, что происходит за ее спиной, она рванула прочь из этого ужасного места. Джаред, не знавший, что его испугало больше?— сама атмосфера помещения или поведение подруги, побежал следом за ней и, забыв об осторожности, с разбегу влетел в паутину, которая закрывала собой вход. Испугавшись во второй раз, парень утратил самоконтроль и отчаянно закричал и замахал руками, пытаясь сбросить с себя паутину и при этом по инерции продолжая движение. Но внезапно чьи-то крепкие руки остановили его, ухватив за оба предплечья.—?Стоит ли мне спрашивать вас, мистер Лето, почему вы в таком виде носитесь по клинике и орете? —?саркастично спросил Фрэнк, приподняв бровь и критически оглядывая студента, который просто замер от неожиданности с широко раскрытыми глазами.—?Эээ… —?только и сумел произнести Джаред.—?Мисс Баллато, может, у вас найдется ответ повразумительнее?—?Мы… мы ждали, пока Джерард проснется,?— опустив глаза в пол, произнесла она. Это отчасти было правдой, но Фрэнк, посмотрев на их лица и на то, в каком виде стоял перед ним Джаред, легко сложил два и два.—?Это ведь не единственная причина, почему я обнаружил вас здесь, не так ли? —?Линдси кивнула, тяжело сглотнув. —?Как я понимаю, вы решили устроить себе экскурсию в западное крыло? —?Поняв, что отрицать бесполезно, Линдси и Джаред синхронно кивнули. —?Неужели обычного словесного запрета вам недостаточно? —?голос Айеро начал звучать раздраженно, и тон его повышался с каждым сказанным словом.—?Достаточно, сэр,?— отозвался Джаред, опустив взгляд на носки своих кед.—?Настолько достаточно, что вы решили не просто пробраться туда, куда вам ходить не следует, но и устроить из своего проникновения в закрытое помещение клиники целое шоу? —?Айеро снова приподнял бровь. —?Нет, безусловно, ночной уборщик, которому я поручил снять украшения, поблагодарит вас за помощь, но уверен, он как-нибудь обошелся бы и без нее. Так что снимите это,?— он подцепил двумя пальцами кусочек паутины и стянул ее с Джареда,?— и займитесь тем, для чего, как утверждала мисс Баллато, вы и задержались сегодня в клинике?— позаботьтесь о своем друге. Готов поспорить, он с большим удовольствием провел бы ночь в собственной постели, а не на диване мистера Кина, поэтому отвезите его домой, уж будьте так любезны.—?Хорошо, сэр,?— тихо ответила Линдси.—?На будущее предупреждаю: если я хоть еще раз увижу вас рядом с вон той дверью,?— указал Фрэнк пальцем на дверь в западное крыло,?— я не буду с вами так добр, как сегодня,?— ребята смиренно кивнули. —?А теперь бегом отсюда,?— он махнул рукой и, развернувшись в сторону выхода из клиники, пробормотал себе под нос: ?Ей-богу, как дети?.Линдси и Джаред хором вздохнули с облегчением и посмотрели друг на друга.—?Как ты думаешь, что же там все-таки было?—?Я не знаю,?— Лето покачал головой и двинулся в сторону лестницы,?— но это было просто чудовищно.***If you believe it's in my soulI'd say all the words that I knowJust to see if it would showThat I'm trying to let you knowThat I'm better off on my own—?Сколько он уже спит? —?прошептал Джаред, с беспокойством поглядывая на Джерарда.—?Не знаю,?— также шепотом ответила ему Линдси,?— но думаю, нам стоит попытаться разбудить его, уже начало седьмого вечера, пора по домам.Лето кивнул, и девушка осторожно потрясла друга, спящего на диване в кабинете Мэтта Кина, за плечо.—?Джерард! Эй, Джи,?— в ответ донеслось лишь сопение,?— Джерард,?— снова мягко повторила Баллато, убрав руку с его плеча и прижав к его щеке. Холодное прикосновение подействовало, и Уэй, недовольно поморщившись, пару раз медленно моргнул, прежде чем окончательно открыть глаза.—?Мм… который час? —?первым делом спросил он и привстал на диване, взявшись за голову.—?Шесть пятнадцать,?— Джерард поднял взгляд вверх и посмотрел на Джареда,?— пора по домам,?— Лето попытался изобразить подобие улыбки, но получилось не очень, и Уэй нахмурился и спросил:—?Все так плохо?—?На самом деле, нет,?— Линдси со вздохом присела на корточки рядом с диваном и взяла Джерарда за руку. —?Айеро ммм… успокоил тебя и принес сюда, насколько я знаю, а потом нашел нас, объяснил, что тебе стало плохо, и попросил, чтобы мы позаботились о тебе. —?Джерард тяжело застонал и закрыл глаза. —?Эй, эй, все в порядке,?— девушка успокаивающе погладила его по ладони. —?Ты просто перенервничал, такое со всеми бывает.Джерард хотел было возразить ей что-нибудь, использовав при этом не совсем цензурную лексику, но счел за нужное оставить свои мысли при себе, потому что то, что с ним произошло несколько часов назад, он официально считал своим личным апокалипсисом и уже заранее боялся того, что будет, когда он вновь встретится лицом к лицу с этого самого апокалипсиса виновником.—?Не волнуйся, никто не собирается тебя отстранять, и уж тем более выгонять отсюда,?— словно прочитав его мысли, произнесла Линдси, и Джерард вздохнул и запустил пальцы в волосы.—?Но чувак, видел бы ты лицо Айеро,?— встрял Джаред, и Линдси недовольно шикнула, посмотрев на него. —?Он и правда за тебя переживает.—?Заткнись, Джа,?— девушка, все еще сидевшая на корточках, стукнула приятеля кулаком в голень, чтобы тот угомонился, и парень с недовольным ойканьем отошел от нее подальше. —?Поехали домой,?— Баллато встала и подождала, пока Уэй откинет в сторону плед и поднимется с дивана. —?Отдохнешь, выспишься… Я отвезу тебя, ладно?Джерард угукнул в ответ, и Линдси, видя, что парня еще пошатывает ото сна и после препарата, что вколол ему Айеро, обвила его талию одной рукой и, велев Джареду прихватить вещи Джерарда, повела его к выходу из клиники.Когда машина Баллато остановилась возле дома Уэя, девушка настояла на том, чтобы вместе с ним подняться наверх.—?Я должна убедиться, что у тебя есть все, что нужно,?— отобрав у Джерарда ключи и по-хозяйски войдя в квартиру, она осмотрелась по сторонам и усадила парня на диван в гостиной. —?Хочешь, я приготовлю тебе поесть? —?Джерард не успел и слова сказать, как она укрыла его пледом и ушла на кухню ставить чайник.—?Линдси, умоляю, прекрати,?— простонал парень, которому от такой заботы было жутко неловко. —?Мои ноги не сломаны, и я сам могу о себе позаботиться.—?Знаю, глупый,?— прозвучало из кухни, где девушка как раз проводила ревизию холодильника. —?Ммм... смотрите-ка, суп. А я ожидала, что в твоем холодильнике завелась инопланетная жизнь,?— хихикнув, она вернулась в гостиную с чашкой чая и поставила ее на столик у дивана. —?Ладно,?— она потрепала Джерарда по волосам. —?Я оставлю тебя в покое. Но, пожалуйста, постарайся выспаться и береги себя.—?Хорошо, мам,?— вяло усмехнулся Уэй и, когда за Линдси закрылась входная дверь, просто рухнул набок, накрылся пледом с головой и отключился.***Когда Джерард проснулся в следующий раз, было около половины шестого утра. За окном ещё стояла кромешная темень, но Уэй чувствовал себя достаточно отдохнувшим, чтобы не испытывать желания снова закрыть глаза и подремать ещё пару часов, поэтому он встал с дивана, размял затекшие ото сна конечности и после недолгих сборов покинул квартиру. Ранний приезд в клинику сегодня казался ему хорошим способом не пересечься по пути к рабочему месту с людьми, которые стали бы донимать его вопросами о его самочувствии, и лично с Айеро, который бы стоял во главе всех этих людей. Поэтому Джерард с чувством полного спокойствия вошел в здание, поприветствовав охранника, и поднялся наверх, чтобы посвятить время бумажной работе, которую по очевидным причинам не сделал вчера. Пусть Мэтт и говорил ему, что он не будет наседать на него так, как это делал Айеро, куча незаполненных документов, свалившаяся на голову под конец практики, определенно не добавит в его зачет бонусных баллов.Закончив все необходимые дела и убрав папки с документами на места, Джерард посмотрел на часы?— было почти восемь, а это значило, что можно было спокойно выйти покурить и вернуться обратно, пока в клинику не начали сходиться сотрудники. Он прикрыл дверь и спокойно пошел по совершенно пустому коридору, наслаждаясь тишиной, которую уже буквально через час просто вдребезги разрушит кипучая деятельность, шарканье ног пациентов и, не исключено, крики Айеро, который снова будет на повышенных тонах доносить до кого-нибудь информацию так, чтобы это слышали все остальные, хотят они того или нет.Внезапно внимание Джерарда привлекла открытая дверь склада. ?Кому здесь могло что-то понадобиться в такое время???— промелькнула мысль в голове парня, и он аккуратно заглянул в щелку между дверью и косяком, стараясь быть как можно тише и незаметнее. В помещении горел свет, поэтому ему не составило труда во всех деталях разглядеть фигуру светловолосого мужчины, сгорбившегося перед открытым сейфом, доставая из вскрытой коробки ампулы с бесцветной жидкостью и выкладывая их на столик, на котором стоял сейф.—?Майк? —?вопросительным тоном окликнул Джерард мужчину, и тот обернулся.—?О, привет,?— застигнутый врасплох санитар резко повернулся к Уэю и изобразил на лице подобие нервной улыбки. —?Джерард, верно?Тот кивнул, а санитар, пряча руки за спиной и все еще растягивая губы в неестественной улыбке, спросил:—?Ч-что ты тут делаешь в такую рань?—?Я могу задать тебе тот же вопрос,?— Джерард слегка склонил голову влево, пытаясь прочитать название препарата, который взял из сейфа санитар, но когда тот заметил это?— сразу же сдвинулся, чтобы закрыть собой обзор.—?Я… ээ…—?Зачем тебе Эскодол?!—?Мне… эээ… мистер Кин! —?нашелся он. —?Мистер Кин попросил принести, для пациента из… эээ…Джерард продолжал вопросительно смотреть на него, впрочем, картина в его голове уже давным-давно сложилась и обрела совершенно определенный смысл.—?Да, Майк, для кого? —?Уэй начал медленно двигаться в сторону мужчины, и тот занервничал еще больше. Его руки дрожали, а взгляд бегал по сторонам. —?Для кого, Майк? —?вкрадчивым голосом повторил свой вопрос Джерард и, внезапно рванувшись вперед, схватил его за руку.—?Отпусти! Эй, что ты творишь? —?истеричным голосом завопил санитар, пытаясь выбраться, но Джерард изо всех сил держал его. —?Отпусти, я сказал.—?Ну нет,?— сквозь зубы процедил Уэй, прилагая усилия, чтобы не дать вору вырваться, а затем громко закричал:?— Кто-нибудь! На помощь! Помогите!Надежды на то, что его услышат, у Джерарда практически не было, но он считал, что должен сделать все, чтобы не дать уйти этому человеку, который все сильнее старался вырваться.—?Это всего пару чертовых ампул, даже никто не обратит внимания,?— пытался убедить он Уэя. —?Черт, да отпусти же меня, они нужны мне, понимаешь,?— он пытался тянуться свободной рукой в сторону ампул, надеясь схватить хоть одну.—?Ты ничего не получишь,?— прокряхтел Уэй, хватая его за вторую руку и оттаскивая от сейфа в сторону двери.—?Какое тебе вообще до них дело, ты ведь даже не работаешь здесь,?— отчаянно сопротивляясь, мужчина упирался, поражаясь, откуда у такого бледного и худого парня столько силы?— Джерард протащил его через весь склад, и теперь они стояли в дверном проеме, в который Майк упирался ногами, чтобы не дать вывести себя в коридор, в котором их точно кто-нибудь может заметить.—?Такое, что ты поступаешь неправильно… —?объясняться словами в такой ситуации было глупостью, однако для обоих это, кажется, было способом отвлечь внимание друг друга.—?Моралист хренов! —?выкрикнул Майк и внезапным толчком впечатал Уэя спиной и затылком в дверной косяк. От неожиданности парень разжал руки буквально на мгновение, но этого хватило, чтобы мужчина вырвался и убежал к выходу.—?Вот черт,?— разочарованно прошипел Джерард. Он приложил ладонь к ушибленной голове, которая начала буквально раскалываться от удара и напряжения, а затем взглянул на нее. Следов крови, как он, впрочем, и ожидал, не было, однако удар был довольно болезненным, и Уэй направился в ординаторскую, чтобы поискать в холодильнике лед или хотя бы что-то более-менее холодное и приложить к затылку.Так он и сидел, прикладывая к голове коробку молока, когда в ординаторскую вошел Мэтт.—?Доброе утро,?— поприветствовал он, вопросительно глядя на Уэя. —?Что с тобой произошло с утра пораньше?—?Я нашел того, кто воровал медикаменты со склада,?— просто ответил Джерард, и глаза Кина расширились от удивления.—?И кто это был?—?Майк, санитар из твоего отделения.Удивление на лице психиатра сменилось шоком. —?Этот милый, услужливый блондинчик? —?недоверчиво спросил он, и Джерард кивнул. —?Ну дела… —?Кин потер затылок. —?И где он сейчас?—?Сбежал,?— Джерард сокрушенно опустил голову вниз и поморщился от резкого движения, которое отдалось в висках вспышкой боли. —?Я правда пытался…—?Ты сделал все, что мог, я знаю,?— серьезно произнес Кин. —?Теперь нужно сменить замки, оповестить охрану и сказать об этом Айеро… —?он задумчиво потер подбородок, словно взвешивая что-то у себя в голове. —?Вот этим ты и займешься.—?Чем? —?встрепенулся Уэй. —?Я не умею менять замки.—?Нет,?— рассмеялся психиатр,?— поедешь к Айеро и сообщишь ему обо всем. Расскажешь, так сказать, во всех подробностях. А заодно отвезешь вот это,?— Мэтт опустил на стол увесистую коробку с документами, которую выудил из шкафа. —?Он должен быть на совещании в одиннадцать, так что я бы на твоем месте поторопился.Парень удивленно покосился на коробку, а Мэтт тем временем двинулся к выходу из кабинета, бросив на ходу лишь:?— Адрес, я надеюсь, ты еще не забыл.***And if you save my lifeI'll be the one who drives you home tonightAnd if they ever let you downI'll be the one who drives you home tonightДжерард нажал на дверной звонок и нерешительно переступил с ноги на ногу. Он действительно не знал, чего ожидать, и уж тем более почему Мэтт отправил к Айеро именно его. Притом сделано это было с таким странным выражением лица, которое Джерард не сумел растолковать, но это и настораживало?— Кин словно что-то задумал, что-то, о чем Джерарду с минуты на минуту предстояло узнать. И от этого его нерешительность росла и крепла с каждой миллисекундой, которую парень стоял под дверью, ожидая, когда ему наконец откроют.—?Джерард? —?нервные раздумья Уэя прервала внезапно распахнувшаяся дверь, и его взору открылся Айеро, взлохмаченный, мокрый и завернутый в одно лишь белое махровое полотенце. Прерывисто вздохнув, Джерард обвел мужчину ошалевшим взглядом и тяжело сглотнул. —?Ну, ты чего? Входи,?— Фрэнк потянулся рукой и, взяв парня за локоть, буквально втащил его в дом. —?Это мне?—?Д-да,?— опомнился Уэй и протянул ему коробку, в которую вцепился, как в последнюю надежду быть где угодно, только не здесь. —?Доброе утро, мистер Айеро.—?Доброе,?— тепло усмехнулся Фрэнк. —?Проходи на кухню.Уэй кивнул головой и пошел вслед за ним, буквально прожигая взглядом его спину и скользя взглядом по каждому изгибу и каждой татуировке, которая украшала его открытые части тела. К неудовольствию парня, путь до кухни не занял много времени, и спустя буквально минуту он уже сидел за столом, ссутулившись и неосознанно обнимая себя руками. Он отчаянно пытался засунуть подальше воспоминания о своем последнем вечере в этом доме, но мозг услужливо подкидывал ему эти картинки одну за другой, перемежая их мыслями о том, что сейчас, в располагающей к этому обстановке, Айеро снова попытается выяснить, что же тогда произошло. Но Фрэнк спросил только:—?Ты завтракал?—?Что? —?от столь неожиданного вопроса опешил парень.—?Ты сегодня что-нибудь ел? —?переспросил Айеро, открыв холодильник и достав оттуда тофу и пару помидорок. —?Я как раз собирался позавтракать, ты мог бы составить мне компанию.Джерард, в горле которого с того самого момента, как он переступил порог дома Айеро, стоял огромный ком, помотал головой. —?Спасибо, я не голоден.—?Ну тогда хотя бы выпей кофе,?— Фрэнк посмотрел на него внимательным взглядом и слегка склонил голову в сторону. —?Пожалуйста.—?Ох… кофе… да, от кофе я бы не отказался,?— признался Уэй, отведя взгляд, чтобы не смотреть на Айеро, по плечу которого как раз в этот момент медленно стекала с его все еще влажных после душа волос капелька воды.—?Вот и замечательно,?— улыбнулся мужчина и отвернулся к плите, чтобы поджарить омлет. —?Итак, Мэтт звонил мне и рассказал, что произошло утром, но я желаю знать подробности,?— выложив в сковороду нарезанные томаты и включив кофемашину, Фрэнк снова повернулся лицом к Джерарду и оперся поясницей о кухонный шкафчик. Джерард, который занимался тем, что, закусив губу, откровенно пялился на спину начальника, стоило тому только снова встать к нему лицом, встрепенулся и машинально потер ушибленный затылок.—?Я… эээ… —?начал было он.—?Болит?—?Что?—?Голова еще болит? —?Айеро подошел к нему совсем близко и, слегка наклонившись, потянулся рукой и, невесомо скользнув пальцами по волосам, мягко коснулся ими затылка Джерарда.—?Ах… —?вздрогнул Уэй и попытался привести дыхание в порядок. —?Да… да, немного,?— он снова закусил губу и поднял взгляд вверх. —?Мистер Айеро, можно я…—?Да?Не пускаясь в дальнейшие объяснения, Джерард протянул руку и невесомо, одними кончиками пальцев провел от нижних ребер Фрэнка к его груди и выше, касаясь, казалось, каждой чернильной линии на коже мужчины, словно он хотел за это короткое мгновение хотя бы попытаться изучить и запомнить их все. Уэй почти не дышал, переходя взглядом и пальцами от одного рисунка к другому, внутри него расцветало множество совершенно разных чувств и эмоций такой силы, что они буквально захлестывали его, желая вырваться наружу, и парень сдерживал себя, лишь аккуратно и очень нежно продолжая скользить пальцами по татуированной коже. Джерард был настолько увлечен всем этим?— близостью Фрэнка, мурашками, которыми покрывалась его кожа в ответ на прикосновения, самим фактом того, что он касается этого человека, что не замечал ничего вокруг?— ни того, что в кухне все это время стояла гробовая тишина, нарушаемая лишь легким шипением еды в сковороде, ни того, каким взглядом на него смотрит Айеро. Добравшись до надписи под ключицами, он судорожно втянул носом воздух и облизнул губы одним кончиком языка. Ему отчаянно захотелось коснуться пальцами каждой буквы, а затем перебраться еще выше, к шее, но внезапно Фрэнк оторвал его от этого занятия, мягко сжав его пальцы своими.—?Достаточно, Джерард,?— спокойно сказал он. —?Еще минута?— и я скорее всего останусь без завтрака.Он вернулся обратно к плите, а Уэй, разочарованно выдохнув, закрыл лицо руками. Его щеки полыхали от стыда, он действительно не понимал, как вообще осмелился сделать такое, но внутри себя ликовал, потому что то, что произошло, и то, что Фрэнк не оттолкнул его, заставило что-то затеплиться в его груди. Что-то, похожее на надежду.—?Вот, держи, твой кофе,?— Фрэнк поставил перед ним чашку, и Джерард, с благодарностью взглянув на Айеро, вцепился в нее обеими руками и сделал большой глоток горячего напитка. Впрочем, он тут же пожалел о таком импульсивном поступке?— кофе был просто обжигающим, и парень сжал губы и поморщился, опустив чашку обратно на стол.—?Не спеши ты так,?— укоризненно покачал головой Айеро и принялся перекладывать свой завтрак из сковороды в тарелку, которую затем поставил на стол рядом с чашкой Джерарда. —?Как ты себя чувствуешь?—?Нормально. Я в порядке, правда, мистер Айеро,?— начал Джерард, в его голосе засквозило волнение, и Фрэнк нахмурился.—?Эй, не беспокойся. Дыши,?— он мягко коснулся рукой его предплечья,?— никто не будет тебя убивать за срыв, просто, пожалуйста, постарайся, чтобы твои нервы были в порядке. Поговори с кем-нибудь, если нужно, мы все готовы помочь тебе, ты же знаешь,?— Айеро убрал руку и посмотрел на парня.—?Да,?— лишь кивнул тот,?— хорошо. И… спасибо, что позаботились обо мне.—?Всегда пожалуйста, Джерард,?— улыбнулся Фрэнк и принялся за еду.Когда с ней было покончено, Фрэнк открыл коробку, что передал ему Мэтт, и принялся изучать бумаги, внимательно пробегая по каждой взглядом, а затем откладывая на стол. Периодически он отвлекался на всякие дела вроде мытья посуды и телефонных звонков, а Джерард, который уже довольно быстро допил свой кофе, все это время занимался тем, что разглядывал Фрэнка. Айеро буквально приковал к себе его взгляд, и Уэй понял, что сопротивляться этому он не может, да и это было, по большей части, бессмысленно. Для Фрэнка это, впрочем, не осталось незамеченным.—?Джерард, может быть, мне стоит пойти и одеться, пока ты не прожег во мне дыру? —?с шутливой серьезностью спросил он, посмотрев парню прямо в глаза.—?Ох… простите,?— парень потупился и, снова покраснев, посмотрел в окно.—?Кстати, раз уж ты сегодня от меня оторваться не можешь, не хочешь ли поехать со мной?—?Но у вас совещание…—?Да, но после него ты сможешь увидеть кое-что крайне интересное…***Как только машина остановилась у двухэтажного серого дома, коих в этом районе было предостаточно, Фрэнк подождал, пока машину покинет студент, а после вышел и сам. Сняв с себя солнечные очки, он закрепил их на голове, после чего закрыл автомобиль и пошел внутрь, разглядывая место преступления и продолжая морщиться от испепеляющего солнца. Три полицейские машины и четыре машины скорой помощи стояли в большом дворе. Жёлтые ленты окружили периметр, а всем известные копы бродили по окрестностям, опрашивая соседей и прохожих в попытке добраться до сути, но все было без толку.—?Простите, но это место преступления, и вам туда… —?начал свою песню мужчина средних лет в черной форме, но оказался прерван невысокой женщиной возраста Фрэнка. Ее блондинистые волосы были коротко пострижены и уложены набок, брови несильно обведены, а более на лице макияжа не виднелось.—?Крейг! Пропусти их немедленно! —?закричала женщина.?— Фрэнк, дорогой, пойдем. Это по твоей части,?— пройдя под лентой, Айеро поднял ее для Джерарда, и тот, прошмыгнув под ней, поблагодарил начальника, проследовав за ним.?— Так, а это кто с тобой?—?Здравствуй, Шерил. Это Джерард. Практикант. Думаю, с его-то знаниями он меня свергнет,?— усмехнулся медик, прежде чем войти в дом и присвистнуть от увиденного. Его несколько удивило положение вещей, поэтому он инстинктивно обернулся, чтобы посмотреть на юношу, но того уже и след простыл, и лишь рвотные позывы были слышны с улицы.—?Крови боится? —?улыбнулась девушка, глядя на возвращающегося юношу, который подходил к своему начальнику, еле стоя на ногах.—?Думаю, ты бы тоже сейчас очищала свой желудок, если бы увидела это впервые,?— погладив юношу по спине, Фрэнк посмотрел ему в глаза и ободряюще улыбнулся.?— Порядок? —?увидев кивок, Айеро подошёл ближе к подруге и сложил руки на груди, наблюдая, как Уэй медленно обходит первый этаж, кусая ногти от нервозности.?— Рассказывай.—?Джоанна Филлипс, девяносто третьего года рождения. Родилась в Нью-Джерси, переехала сюда всего год назад, когда родители погибли в автокатастрофе. Если кратко, крыша у нее поехала как раз после похорон родителей. По словам подруги обвиняемой, она пыталась залезть в гроб к матери с криками о том, что та так и не успела ее простить. Подробностей пока не знаю,?— перевернув лист, шериф посмотрела на приятеля, пока тот стоял, как вкопанный, обдумывая услышанное.—?Давай ближе к делу,?— попросил Айеро, глядя вперед и замечая ошарашенного Уэя, который пытался слиться с атмосферой и сдержаться от очередных позывов,?— Джерард, иди сюда, пожалуйста! —?переступив через тела, юноша все же подошёл к начальнику и встал рядом с ним, прикрывая глаза.—?Вчера ребята собрались компанией из пятнадцати человек. Вечеринка или что-то в этом роде. В процессе веселья началась драка из-за того, что Джоан оскорбили. Позже, когда девушка опьянела и стала мыслить совсем по-другому, нежели будучи трезвой, ее, как она выразилась, голоса приказали убить всех, кто пришёл, так как они ее обманывали на протяжении нескольких последних лет и пользовались ее состоянием. Соответственно, всю эту бойню устроила она. Копов, кстати, тоже сама вызвала, —?вскинув брови, Джерард попытался выдавить из себя хоть слово, но все, что у него получалось?— лишь беззвучно открывать рот.Долго не думая, Фрэнк оглядел гостиную и быстрым шагом двинулся к преступнице, не обращая внимания ни на кого и ни на что. Его глаза были полны безумия и азарта, и все это приравнивалось к сумасшедшему интересу Фрэнка к новой пациентке. Присев на корточки напротив бедной девушки, психиатр посмотрел на нее и поджал губы, обдумывая, с чего ему следует начать, а о чем следует промолчать, дабы не вызвать соответствующую реакцию на вопрос. Лицо девушки не выражало ни единой эмоции, а ее глаза были полны холода и страсти одновременно. Но это была не та страсть, о которой все привыкли говорить. Это была страсть к убийству и крови?— то, чего Фрэнк боялся до чёртиков. А он боялся желания кровопролития.—?Мисс Филлипс, как вы себя чувствуете сейчас? —?задал он спокойный вопрос, беря аккуратно девушку за руку и поглаживая ее по ладони большим пальцем. Наблюдая со стороны, Джерард понимал, что это все уловки, и Фрэнк всего лишь пытается не дать будущей пациентке убить его, но от одной лишь картины ему уже становилось плохо.?— Вы сейчас слышите меня?—?Я убила их. Я убила их всех. Всех убила,?— повторяла одну и ту же фразу девушка, смотря прямо перед собой и не моргая, чем еще больше пугала и так шокированного Джерарда.—?Ты хотела бы еще кого-нибудь убить, дорогая? —?слегка надавив на ладонь прямо посередине, Айеро посмотрел вновь на ее лицо и не заметил ровным счётом ничего, что его разочаровало лишь сильнее.?— Ты жалеешь о своём поступке?—?Никто больше не причинит Джоанне боль. Больше некому над ней издеваться.С тяжёлым вздохом Айеро поднялся на ноги и обернулся, глядя на стажера. —?Что думаешь об этом? —?посмотрев на юношу, Фрэнк цокнул языком и щёлкнул младшего по носу, привлекая к себе внимание.?— Уэй, я спросил, что ты думаешь об этом.—?Маниакально-депрессивный психоз, маниакальный тип? И, скорее всего, травма детства, смешанная с паранойей,?— выговорив, словно на автомате, Джерард поджал губы и виновато посмотрел на мужчину, замечая ухмылку на его лице.—?Говорил же тебе, что возможно меня свергнут раньше, чем я планировал,?— улыбнулся Фрэнк, оглядывая зал еще раз, а после смотря на юношу,?— запомни это, ладно? Нам придется с твоей теорией еще поработать, —?хмыкнул Айеро и покинул дом, надевая на глаза солнечные очки вновь, чтобы в глаза не светило солнце. Ему предстояла нелёгкая работа.?— И эй, Шерил, пусть ее везут ко мне сейчас же, а материалы пришли мне чуть позже, пожалуйста. Теперь это мое дело.