Глава 26. ?Полуночная гостья? (1/1)
По правде говоря, этот посетитель не считался гостем, поскольку Снежный павильон, в котором ныне проживал Мэй Чансу, по сути являлся частью ее поместья. Просто до этого она ни разу не приходила с визитом.Мэй Чансу не выказал удивления и ласково уговорил Фэй Лю, выскочившего на шум, вернуться к себе в комнату. Затем он слегка улыбнулся и поклонился, приветствуя старшую принцессу Лиян.—?Ветер поднимается. Слышала, господин Су нездоров. Давайте поговорим внутри.Выражение лица принцессы Лиян было бесстрастным, однако голос прозвучал довольно мягко. Увидев, что Мэй Чансу отошел в сторону, уступая дорогу, она нисколько не смутилась и первой вошла в дом. Едва повеяло теплом, она распустила ленты золотистого плаща.Хозяйка поместья прибыла тайно, поэтому вокруг нее не было служанок. Мэй Чансу шагнул вперед, подхватил сброшенный ею плащ и накинул его на вешалку рядом, после чего принес с жаровни чайник и налил гостье чашку чая.Принцесса Лиян взяла чашку, но не поднесла ко рту, а только обхватила ладонями края, словно в попытке согреть руки. Некоторое время спустя она наконец-то произнесла:—?Прошу, простите за беспокойство в столь поздний час. Просто, боюсь, если бы я пришла раньше…Увидев, что она осеклась на середине фразы, Мэй Чансу слабо улыбнулся и сам завершил вторую часть предложения:—?…Ваше Высочество опасались возможности столкнуться с Цзинжуем в случае более раннего визита? Стало быть, у вас есть поручение, касающееся только меня?Старшая принцесса Лиян подняла голову и взглянула на него. Огромная пропасть отделяла простолюдина Су Чжэ от сестры императора. Однако даже слово ?поручение? он сказал без оттенка самоуничижения или уважения к собеседнику, а сильная, ослепительная аура мешала кому-либо разглядеть его истинную натуру.Глава крупнейшего союза в Поднебесной, достопочтенный близкий друг выдающихся благородных мужей столицы, обладатель защитника, способного составить конкуренцию величайшему воину Великой Лян, человек, чьей поддержкой, не щадя жизни, стремились заручиться наследный принц и принц Юй, мужчина, завоевавший благосклонность княжны Нихуан и состоящий с ней в неоднозначных отношениях. Если учесть все это сразу, то даже принцессе Лиян было бы не под силу воспринимать его, как обычного простолюдина.И все же нелюдимая старшая принцесса в одиночку пришла в этот скромный гостевой двор под покровом ночи, именно потому что знала, что Су Чжэ не так прост, как кажется, знала, что он обладает силой, которую обычные люди и представить себе не могут.—?Как бы там ни было, раз уж вы уже здесь, говорите. Нет нужды колебаться, Ваше Высочество,?— Мэй Чансу уже уловил взглядом выражение лица принцессы и медленно продолжил:?— Разумеется, я приму поручения Вашего Высочества, если они не выходят за пределы моих возможностей. Уверяю вас, если Су Чжэ окажется бессилен, то не станет распускать сплетни или распространяться о том, о чем не следует. Прошу, будьте спокойны.Взгляд принцессы Лиян на мгновение замер, будто она, собравшись с мыслями, приняла решение. Чашка, которую она держала в руках, в какой-то момент сама собой переместилась на стол. Она подняла голову, посмотрела прямо в глаза Мэй Чансу и произнесла, выделяя каждое слово:—?Господин Су, пожалуйста, спасите Нихуан.Услышав такую просьбу, даже обладающий расчетливым умом Мэй Чансу не смог скрыть своего изумления.—?Что вы имеете в виду?—?Мне стало известно, что Нихуан очень ценит господина Су. Полагаю, между вами существует некая привязанность,?— принцесса Лиян знаком попросила желающего оспорить ее суждение Мэй Чансу дать ей договорить. —?Нихуан умна, однако большую часть времени проводит в принадлежащих ей пограничных землях. Она не догадывается, сколь мутны и бездонны воды столицы. Будучи лучшим из лучших мастеров боевых искусств и полагаясь на могущественный статус Юньнани, она относится к турниру полушутливо. Убедив себя, что все контролирует, она не сможет избежать некоторого безрассудства.—?Исходя из слов Вашего Высочества, неужели кто-то осмелился устроить заговор против княжны?—?Существует ли что-то, что люди из столицы не осмелятся сделать ради своей цели? —?старшая принцесса Лиян задумалась о чем-то, и боль тотчас мелькнула в ее глазах. —?Нихуан представляет весь княжеский двор Юньнани и распоряжается военной мощью стотысячной конницы на южных границах. Неужели этого недостаточно, чтобы рискнуть устроить заговор?Мэй Чансу слегка поднял брови и медленно кивнул. Разумеется, он придавал большое значение роли княжны, поэтому всегда стремился найти способ заручиться ее поддержкой для принца Цзина. Конечно, другие тоже не желали упускать такой шанс. Однако… с нынешними силами княжны и ее непреклонной натурой, кто посмеет подчинить ее? Кто же способен добиться своих целей посредством коварных интриг и заговоров?—?Я знаю, о чем вы подумали, господин Су. Выходцы из союза Цзянцзо не единственные, кто умеет читать по лицам. Старшей принцессе, что выросла среди коварных облаков и лживых ветров, тоже это хорошо известно,?— в мгновение ока уголки ее губ изогнулись в холодной усмешке. —?Нихуан в самом деле очень сильна, могущественна до такой степени, что, кажется, защищать ее бесполезно… Но вы не понимаете, господин Су. Насколько бы она ни была сильна, женщина остается женщиной. Незначительные для мужчин вещи способны разрушить женскую волю. Если у Нихуан уже есть возлюбленный, поражение станет для нее нестерпимой болью. Как жить дальше и за кого выйти замуж?— в один миг все обернется неважным…Во время разговора лицо принцессы Лиян оставалось спокойным, а голос?— бесстрастным. Но медленно краснеющие глаза и сжавшиеся на столе бледные пальцы выдавали бурлящие внутри нее чувства.Мэй Чансу отвернулся, скрыв отразившееся в глазах сочувствие.Он не мог вспомнить яркую, жизнерадостную, пылкую, словно пламя, принцессу Лиян из прошлого, что соревновалась с принцами во время охоты. Он помнил только, как его матушка вздыхала себе под нос, когда он жаловался ей на холодность и нелюдимость тетушки Лиян.Как и почему она стала такой, скрывалось глубоко в далеком прошлом. Даже старательно наводя справки последние несколько лет, он так и не смог отыскать никакой ценной информации. Возможно, истина была запечатана в сердцах тех немногих, кто никогда не расскажет о ней вслух.—?Ваше Высочество,?— поразмыслив, медленно произнес Мэй Чансу. —?Я признаю, в ваших словах есть смысл, но не могу представить, каким способом можно этого достичь?Уголки рта принцессы Лиян дрогнули, словно она не желала вдаваться в подробности. Однако она ясно понимала, что не сможет завоевать его доверие, не раскрыв обстоятельств произошедшего.—?Его Величеству пришлись по душе двое претендентов из десяти, и за них он желает выдать княжну. Вам известно, кто они?Мэй Чансу покачал головой.—?Сыма Лэй, сын великого командующего, и Ляо Тинцзе, наследник знатного рода хоу Чжунсу.—?Мгм,?— Мэй Чансу ничуть не удивился, услышав ответ. Очень удачно вышло, что среди этих двоих семья Сыма поддерживала наследного принца, а хоу Чжунсу?— принца Юя. Стороны уравновешивали друг друга. Кто знает, было это простым совпадением или же императорским замыслом?—?Но, согласно существующим правилам турнира, ни у одного из этих двоих нет шанса стать победителем, разве что княжна проиграет, намеренно поддавшись.—?Мгм,?— снова кивнул Мэй Чансу. Не только у этих двоих?— у всех десяти участников не было шанса на победу.—?И потому люди беспокоятся. Возможность заручиться поддержкой семьи Му из Юньнани слишком привлекательна. Однако, если дело не решится в течение кратковременного пребывания княжны в столице, то, когда она вернется в Юньнань, им потребуется вдвое больше усилий, чтобы добиться желаемого,?— принцесса Лиян внезапно холодно усмехнулась. —?В такой обстановке предпочтения самой княжны уже давно никого не волнуют. Люди во дворце ни перед чем не остановятся и не побрезгуют никакими приемами. Некоторые, знакомые с событиями прошлого, непременно пойдут по стопам Вдовствующей Императрицы…При упоминании Вдовствующей Императрицы сердце Мэй Чансу снова пропустило удар. Вот оно. Если подумать, в его воспоминаниях принцесса Лиян очень редко навещала свою мать, и он тем более никогда не видел, чтобы она беседовала с Вдовствующей Императрицей. Вот только тогда его жизнь была насыщена множеством ярких событий, потому он совсем не обращал внимания на эту странную ситуацию.Словно в попытке успокоиться, принцесса Лиян на мгновение смежила веки. Потому что следующим, о чем она хотела рассказать, была сущность того самого метода.—?Во дворце есть сорт вина под названием ?Оковы страсти?. Одна чаша такого вина вызывает у женщин галлюцинации и физическое влечение. Если девушка его выпьет, то ошибочно примет мужчину, находящегося рядом, за человека, которого нежно любит. После, под воздействием вина, она первой проявит инициативу и будет умолять об объятиях. Она не знает о существовании вина, потому, протрезвев, обвинит во всем свою слабую волю, приведшую к пьяному прелюбодеянию. Более того, она решит, что не вправе сердиться на мужчину, так как именно она взяла на себя инициативу. Лучше умереть, чем сгореть со стыда в отчаянии. Однако с незапамятных времен смерть была самым трудным решением. Лишив себя жизни вот так, она умрет опороченной. С этой минуты, сколько бы невысказанных слов не лежало у нее на сердце, она не сможет их произнести. А если в момент полной растерянности появится человек, которому она всецело доверяет и который готов дать ей совет, неужели у нее будет упорство, чтобы сопротивляться или возражать? Она сможет лишь плясать под чужую дудку… —?голос принцессы Лиян прервался, когда она закончила свою исповедь. Столкнувшись с таким неподдельным горем, даже самый недалекий человек догадался бы, что ее слова были ее собственными переживаниями, вырезанными глубоко в сердце.Мэй Чансу встал, потихоньку отошел в другой конец комнаты, отвернулся и молча дождался, пока женщина вернет себе спокойствие.Наконец, спустя четверть часа, принцесса Лиян глубоко вздохнула и медленно заговорила:—?Мне так неловко, господин Су. Девушка, которую в прошлом оклеветали, моя дорогая сестра, поэтому я немного разволновалась. Надеюсь, вы не осудите меня.—?С чего бы Вашему Высочеству так думать? Такое дело бесспорно вызовет возмущение у кого угодно. Даже если бы речь шла не о вашей сестре, вы бы все равно испытывали сострадание и справедливый гнев. Вот только я не до конца понимаю, кому предназначалась любовь вашей… сестры? Против кого Вдовствующая Императрица возражала так сильно, что даже не побрезговала?..Взгляд старшей принцессы, словно пересекая время, устремился вдаль к заветному мгновению.—?Он был… заложником, высланным в Великую Лян из Южного княжества Чу.Замешательство Мэй Чансу сразу же рассеялось, и более он не расспрашивал.—?Хотя Нихуан не связана со мной кровными узами, ее ослепительно сияющий дух напоминает мне о прошлом. В душе я восхищаюсь ей,?— принцесса Лиян, казалось, оправилась от переживаний, и на ее лицо снова вернулись краски. —?Если кто-то задумал пойти на такую низость по отношению к ней, я во что бы то ни стало обязана предотвратить несчастье. Надеюсь, господин поможет мне.Глаза Мэй Чансу сверкнули. Он помолчал, но потом все же спросил:—?Как… Ваше Высочество узнали об этом заговоре?Принцесса Лиян знала, что он задаст такой вопрос, но все равно не удержалась и отвернулась, избегая его пристального взгляда.—?Се Би, это дитя,?— наконец тихо ответила она. —?Он замешан, но в его сердце нет места жестокости. Я заметила, что он места себе не находит, и, допросив, узнала правду…Мэй Чансу кивнул и задал следующий вопрос:—?Почему ваш выбор пал на меня? Пользуясь титулом Вашего Высочества, можно найти множество способов предотвратить это.—?Множество способов? Я в этом сомневаюсь,?— насмешливо ответила принцесса Лиян. —?Еще ничего не случилось. Стоит ли мне допросить виновника? Он не признается. Стоит ли мне доложить об этом Его Величеству? Мне нечем подтвердить свое пустословие. Я бы сама пошла во дворец, чтобы предотвратить покушение на честь княжны, но кто знает, когда они сделают свой ход? Так какие же преимущества дает мне мой титул в такой ситуации?Мэй Чансу на мгновение задумался. Сначала он хотел узнать, почему она не обратилась за помощью к собственному мужу, но внезапно его осенило?— тем же методом воспользовались в прошлом. Даже если Се Юй не был одним из заговорщиков, даже если Вдовствующая Императрица просто использовала его, в конце концов, он тоже должен был получить какую-то выгоду. Было бы несколько неловко обсуждать это с ним. Кроме того, если бы он в самом деле помог предотвратить это событие сейчас, то непременно смертельно обидел бы своего благодетеля. Се Юй не был порывистым юнцом. Едва ли он согласился бы помочь.Подумать только, благородной старшей принцессе действительно не к кому было обратиться за помощью. Это любого заставило бы вздыхать от сожаления. Однако…—?Ваше Высочество, при всем моем желании помочь, боюсь, что у такого простолюдина, как я, связаны руки.…—?Неужели вы с княжной не состоите в близких отношениях? Тем более вы увидитесь с ней завтра. Пожалуйста, при встрече передайте ей мои слова и предупредите, чтобы она была осторожна, имея дело с придворными дамами. Это должно обеспечить ей безопасность.—?Почему бы вам самой не предостеречь ее, Ваше Высочество?—?На людях я всегда была хладнокровной и сдержанной. Я давно восхищаюсь княжной Нихуан, но мы никогда не были близкими друзьями. Едва ли она поверит мне. И что важнее, заговорщики уже знают, что я раскрыла их план. Как только я войду во дворец, меня обязательно будет сопровождать служанка матушки-государыни и поговорить с Нихуан наедине не получится… К счастью, господин остановился в нашем поместье. Здесь у меня все еще осталось некоторое влияние. Полагаю, что смогу удержать в тайне от тех людей этот поздний ночной визит. Однако, должно быть, я доставила неудобства господину Су.Мэй Чансу задумчиво взглянул на нее.—?Мы с вами тоже не связаны крепкой дружбой. Для меня большая честь заслужить такое глубокое доверие.Мудрая принцесса Лиян все поняла.—?Довольно самонадеянно с моей стороны прибыть так внезапно. Но, во-первых, мне в самом деле больше не к кому обратиться. Во-вторых, я знаю, что вы с Нихуан близки. А еще… Цзинжуй при мне постоянно вас хвалит. У этого ребенка чистое сердце, поэтому человек, которого он ценит и уважает, не может быть простым обывателем. Однако, прежде чем прийти сюда, я взвесила все ?за? и ?против?. Вмешавшись, господин может оскорбить знатных людей и навлечь на себя неприятности. Я пойму, если вы откажетесь выполнить мою просьбу. Прошу вас хорошо все обдумать.Договорив, принцесса Лиян опустила голову и в тишине отпила чай. Мэй Чансу рассмотрел неприметные седые пряди, переплетающиеся с ее черными волосами, и его сердце вдруг захлестнуло острым чувством одиночества.—?Время позднее. Вашему Высочеству следует вернуться,?— за окном послышался бой барабанов, отбивающих ночную стражу. Мэй Чансу взял висевший рядом золотистый плащ, осторожно накинул его на хрупкие женские плечи и медленно проговорил:?— Княжна?— мой друг. Безусловно, я приложу все силы, но вынужден просить Ваше Высочество завтра тоже присутствовать во дворце, чтобы действовать, как того требуют обстоятельства.Получив его обещание, старшая принцесса Лиян больше ничего не добавила. Она накинула на голову капюшон плаща и бесшумно вышла из маленького дворика, растворившись в темноте.Мэй Чансу, стоя у крыльца, проводил ее взглядом. Налетевший ночной ветер обдал его холодом с ног до головы. Кто-то схватил его сзади и настойчиво повлек внутрь. Он обернулся и увидел пару сверкающих негодованием глаз.—?Извини, извини, Су-гэгэ забыл надеть плащ,?— он успокаивающе похлопал юношу по голове. —?Наш Фэй Лю все еще не заснул?—?Она ушла. Проснулся!—?А, так ты проснулся от шума? —?виновато улыбнулся Мэй Чансу. Он свернулся калачиком в теплой постели и обнял толстое парчовое одеяло. —?Тогда иди спать. Разве тебе завтра не надо идти играть?—?Ты спи!—?Ладно, ладно, я тоже посплю,?— Мэй Чансу послушно закрыл глаза. Он казался спокойным и умиротворенным, но в мыслях анализировал поток старых и новых сведений обо всех аспектах жизни столицы, чтобы определить, что именно скрывалось за визитом старшей принцессы Лиян.Фэй Лю не вернулся к себе в комнату. Вместо этого он прижался к Су-гэгэ и довольно засопел.Мэй Чансу подоткнул ему одеяло и осторожно уложил юношу на спину. Перед тем, как погрузиться в мир грез, он все еще размышлял над последним вопросом: ?Шпион Наследного принца, скрывающийся в свите принца Юя… Кто же он??