Глава 27. ?Танец мечей? (1/1)
Поздно отправившись в кровать, Мэй Чансу проспал беспробудным сном до самого утра. Фэй Лю, что стоял на страже под дверью, не позволял никому войти и разбудить его. По мере того, как приближалось время идти во дворец, молодые господа все больше не находили себе места от волнения. Наконец, Янь Юйцзиня осенило, и он закричал через стену:—?Брат Су, вставай!Фэй Лю в ярости вскочил и начал гоняться за ним по двору, а Сяо Цзинжуй тем временем воспользовался шансом проскользнуть в Снежный павильон. Кто знал, что юноша окажется настолько проворным: в следующее мгновение Фэй Лю снова преградил путь к двери. Но на другом конце двора бессовестно продолжал надрываться Янь Юйцзинь, потому разгневанный Фэй Лю мрачно повернулся к Сяо Цзинжую и принялся колотить его руками и ногами. Незаслуженно обиженный молодой господин Сяо отразил его удары и воскликнул:—?Зачем ты бьешь меня? Это ведь не я кричу!Се Би, спрятавшись в уголке подальше, оценил ситуацию:—?Он хочет оглушить тебя, чтобы потом заняться Юйцзинем…Услышав это, Янь Юйцзинь вздрогнул и повысил громкость своего голоса вдвое, с одной стороны, крича ?Брат Су!?, а с другой, подбадривая своего друга словами ?Продержись еще немного!?Через некоторое время происходящее во дворе превратилось в форменный кавардак, даже погрузившийся в нирвану Будда проснулся бы от всего этого шума.Слуги, увидев, что Мэй Чансу открыл дверь и велел Фэй Лю оставить своих жертв, быстро принесли горячую воду и завтрак. Вошедший в комнату Янь Юйцзинь было открыл рот, но Сяо Цзинжуй остановил его порыв и дождался, когда Мэй Чансу выпьет рисовый отвар и опустит столовые приборы, только после этого взмахом руки позволив другу продолжать.—?Брат Су, сегодня утром во дворце провозгласили императорский указ о перенесении испытания письменности на завтра,?— Янь Юйцзинь сгорал от нетерпения поделиться новостями.—?О? Почему?—?Потому что сегодня ты должен разобраться с Байли Ци! —?Янь Юйцзинь привычным движением раскрыл веер и только начал им обмахиваться, как заметил пристальный взгляд Сяо Цзинжуя. На мгновение он удивленно замер, но затем понял, что Мэй Чансу избегает холодного ветра, поднятого веером, и поспешно захлопнул его, но не убрал, а принялся постукивать им по ладони с таким серьезным видом, словно это ему сегодня предстояло ?разобраться? с Байли Ци.Се Би, увидев, что молодой господин Янь занят хвастовством и разъяснять ничего не собирается, тотчас ухватился за возможность продолжить разговор:—?Дело вот в чем. Его Высочество принц Юй заявил, что даже если дети, обученные братом Су, победят Байли Ци сегодня, то его положение претендента не изменится, он все равно сможет принять участие в испытании письменности. Однако в случае сокрушительного поражения он, конечно же, будет пребывать в смятении, что поставит под сомнение справедливость испытания. Поскольку вопрос выбора мужа не столь срочный, почему бы не отложить письменный экзамен на день, чтобы лишить посольство Северной Янь повода распространять сплетни?—?Предложение принца Юя хорошо продумано. Дал ли разрешение Его Величество?—?Да.—?О,?— кивнул Мэй Чансу. —?Премного благодарен за рассказ. Мне пора отправляться во дворец, время не ждет. Я вынужден с вами расстаться.—?Как это расстаться? —?Сяо Цзинжуй удивленно протянул ему мантию. —?Разве мы не можем поехать вместе?Мэй Чансу окинул молодых господ взглядом.—?А вы куда собрались?—?Посмотреть, как ты разобьешь Байли Ци!Мэй Чансу не удержался от смеха.—?Зал героев?— одна из палат императорского дворца, а не один из увеселительных домов, которые вы обычно посещаете. В прошлый раз вы вошли, потому что вас пригласил Его Величество. Изначально вы должны были составить мне компанию на сегодняшнем литературном испытании после поединка, но теперь, когда турнир перенесли, на каком основании вы войдете в Зал героев? Даже если вы благородные отпрыски уважаемых семей, нужно по крайней мере разрешение императора, не так ли?—?А? —?жалобно воскликнул Янь Юйцзинь, вскочив на ноги. —?Я совсем забыл! И мы потеряли так много времени! Я должен пойти попросить разрешение. Я скорее умру, чем пропущу такое зрелище!Се Би, похоже, это не очень волновало?— он изначально не хотел туда идти. А вот Сяо Цзинжуй застыл в нерешительности, разрываясь между желанием последовать за своим другом и стремлением остаться проводить Мэй Чансу.—?Не беспокойся,?— с улыбкой подтолкнул его Мэй Чансу. —?Се Би поможет мне подготовить экипаж и лошадей. Быстрее иди и получи разрешение. Ты же не хочешь пропустить все веселье?Сяо Цзинжуй разулыбался, восторженно крикнул ?Нет!? и выбежал со двора.Се Би пожал плечами, проводил его взглядом и вздохнул:—?Он все больше становится похож на Юйцзиня. Раньше он никогда не увлекался подобными забавами…У Мэй Чансу не было желания объяснять плохо разбирающемуся в боевых искусствах Се Би особенности предстоящего события. Думая о своем, он завязал белоснежную мантию, шепотом дал несколько наставлений Фэй Лю и вывел из дворика трех детей, которые уже давно переминались с ноги на ногу неподалеку.У ворот поместья ожидал снаряженный конный экипаж. Се Би огляделся вокруг и с улыбкой сказал:—?Княжна Нихуан сегодня не прислала лошадей и экипаж. Брат Су, разве ты не разочарован?Мэй Чансу улыбнулся в ответ и задернул занавеси кареты. Возница щелкнул кнутом, создав еле различимое эхо, и спокойно направился прямо во дворец.Сегодня в Зале героев собралось куда меньше людей, чем в прошлый раз. Не присутствовал никто из кандидатов, кроме Байли Ци, а из посольства Великой Юй прибыли только двое. Из-за Тиншэна принц Цзин явился раньше обычного, но ни наследного принца, ни принца Юя нигде не было видно. По слухам, утром они вошли во дворец и, вероятно, появятся позже, вместе с императором. Брат и сестра из княжеской резиденции Му тоже не спешили, потому, когда Мэй Чансу привел детей в зал, один лишь принц Цзин издалека поприветствовал его кивком. Обстановка разительно отличалась от оживления, что царило здесь несколько дней назад.Однако Мэй Чансу мирная атмосфера зала пришлась по душе. Он отвел трех своих учеников в дальний угол, по очереди взял их за руки и подбодрил мягким голосом. Вскоре испуганные взгляды выпученных глаз сменились серьезными кивками, которые означали, что дети приложат все усилия, чтобы воспользоваться случаем и избавиться от клейма осужденных рабов.Примерно полчаса спустя княжна Нихуан и Му Цин вместе вошли в зал с бодрым и воодушевленным видом. Мэй Чансу поприветствовал их легкой улыбкой, про себя удивившись способности этих двоих всегда и везде лучиться энергией?— полная противоположность ленивой и изящной манере держаться, которую любила столичная знать. Принц Цзин?— единственный, кто обладал несколько схожим с ними духом.—?Господин Су, судя по выражению лица, имеет готовый план в голове [1]? —?первым сказал Му Цин, стремительно подойдя ближе и слегка наклонившись к детям. —?Расскажите мне, чему вас научил господин Су?Мэй Чансу подумал, что нет ничего плохого в том, чтобы позволить детям познакомиться с некоторыми людьми в зале, потому не стал препятствовать Му Цину, вместо этого взглядом пригласив княжну следовать за собой.—?Что? Хотите поделиться со мной какими-то секретами? —?улыбнулась женщина-генерал с южных границ.—?Мне поручили предупредить вас,?— шепотом произнес Мэй Чансу. —?Когда выяснилось, что взять вас в жены добровольно не получится, кое-кто во дворце собрался заставить вас сдаться хитростью. Остерегайтесь принца Юя и государыни-императрицы… если они пригласят вас на прием одну, при малейшей возможности постарайтесь уйти…—?Заставить меня сдаться? —?княжна Нихуан на мгновение растерялась, но затем горделиво рассмеялась. —?Каким образом они меня заставят?Некоторые вещи Мэй Чансу не мог рассказать подробно, потому лишь уклончиво намекнул:—?Не стоит недооценивать методы Внутреннего Дворца. Остерегайтесь всего, что кладете в рот…Он уже собирался продолжить, как вдруг снаружи послышались шаги, и Янь Юйцзинь, волоча за собой Сяо Цзинжуя, ворвался в зал, громко рассмеявшись:—?Мы справились, мы успели! Брат Су, еще ничего не началось?Му Цин, у которого раздражение было на лбу написано, преградил ему путь и нахмурился:—?Ничего еще не началось. Господин Су разговаривает с моей сестрой?— не мешайте им!Однако именно его яростная защита помешала княжне Нихуан вернуться к личной беседе с Мэй Чансу. Для незамужней девушки из императорской семьи, еще не выбравшей себе мужа, идти наперекор нормам морали было не лучшим решением.К счастью, неловкость момента быстро исчезла, стоило прозвучать известию о прибытии кареты Сына Неба.Как все и предсказывали, наследный принц и принц Юй появились вместе со старым императором, поддерживая его под руки с обеих сторон. Принцесса Цзиннин следовала за ними, а главнокомандующий Мэн отвечал за охрану. Когда император занял свое место, оба принца и принцесса Цзиннин спустились по нефритовым ступеням, вместе со всеми поклонились в соответствии с государственными обычаями и разошлись по своим местам.—?Подданный Су,?— улыбнулся император. —?Добился ли ты результатов?—?Ваш слуга не станет тратить слов понапрасну. Прошу Ваше Величество следить за происходящим, вскоре вы сами все увидите,?— Мэй Чансу указал на трех детей, что выстроились в ряд, встали на колени и пали ниц.Император окинул взглядом три маленькие фигурки, посмотрел на оплетенного мышцами Байли Ци и повернулся к Мэн Чжи, не удержавшись от некоторых сомнений в своем сердце.—?Ваше Величество, можно начинать? —?Мэн Чжи воспользовался случаем и поклонился.Натянутую стрелу необходимо выпустить. Император, скрыв беспокойство в глубине своих глаз, кивнул.Трое детей поднялись, выхватили мечи и встали рядом. Они держались совершенно твердо и непреклонно, их холодное спокойствие, что отличалось от недавнего трепещущего ужаса, как облако от земной грязи, поразило зрителей.Байли Ци вышел вперед безоружным и презрительно оглядел своих противников, прежде чем небрежно принять исходную стойку.—?Начинайте! —?как только Мэн Чжи отдал команду, в зале внезапно поднялся ветер: трое детей закружились, словно волчки, их шаги переплелись, напомнив бабочек, порхающих с цветка на цветок, а ранее четкие силуэты расплылись. Люди, не разбирающиеся в боевых искусствах, видели лишь размытые очертания движений.Цзиньдяо Чаймин из Великой Юй тут же заинтересовался, сел прямо и только хотел сосредоточиться, чтобы получше рассмотреть бой, как вдруг почувствовал сильную волну враждебной, ледяной ци, что ударила его сбоку. Вздрогнув, он в замешательстве повернул голову и наткнулся на испепеляющий взгляд первого воина Великой Лян, главнокомандующего императорской гвардией, что охраняла столицу, господина Мэн Чжи. Мощное пламя ярости и гнева в его глазах напоминало ненависть, какую испытывают к убийце родного отца или к врагу, насильно забравшему в жены любимую дочь. Чаймин не смог сдержать дрожь и, с одной стороны, попытался успокоить свой разум, а с другой, тщательно задумался, чем же обидел его.Как известно, княжна Нихуан прекрасно разбиралась в боевых искусствах, и ее сразу же очаровали неуловимые силуэты. Едва она наклонилась вперед, чтобы рассмотреть повнимательней, как вдруг сидящий рядом Мэй Чансу воскликнул ?Айя!?. Она непроизвольно обернулась и увидела, что тот опрокинул чашку и старательно пытался избавиться от чая, растекающегося по столу. Эти неуклюжие движения настолько отличались от присущего ему обычно изящества, что княжна не удержалась от улыбки.Как только пару великих мастеров [2] одновременно отвлекли, с поля боя донеслось несколько приглушенных стонов, а затем трое детей, нанеся последний удар, спрятали мечи в ножны и отскочили назад. Когда их силуэты прекратили мелькать, зрители смогли рассмотреть искаженное гневом лицо Байли Ци, что опустился на одно колено и опирался на руки.—?Они победили!—?Они победили!Янь Юйцзинь и принцесса Цзиннин одновременно закричали от радости. Даже император слегка улыбнулся.Чаймин, сосредоточенно сопротивляющийся всплеску ярости Мэн Чжи, внезапно почувствовал, как все его тело расслабилось. Выражение ожесточенной ненависти на лице главнокомандующего Мэна резко сменилось искренней дружеской улыбкой, заставив Чаймина на мгновение подумать, что все это было лишь сном.—?Воин Байли, ты в порядке? —?яростно завопил посол Северной Янь.—?Достопочтенному послу не нужно беспокоиться. Мы бы не навредили гостям,?— ухмыльнулся Мэй Чансу, вслед за тем повернувшись к детям:?— Разве вы не должны поблагодарить Его Величество?Трое маленьких бойцов тотчас же упали на колени в поклоне. Император, будучи крайне довольным, произнес:—?Вы славно потрудились. Мы сдержим слово. Вас освободят от положения осужденных рабов и отправят к компетентным властям, где вы сможете получить помощь родственников и друзей.Принцесса Цзиннин, несказанно обрадовавшись, тут же выпалила:—?Доброта отца-императора не знает границ!Император взглянул на дочь и озвучил неожиданную мысль:—?Цзиннин, неужели тебе так дороги эти дети? Раз уж они освоили искусство владения мечом, возможно, стоило бы направить их тебе в прислужники? Они будут немного надежнее обычной охраны и им не придется беспокоиться о пище и одежде, ведь они станут жить в неплохих условиях…Едва эти слова прозвучали, как Мэй Чансу и особенно принц Цзин побледнели. Принц Цзин уже собрался вскочить на ноги, но остановился благодаря требовательному взгляду Мэй Чансу.—?Ваше Величество, это неуместно,?— вдруг возразил Сяо Цзинжуй. Он встал и поклонился, а затем громко продолжил:?— Ваше Величество уже даровал им свою милость, позволив покинуть Уединенный двор и подарив свободу. Как можно взять назад слово, произнесенное устами императора? К тому же они не знакомы с правилами Внутреннего дворца, простейшие знания, которыми они обладают, будут бесполезны. Слуги принцессы не могут носить при себе оружие, потому их навыки владения мечом тоже бесполезны. Цзинжуй считает, что сама принцесса Цзиннин тоже не желает, чтобы их оскопили для вступления во Внутренний дворец.Принцесса Цзиннин поспешно добавила:—?Да, да, так и есть. В моем дворце много евнухов?— какая польза мне от этих троих? Отец-император, лучше пожалуйте мне другой подарок.Императору всегда нравился Сяо Цзинжуй, потому эти прямолинейные слова не разозлили его. Он махнул рукой, приказав юноше сесть на место и не поднимать этот вопрос снова. Но Мэй Чансу к тому времени уже успел покрыться холодным потом.—?Господин Су показал хорошие методы наставничества и образцовую работу. Как только испытание письменности закончится, Мы снова наградим тебя,?— император был в настолько хорошем настроении, что лично наполнил кубок вином и отправил его Мэй Чансу. —?Сперва поднимем чаши в честь господина Су, чтобы отпраздновать эту битву.Мэй Чансу поблагодарил императора и принял чашу. Выпив ее залпом, он невольно закашлялся и поспешно приложил все силы, чтобы сдержаться, даже лицо его раскраснелось.Император, пребывая в благостном расположении духа, для виду сказал несколько утешительных слов Байли Ци и послу Северной Янь и вернулся во дворец. Как только он ушел, Мэй Чансу прикрыл рот рукавом и закашлялся так сильно, что согнулся пополам. Сяо Цзинжуй перепрыгнул через стол и примчался к нему, поддержав и похлопав по спине. Наследный принц и принц Юй тоже последовали его примеру.—?Все в порядке… аромат вина Его Величества был слишком терпким… —?после долгого кашля Мэй Чансу наконец убрал ладонь от губ и поднял голову, опираясь на плечо Сяо Цзинжуя. Наследный принц и принц Юй взволнованно остановились на расстоянии одного шага. Однако от них не исходило ни малейшего аромата амбры. Конечно, это не могло оказаться совпадением.Мэй Чансу в очередной раз убедился, что среди людей принца Юя затаился шпион наследного принца.—?Вы же не торопитесь, верно? Может, отдохнете перед отъездом? —?княжна Нихуан, которую придворная дама только что отвела в сторону, поспешила обратно, чтобы справиться о его самочувствии.—?Пустяки,?— слабо улыбнулся Мэй Чансу. Повернувшись к наследному принцу и принцу Юю, он сказал:?— Ваши Высочества, должно быть, очень заняты делами империи. Я не вынесу, если вы задержитесь из-за меня.Похоже, эти двое действительно имели другие дела и к тому же не хотели причинять слишком много беспокойств, потому вместе сказали пару вежливых слов, развернулись и ушли. Му Цин одной рукой отодвинул Янь Юйцзиня, а другой попытался оттолкнуть Сяо Цзинжуя, но тот не сдвинулся с места.—?Брат Су еще не совсем твердо стоит на ногах,?— Сяо Цзинжуй понимал, что Му Цин хочет позволить своей сестре поговорить с Мэй Чансу наедине, но все-таки проявил упорство, оставшись стоять на прежнем месте.Княжна Нихуан не смогла сдержать улыбки и заинтересованно взглянула на молодого господина Сяо, прежде чем наклониться и прошептать Мэй Чансу:—?Государыня-императрица действительно пригласила меня отобедать в своей резиденции. Я не могу отказаться, придется пойти.—?Княжна! —?Мэй Чансу в спешке попытался ее остановить, но после нескольких секунд раздумий понял, что добавить ему больше нечего, и просто вздохнул:?— Пожалуйста, будьте осторожны…После ухода княжны в главном зале осталось не так уж много людей. Так как Мэй Чансу чувствовал себя неважно, а в парках императорского дворца пользоваться паланкинами не разрешалось, ему оставалось только сидеть и отдыхать рядом с Сяо Цзинжуем и Янь Юйцзинем.Принцесса Цзиннин разговаривала с принцем Цзином. По окончании беседы Сяо Цзинъянь подошел справиться о самочувствии Мэй Чансу. Когда темы для разговора иссякли, принц Цзин воспользовался случаем и отвел Тиншэна в сторону на пару слов.Поскольку император отправился прямиком к своим женам и наложницам, Мэн Чжи не последовал за ним. Однако из-за тайного беспокойства о Линь Шу он и не ушел, а остался в зале и подозвал к себе двух других детей, чтобы посмотреть на разученный ими танец мечей. Янь Юйцзинь заинтересованно подошел, чтобы взглянуть поближе, в то время как Сяо Цзинжуй остался рядом с Мэй Чансу. Видя, что на лбу Мэй Чансу непрерывно выступает испарина, он шепотом спросил:—?Та чаша вина была такой крепкой? Новый приступ?Мэй Чансу изо всех сил боролся с глухой болью внутри. В глубине души он понимал, что вино в самом деле разбередило старые раны, но сознаваться не хотел, потому просто тихо сидел с закрытыми глазами. Мэн Чжи, несколько раз взглянув в его сторону, наконец не выдержал и поспешил к нему.—?Как дела у господина Су?—?Не уверен,?— голос Сяо Цзинжуя дрожал от волнения. —?Он отдыхал так долго, но, кажется, ему не становится лучше.—?Дай взглянуть,?— Мэн Чжи сомкнул пальцы на чужом пульсе и немедленно нахмурился. Собрав свою ци, он передал часть внутренней силы Мэй Чансу, чтобы помочь ему справиться с приступом.К этому времени Янь Юйцзинь, принц Цзин и принцесса Цзиннин поняли, что что-то не так, и немедля подошли. Трое детей остались испуганно наблюдать за происходящим со стороны.Около часа спустя Мэн Чжи глубоко вздохнул, лицо его прояснилось. Мэй Чансу высвободил запястье и тихо произнес слова благодарности. Его голос звучал уже не так измученно, как раньше.—?Ты вправду напугал меня… —?Янь Юйцзинь громким выдохом разрядил ненавистную ему мрачную атмосферу. —?Рад, что все закончилось хорошо. Здоровье брата Су действительно слишком хрупкое. Тебе следует хорошенько отдохнуть и восстановить силы. Цзинжуй, давай поторопимся и проводим брата Су домой. Вероятно, мы пропустим сегодняшнюю игру в мяч [3]…—?Конечно, пропустим! Неужели ты все еще в настроении играть в мяч? —?крайне недовольно ответил Сяо Цзинжуй.—?Я не хочу играть, но мы должны хотя бы предупредить Тинцзе, ведь договаривались же.—?Тогда иди и сам предупреди его. Я не пойду.Мэй Чансу, слушая их препирательства, почувствовал, как в его сознании промелькнуло неуловимое ощущение неправильности происходящего, но не смог удержать эту мысль и невольно нахмурился в раздумьях.—?Что случилось? Снова плохо себя чувствуешь? —?поспешно спросил Сяо Цзинжуй.—?Нет… вы только что сказали… что условились поиграть с кем-то в мяч?—?Ляо Тинцзе?— вы с ним не знакомы, он наследник княжеского дома хоу Чжунсу…Вновь возникшее странное чувство, что не давало Мэй Чансу покоя уже некоторое время, вдруг поразило его, подобно грому среди ясного неба, наполнив смятением грудь.Княжну пригласили во дворец, значит, императрица и принц Юй должны были уже подготовить все необходимое для своего коварного плана. Так почему же… почему же у Ляо Тинцзе, человека, который преданно служил принцу Юю и которому предназначалось стать мужем княжны, вдруг появилось время, чтобы устроить игру в мяч за пределами дворца?Все, о чем говорила принцесса Лиян прошлой ночью, снова пронеслось в памяти Мэй Чансу, и он мгновенно ухватился за мысль, вызывающую наибольшие опасения.Принцесса сказала, что узнала об этом заговоре, потому что увидела встревоженного Се Би и заставила его сознаться. Но сегодня утром Се Би выглядел прекрасно и даже пошутил на счет княжны, когда они вышли из дома. Казалось, его душу совершенно не терзали угрызения совести.Но, с другой стороны, императрица и принц Юй очень рисковали, потому посвятили в детали плана лишь нескольких доверенных лиц, чтобы не допустить разоблачения. Се Би никак не мог быть задействован в настолько секретных делах царских покоев, так почему же принц Юй должен был ему что-то говорить?Принцесса Лиян солгала об этой мелочи, сочтя ее незначительной и достаточно неудобной, чтобы утаить от Мэй Чансу. А поскольку она не могла ничего узнать от Се Би, то новость достигла ее ушей благодаря ее мужу, хоу Нину, Се Юю.В те годы лишь несколько человек знали о методах Вдовствующей Императрицы, и Се Юй был одним из них. Если бы принцесса Лиян услышала, как он отдает распоряжения слугам, то, даже если бы его указания были краткими, она бы все равно обо всем догадалась.И именно в этой мелочи заключался самый главный просчет.Чтобы скрыть источник сведений, принцесса Лиян упомянула имя Се Би, а Мэй Чансу знал, что Се Би поддерживал принца Юя, потому, разумеется, подумал, что за коварным замыслом стоит императрица. Но он упустил из виду, что не Се Би все это устроил, а его отец, Се Юй.А что касается того, какую сторону выбрал Се Юй… какую сторону выбрал Се Юй…Мэй Чансу стиснул зубы и задышал чаще.Сохранять нейтралитет? Не участвовать в борьбе за власть? Мэй Чансу прекрасно знал истинную натуру Се Юя. Запятнав себя грязью однажды [4], Се Юй понимал, что вовсе не является верноподданным, потому, естественно, строил планы на будущее, пока император медленно старел. Се Би открыто поддерживал принца Юя и давно потерял благосклонность наследного принца. Если наследный принц преуспеет, то семья Се получит соответствующее наказание. В таких обстоятельствах занимать нейтральную позицию было совершенно недальновидно. Разве хитроумный Се Юй мог решиться на такое бессмысленное дело? Но факт налицо?— он прикинулся дурачком и позволил своему сыну поддерживать принца Юя, в то время как сам якобы держался в стороне от борьбы за власть. Это означало, что его план был безупречен [5] и мог позволить ему выйти сухим из воды и наслаждаться почетом, кто бы в итоге не одержал победу.Се Би открыто поддерживал принца Юя, Се Юй же тайно поддерживал наследного принца. Он мог сообщить наследному принцу, что Се Би шпионит за принцем Юем, и иногда подкреплять это утверждение крупицами информации. Оставив принца Юя в дураках, он еще сильнее обрадовал наследного принца.Пока он успешно скрывается, будущее ему обеспечено: если победит принц Юй, то семья Се выживет благодаря Се Би; если в борьбе за трон выиграет наследный принц, то Се Юй станет заслуженным государственным деятелем и окажется в еще более выгодных условиях.Потому Се Юй определенно поддерживал наследного принца.С этой мыслью на лбу Мэй Чансу выступили капли холодного пота.Истинную угрозу, таким образом, следовало ожидать не от императрицы во дворце Чжэнъян, а от родной матери наследного принца, благородной супруги Юэ, во дворце Чжаожэнь [6]. Княжна вошла во дворец уже давно. Если она послушается совета и будет остерегаться только императрицы, то не угодит ли прямо в ловушку благородной супруги Юэ?Возможно, еще осталось время, чтобы предотвратить самое худшее…—?Ваше Высочество принц Цзин, пожалуйста, немедленно направляйтесь во дворец и узнайте, вошла ли княжна в резиденцию благородной супруги Юэ. Если это так, срочно направляйтесь туда и найдите ее любой ценой,?— Мэй Чансу вдруг встал и крепко сжал руку принца Цзина, сказав строгим голосом:?— Княжна Нихуан в опасности. Я потом вам все объясню, а сейчас идите! Скорее!Сяо Цзинъянь был совершенно сбит с толку, но, едва увидев напряженное выражение лица Мэй Чансу, тотчас же поверил ему, повернулся и бросился прочь.—?Принцесса Цзиннин, пожалуйста, сейчас же отправляйтесь к прабабуш… к Великой Вдовствующей императрице и попросите ее незамедлительно прийти во дворец Чжаожэнь. Все это нужно для того, чтобы спасти Нихуан. Не теряйте ни секунды… —?Мэй Чансу повернулся к Сяо Цзиннин, все еще говоря кратко и быстро. —?Ваше Высочество, возможно, помнит, что вы задолжали мне одну милость? Пожалуйста, верните долг сейчас.Сяо Цзиннин растерянно отступила на несколько шагов назад, но стоило ей услышать, что все это ради спасения сестрицы Нихуан, как ее сердце дрогнуло, и без дальнейших раздумий она тотчас же ринулась в бой.—?Главнокомандующий Мэн, пожалуйста, прикажите своим людям окружить дворец Чжаожэнь. Если увидите сына великого командующего, Сыму Лэя, арестуйте его за проникновение на территорию дворца. Вы справитесь?Мэн Чжи, тоже не тратя времени на пустую болтовню, похлопал его по плечу, сказал ?Не переживай? и тотчас выбежал за порог.В главном зале остались только двое благородных мужей, которые в недоумении уставились на Мэй Чансу, совершенно не понимая, что случилось.—?Брат Су… это… что происходит? —?долгое время спустя с нервным смешком спросил Янь Юйцзинь.Мэй Чансу обессиленно закрыл глаза и мрачно вздохнул, пробормотав:—?Это моя вина… я просчитался… теперь я могу только надеяться… что худшее еще не случилось…