Глава 6 (1/1)
Пронзительный крик чайки разбудил стражника. Вздрогнув от неожиданности, он со стыдом огляделся вокруг в надежде, что его нарушение никто не видел. Ему повезло, - сотни взглядов были прикованы к карете с черными плотно закрытыми занавесками, что выезжала из Палаццо Сан-Анжело. Толпа постепенно расступалась, освобождая двойке вороных коней дорогу к мосту Ангелов. Животные нервничали при виде многочисленной публики и то и дело порывались разбежаться в стороны, однако внимательный кучер вовремя дергал за поводья, присмиряя лошадей. Карета тем временем мерно раскачивалась на камнях моста, скрывая в себе преступника. Так, сопровождаемая любопытными римлянами, она доехала до Капитолийского Холма, где под неустанным взором дворца Сенаторов совершались правосудия. То было туманное утро, и небо сплошь покрылось серыми тучами, не пропуская весеннее солнце. Именно здесь должна была состояться казнь Эцио Аудиторе.Эшафот, грозно стоявший по середине Холма, ждал преступника. Деревянное сооружение скрипело под тяжестью палача, что в грубой кожаной маске безразлично точил камнем топор. Слухи про утреннюю казнь особо опасного преступника, который хладнокровно зарезал капитана стражи в его собственном кабинете разлетелся по Риму с невероятной скоростью. Взволнованные зрители, ожидая шоу у эшафота, делились своими представлениями о преступнике. Одни предполагали, что рост у него более семи футов, а обхват шеи превышает двадцати дюймов, другие утверждали, что ростом он невелик, но обладал длинными мускулистыми конечностями. Тревожные возгласы создавали запугивающий гул на площади. Стража тем временем занимала свои позиции по периметру, грозно наблюдая за любопытствующими. Вскоре прибыла карета. Она со скрипом остановилась напротив эшафота, и люди расступились, создавая широкий проход к деревянной лестнице. Дверь отворилась, и первые ряды наблюдателей, толкаясь и поднимаясь на цыпочки, пытались разглядеть приговоренного. Над площадью воцарила гробовая тишина, прерываемая резким скрежетом камня об метал со стороны палача. Двое солдат, схватив узника под руки, выкинули его из кареты и пинками и грубой бранью заставили встать на ноги. На нем были кандалы, соединяющие руки и ноги тяжелыми цепями, из одежды на бедрах свисали лишь рваные штаны, подвязанные бечёвкой, голый торс был усеян гематомами и рваными ранами, босые ноги были перепачканы грязью и кровью, а на голове красовался тряпичный мешок. Он неуклюже поднялся, сделал неосторожный шаг назад, тут же получив острием копья между лопаток.
- Шагай, - гаркнул солдат, толкая подсудимого вперед. Тот поддался, делая нетвердые шаги. Цепи гремели, а толпа зашумела, засвистела, гневно топая ногами. В него полетели камни, и он остановился, поднимая голову вверх.- Шагай! – рявкнул стражник, ударив древком копья по спине преступника. Тот пошатнулся и пошел дальше, опуская голову.
Расстояние в десять ярдов показались ему невыносимо длинным. Но вот и первая ступень. Неуверенно поставив ногу на нее, он еще раз поднял голову. Значит, не послышалось. Но новый удар заставил его двигаться дальше. На последней ступени его перехватил палач, грубо хватая его под руки и подтаскивая к месту казни. Мощный толчок в спину, и Эцио упал на колени. Палач сорвал с него мешок, открывая голову зрителям. Женская половина восхищенно вздохнула, поднялась новая волна возгласов. Лицо ассасина было не менее изуродовано, чем его тело – обе скулы были разбиты, левый глаз был подбит, изо рта текла кровавая слюна. Он лишь усмехнулся, поворачивая голову в сторону палача.- Твой час пробил, - прохрипел он и рассмеялся.
Все затихли, настораживаясь. Послышался свист, и стрела, вдруг появившаяся из ниоткуда, насквозь пробила толстую шею палача. Люди тут же завопили, разбегаясь кто куда. Паника охватила площадь, топот железных сапог приближался. Следующая стрела вонзилась в солдата, что стоял у подножья эшафота. Никто из стражи уже не обращал внимания на подсудимого, все суетились, пытаясь отыскать убийцу. На крыше Палаццо Сенатори появилась фигура. Черный призрак, внимательно вглядывающийся в толпу, будто ожидая, когда его заметят. Солдат не заставили долго ждать. Свист и пронзительный крик вынудил народ замолчать.- Смотрите, вон он! – закричал один из лучников, указывая на черную тень.
Убедившись, что все смотрят на него, он вновь достал арбалет и прицелился в лучника. через мгновенье тот повалился на землю, издав противный хруст ломающихся костей. Следом за ним, как подкошенные, последовали один за другим. Началась давка и паника. Люди визжали, более сильные втаптывали в грязь более слабых, женщины падали без чувств, дети терялись. На площади не осталось живых стражей. Время действий. Протяжный свист раздался над Холмом, и будто из воздуха появились воры, до смерти пугая людей. Они уже не раз пожалели, что пришли на кровавое зрелище.- Эцио! – донеслось до сознания ассасина. Он уже и не надеялся, что о нем вспомнят в такой суматохе. Покачиваясь и гремя цепями, он поднялся на ноги и огляделся. К нему подбежал Ла Вольпе и, ни слова не говоря, схватил Эцио за руку, уволакивая за собой.- Мои воры отвлекут внимание, но это ненадолго. Мы должны уйти раньше, чем придет подкрепление.- Где Марко? – остановился Эцио, оглядываясь вокруг.- Сейчас придет. Идем же!Ассасин вновь двинулся за Лисом, припадая к земле. Они уже обогнули дворец, подходя к обрыву, как вдруг перед ними возникла черная фигура. Уже отчетливо слышался топот копыт и громкие команды лейтенантов, поэтому им нужно было немедленно испариться.- Как мы уйдем от них?
Эцио ступил на край обрыва и вопросительно посмотрел на своих спутников.- Эцио, ты когда-нибудь слышал о прыжке веры?- Прыжке? – переспросил Аудиторе, от удивления поднимая брови. – Вы не шутите? Я должен прыгнуть с обрыва?- Да, Эцио, и сделать это ты должен сейчас, иначе будет поздно, - ответил Марко, с опаской оглядываясь назад. И не напрасно – несколько стражей уже заметили их и с криками направлялись к ним. Отойдя на пару шагов назад, Ла Вольпе разбежался и стремительно прыгнул в бездну, расправив руки, словно крылья. Аудиторе с испугом отпрянул от края.- Эцио, ты должен, - Марко схватил за локоть своего друга и посмотрел в его глаза. - Доверься мне. Представь, что ты птица.И с этими словами Марко рванул в пропасть и скрылся из виду. Стража тем временем была уже совсем близка. Тянуть больше было недопустимо. Набрав побольше воздуха в легкие и отойдя подальше, Эцио разбежался и прыгнул. Зависнув на мгновенье в полете, ассасин развел руки в стороны. Это был его первый прыжок веры, и на миг он действительно поверил, что умеет летать. Его захлестнули эмоции и он закричал от восторга.
Приземлившись не самым лучшим образом на кучу сена, он почти моментально вскочил на ноги, совсем не чувствуя боли от приземления. Его тут же поймали Ла Вольпе и Марко, оттаскивая в тенистый угол.- Блестящий прыжок, Эцио, молодец, - похвалил ассасина Лис. – Только кричать не обязательно было.- Я не смог сдержать себя, - ответил Аудиторе, пытаясь отдышаться. – Этот прыжок веры – что-то волшебное!- Да-да, потом огласишь свой восторг, - прервал его вор. – Пора сматываться. Идем, осталось недолго.***
- Потерпи немного.Марко, обмочив кусок тряпки в теплую воду, вновь приложил к разбитой скуле. Эцио поморщился, но стерпел. Он сидел на деревянной скамье в теплом помещении и постепенно согревался. Его ноги были опущены в медный таз с горячей водой, а торс уже перебинтован и укутан в плед. Он потихоньку шевелил оттаявшими пальцами в воде и наслаждался горячим кофе с молоком. Закончив с лицом, Марко присел на корточки, окуная руку в таз с водой и доставая оттуда ногу. Взяв новый кусок тряпки, он аккуратно провел по тыльной стороне стопы и остановился.- Ты спас меня, - после минутного молчания произнес юноша. – Этот жирный ублюдок собирался…- Знаю, - прервал его Эцио и нахмурился. – Знаю.Марко едва заметно улыбнулся и продолжил протирать ступни.- Спасибо.- Марко, - позвал Аудиторе. – Ни один урод больше не обидит тебя. Даю слово.Марко поднялся и подсел рядом, прижимаясь лбом к забинтованному плечу. Отложив кружку, Эцио дотронулся до подбородка ассасина, слегка запрокидывая его голову. Прикрыв глаза, он склонился над Волчонком, оставляя на его губах долгий поцелуй.- Прошу прощения, - послышалось за спиной. Марко мгновенно встал и посмотрел на Да Вольпе, который застрял в проеме.- Я одежду тебе принес, - закончил свою мысль Лис. Сложив стопку чистых вещей недалеко на стол, он вышел из комнаты.
- Ты видел, как он на тебя посмотрел? – спросил Марко, подавая одежду своему другу.- О чем ты?Но ответа не последовало.- Одевайся быстрее и подходи.И Марко вышел следом за вором.
**Выйдя в общий зал, Эцио огляделся. Круглое помещение было хорошо освещено многочисленными свечами, посреди которого стоял большой деревянный стол, собиравший вокруг себя людей. В комнату вело несколько коридоров, концы которых скрывались во мраке.Он медленно подошел и сел за стол.- Ну, какие у вас планы на Рим? – спросил Ла Вольпе, устраиваясь напротив ассасина.- Да никаких планов нет, - уклончиво ответил тот, потирая шею.- Ну, раз нет, то милости прошу к нам.- А какие цели преследуете вы?- Гилберт и его люди – своеобразные борцы за справедливость, - вмешался Марко. – Они помогают бедным.- И каким это образом?- Некоторые из господ… притесняют честных работяг, отбирая у них последние деньги. Пришло время платить по счетам.Эцио, почесав затылок, проговорил:- Ну, раз такое дело, то мы с вами.Ла Вольпе и Марко переглянулись, улыбаясь друг другу.- Тогда добро пожаловать в наши ряды, Эцио Аудиторе.