Глава 18. ?Старый друг? (1/1)

В тот же вечер Сяо Цзинжуй привел придворного лекаря, чтобы проверить пульс Мэй Чансу, однако тот, услышав, что пациент принимает лекарственные пилюли господина Сюня, не осмелился болтать лишнего. Он только сказал много отдыхать и избегать эмоциональных потрясений, после чего тотчас откланялся. Мэй Чансу выставил Сяо Цзинжуя вместе с лекарем под предлогом желания лечь спать пораньше. Однако на самом деле он не лег в постель, а накинул теплую одежду, распахнул окно и спокойно сел под подоконником. Пристально глядя на висящий в небе серп луны, он словно погрузился в размышления.Фэй Лю подошел ближе, присев на маленький коврик рядом, положил голову на колени Мэй Чансу и слегка встряхнул его.Мэй Чансу опустил взгляд на темноволосую голову, протянул руку, чтобы нежно погладить ее, и тихо спросил:—?Что случилось с нашим Фэй Лю? Он чувствует себя одиноким?Фэй Лю поднял голову и посмотрел на него ясными, как дневной свет, глазами.—?Не грусти!Мэй Чансу немного опешил, однако долгое время спустя на лице его появилась ласковая улыбка.—?Я всего лишь задумался о некоторых делах и слишком ушел в себя. Я вовсе не грущу. Фэй Лю не стоит беспокоиться.Фэй Лю настойчиво покачал головой.—?Не грусти!В этот момент Мэй Чансу ощутил, как сердце неожиданно сжалось, словно эмоции грозились вот-вот вырваться наружу. Только дрожащее дыхание в его груди держало под контролем движения и чувства его тела. Действительно, какое простое дело?— не грустить. Нужно лишь разыскать уединенное живописное место, где можно набраться сил, и нескольких хороших друзей, что часто навещали бы его. Там никто не строил бы козни против друг друга, не было бы ни заговоров, ни предательств. Он смог бы оправиться от своей затяжной болезни, и не пришлось бы обманывать ожидания добрых людей. Каким бы наслаждением это стало для души и тела! Жаль, что все это были лишь слишком большие надежды. То, что он уже взвалил на свои плечи, обязательно следовало донести до конца, стиснув зубы, насколько бы тяжело и мучительно это ни было.—?Фэй Лю, почему бы тебе не вернуться в округ Лан? —?шепотом спросил Мэй Чансу, поглаживая юношу по голове.Фэй Лю немедленно широко раскрыл глаза и крепко обхватил талию Мэй Чансу.—?Не хочу!—?Я могу написать письмо старшему брату Линь Чэню и сказать, чтобы он перестал дразнить тебя. Так пойдет?—?Не хочу!—?Но, Фэй Лю… —?голос Мэй Чансу не мог скрыть невыносимой печали. —?Если ты останешься со мной, то увидишь, что я буду становиться все более и более плохим. Когда придет время… Фэй Лю тоже станет грустно…—?Фэй Лю,?— юноша вплотную прижался лицом к коленям Мэй Чансу,?— не умеет грустить!—?И этого достаточно? —?Мэй Чансу глубоко вздохнул. —?Разве ты можешь быть счастлив, просто оставаясь рядом со мной и прижимаясь к моим коленям?—?Фэй Лю счастлив!Мэй Чансу мягко обхватил руками лицо Фэй Лю, медленно погладив его виски кончиками пальцев, и вид его стал еще более печальным.—?Хорошо… Раз так, то мне, по крайней мере, следует сохранить твое счастье… Фэй Лю, ты должен запомнить: независимо от того, что произойдет в будущем, не бойся, поскольку кто-нибудь всегда будет заботиться о тебе. Ты всегда будешь моим… самым счастливым ребенком…Фэй Лю моргнул. Он не совсем понял значение всех этих слов, однако почувствовал теплоту и добрые намерения. Потому на его ледяном лице, по примеру Мэй Чансу, появилась легкая улыбка. Напряженные уголки губ делали его вид немного странным, однако это уже было редким проявлением его эмоций.—?Наш Фэй Лю в самом деле очарователен! Давай улыбнемся и старшему брату Линь Чэню тоже, когда вернемся в округ Лан?—?Нет!—?Почему?—?Он плохой!—?Ты настолько не любишь старшего брата Линь Чэня? —?Мэй Чансу беззвучно рассмеялся. Он заключил Фэй Лю в объятья и начал медленно покачиваться. —?Все-таки ты лучше меня… Если бы я мог быть таким же беззаботным… мог так же радоваться… было бы здорово…Фэй Лю вырвался из его рук, выпрямился и серьезно сказал:—?Можешь!Мэй Чансу обратил на него ласковый взгляд.—?Действительно могу?—?Можешь! —?быстро повторил Фэй Лю. Встав с места, он подтащил высокий табурет, усадил Мэй Чансу на ковер и опустил его голову себе на колени. —?Так же, как и Фэй Лю! Су-гэгэ тоже может!Мэй Чансу почувствовал, как влага скопилась в уголках глаз. Он положил голову на колени Фэй Лю, и пальцы того скользнули по его волосам, нежно растирая кожу, выражая самую чистую любовь и доверие.—?Наш Фэй Лю такой умный,?— пробормотал Мэй Чансу, крепко зажмурившись. —?Значит, Су-гэгэ тоже может быть таким…—?Может! —?Фэй Лю снова постарался улыбнуться, в то же время покачивая коленом и тихо напевая успокаивающую мелодию.—?Фэй Лю тоже выучил эту песню?—?Выучил! Фэй Лю споет!Мэй Чансу глубоко вздохнул и попытался расслабить каждый мускул своего тела. Его целиком охватила усталость.—?Спать! —?сказал Фэй Лю.—?Фэй Лю утомился и хочет спать?—?Нет! Су-гэгэ ложится спать! Фэй Лю пойдет драться с плохим человеком!Мэй Чансу застыл, но сразу же понял, что имел в виду Фэй Лю, и невольно приподнял брови.—?Кто-то вошел в Снежный павильон?—?Угу! —?кивнул Фэй Лю. —?Снаружи! Дядя! Фэй Лю пойдет драться с ним!Мэй Чансу вздохнул с облегчением. Он встал, придерживая Фэй Лю за руку, и сказал, обернувшись к окну:—?Мэн-дагэ [1], входи.Только его голос затих, как внутрь впорхнула тень. Появившийся человек явно был крепко сложен, однако двигался быстро и ловко, словно призрак.—?Дядя?— гость Су-гэгэ. Давай наш Фэй Лю не будет драться с ним, а пойдет спать, ладно? —?Мэй Чансу увел юношу во внутренние покои, и Мэн Чжи тоже последовал за ними. Подождав, пока Фэй Лю послушно ляжет в кровать и закроет глаза, двое взрослых сели за круглый стол в центре комнаты.—?Эти двое ушли? —?спросил Мэй Чансу, налив чашку чая для Мэн Чжи.—?Я уже передал им твою волю, однако Вэй Чжэн, судя по всему, не желает уезжать…—?Тогда чего же он хочет?—?Остаться в столице и помогать тебе, конечно. Он сказал, что это касается каждого и нельзя позволять тебе взваливать всю ответственность на себя…—?Вздор! —?сердито ответил Мэй Чансу. —?Разве можно сравнивать его и меня? Я совсем один, а у него есть госпожа Юнь. Она жила в вечной разлуке двенадцать лет. Госпожа Юнь испытывала к нему сильную привязанность и все-таки дождалась его возвращения. Им обоим наконец улыбнулось счастье, они могут любить и оберегать друг друга. Зачем он снова поднял весь этот шум? Мне он здесь не нужен. Он должен уйти, хочет того или нет!—?Не сердись,?— успокаивающе произнес Мэн Чжи. —?Я знаю Вэй Чжэна. Он подчинится твоему приказу независимо от своих чувств. Сейчас я беспокоюсь лишь о тебе. Неужели ты приехал в столицу совершенно один, без какой-либо поддержки?—?Я взял с собой Фэй Лю.—?Этого ребенка? —?Мэн Чжи взглянул в сторону кровати. —?К слову, мне действительно очень жаль. В тот день я не знал, что этот ребенок?— один из твоих людей. Меня потрясли его способности, и я сражался с ним из любопытства. Надеюсь, я не доставил тебе лишних беспокойств?—?Нет,?— холодно ответил Мэй Чансу. —?Я лишь приобрел известность.—?Почему же ты не предупредил меня заранее, что приедешь? Как я могу помочь тебе прямо сейчас без всяких приготовлений?—?Ты собираешься мне помочь? —?Мэй Чансу безразлично улыбнулся. —?Забудь об этом. Ты сейчас командуешь императорской гвардией и пользуешься большой благосклонностью. Стоит ли ради меня терпеть лишения? Ты уже поможешь мне, если притворишься, что мы не знакомы. Мэн Чжи стиснул зубы и в гневе нахмурил брови.—?Ты действительно так думаешь? За кого ты меня принимаешь?На лице Мэй Чансу появилась едва заметная, слабая улыбка. Он схватил Мэн Чжи за локоть и слегка сжал его, шепотом сказав:—?Мэн-дагэ, как я могу не знать твоих теплых чувств? Ты бы не остался сторонним наблюдателем, просто исходя из своей благородной натуры, независимо от того, испытывал ли к нашим людям братские чувства в прошлом. Однако у меня нет особых шансов на успех в том, что я собираюсь сделать. Я не хочу втягивать тебя в это. Я боюсь, что какая-то небольшая неосторожность в одночасье разрушит верное имя семьи Мэн, существовавшее на протяжении многих поколений…—?Преданность хранится в сердце, а не в имени. Пока ты не подвергнешь опасности непосредственно императора, ты никогда не станешь моим врагом.—?Император? Император?— это вечный нож, обладающий силой казнить и убивать,?— Мэй Чансу понимающе улыбнулся. —?Похоже, ты уже давно догадался о цели моего прибытия в столицу.—?Да, думаю, я могу догадаться,?— глаза Мэн Чжи полнились беспокойством. —?Однако, если преградить путь к трону наследному принцу или принцу Юю еще возможно, то устранить обоих будет трудно. Его Величеству в любом случае придется оставить одного!—?Вовсе не обязательно,?— холодно усмехнулся Мэй Чансу. —?Это не единственные сыновья императора.Мэн Чжи, вероятно, никогда не рассматривал возможность того, что кто-то еще, кроме наследного принца и принца Юя, получит императорский трон.—?Ты… ты хочешь поддержать принца Цзина?—?Есть причина, по которой я не должен этого делать?—?Я знаю, что вы с принцем Цзином испытываете сильную дружескую привязанность друг к другу, и не принижаю его способности. Честно говоря, его недостатки?— это пустяки. Всего лишь невысокое положение матери и отсутствие внимания со стороны императора. Все это может измениться, если он хорошо проявит себя в будущем. Однако суть в том, что принц Цзин по своей природе не жалует ловкие расчеты и к тому же ненавидит борьбу за власть. Лишить законного наследника права на престол?— крайне опасное дело. Как он с таким характером сможет победить жестокость и могущество наследного принца и принца Юя?!Мэй Чансу возился с крышечкой своей чашки.—?Ну и что, если он по своей природе не слишком хорош в хитрых планах? —?сказал он с каменным лицом. —?У него есть я. Я сам возьмусь за эти темные, пропитанные кровью дела. Пусть даже мне придется вонзить меч в невинное сердце, это неважно, если я смогу уничтожить людей, чьи злые поступки достигли крайних пределов. Хоть это и заставит меня чувствовать тяжесть на душе, но человек способен выдержать даже больше, если его страдания однажды перешли грань…Его мрачные, безжалостные слова несли в себе пустоту и горечь, которые невозможно было скрыть. Мэн Чжи ошеломленно уставился на его лицо и почувствовал внезапную невыносимую боль в груди. Долгое время спустя он наконец вздохнул и тихо спросил:—?В таком случае… согласится ли принц Цзин?—?Почему бы и нет? Его ненависть к наследнику престола и принцу Юю так же глубока, как и моя. Тем более в конце его ждет трон. Не многие люди могут устоять перед его притягательной силой. Даже Цзинъянь…—?Невозможно! —?Мэн Чжи ударил ладонью по столу. —?Он ненавидит борьбу за власть, но неужели ты от рождения ее любишь? Когда это принц Цзин стал таким бессердечным? Неужели ему на тебя наплевать?—?Мэн-дагэ,?— слабо улыбнулся Мэй Чансу. —?Ты забыл, что Цзинъянь ничего не знает о моей настоящей личности… Я уже мертв, я уже шрам на его сердце… Человек, угрожающий и соблазняющий его ступить на путь к престолу,?— это просто незнакомец по имени Су Чжэ. Почему у него должно болеть сердце за меня?—?А! —?расстроенно воскликнул Мэн Чжи. —?Верно, он не знает… Но разве ты уже не встретился с ним сегодня? Ты не сказал ему? И он тоже не узнал тебя?—?Зачем мне ему говорить? —?лицо Мэй Чансу было белым, словно снег, но взгляд, тем не менее, остался очень спокойным. —?Независимо от того, насколько невинным был когда-то друг, все люди, вернувшиеся из преисподней, превращаются в злых демонов. Не только он не смог узнать меня, но и я сам больше не узнаю себя.Мэн Чжи сжал руки так сильно, что костяшки побелели. Он думал этим компенсировать чувство, словно сердце разрывают на части. Он все еще помнил тот год, когда ему было восемнадцать, ту яркую сверкающую улыбку в час расставания и румяные, словно яблоки, щеки. Двенадцать лет пролетели, словно в речке вода. События минувших дней теперь ощущались, как завершившееся прошлое перерождение.—?Сяо Шу… —?рука, которую он взял в свою, была худой и бледной. Мэн Чжи мог только представить, сколько сил ему пришлось приложить, чтобы прийти в себя, какие страдания пришлось вынести и какие трудности преодолеть.—?Обещай мне, что никогда не скажешь об этом Цзинъяню,?— Мэй Чансу посмотрел в окно затуманенным, отстраненным взглядом. —?Тот бойкий и милый друг, с которым он вместе вырос, и коварный, жестокий советник, который не остановится ни перед чем, никогда не смогут быть одним человеком. Разве так не лучше?—?Сяо Шу…—?Ты и прабабушка?— единственные люди во всей столице, которые знают о возращении Линь Шу. Я не хочу, чтобы появились третьи лица, Мэн-дагэ, прошу тебя.—?Можешь быть спокоен. Однако как Великая Вдовствующая императрица узнала? В последние годы ее мысли несколько спутались.—?Я тоже не знаю, как она узнала, ведь сейчас я изменился до неузнаваемости. Однако, когда она посмотрела на меня и назвала ?Сяо Шу?, ее взгляд был очень теплым. Уверен, она не просто произнесла неправильное имя… Возможно, ей легче, именно потому что разум ее туманен и многие вещи пропадают из памяти. Для нее я просто Сяо Шу. Я с самого начала должен был появиться рядом с ней, поэтому она так обрадовалась и ничуть не удивилась.Мэн Чжи почувствовал некоторое беспокойство.—?Великая Вдовствующая императрица ведь ничего не скажет?—?Она бы не стала,?— спокойно ответил Мэй Чансу. —?Кроме того, что бы она сейчас ни сказала, никто не станет всерьез прислушиваться.—?Да… —?тяжело вздохнул Мэн Чжи. —?Это верно.Мэй Чансу поднес чашку к губам и сделал небольшой глоток.—?Мэн-дагэ, раз уж ты пришел сегодня, у меня есть вопрос, который я хочу тебе задать.… —?помолчав некоторое время, медленно сказал он.—?Спрашивай, не стесняясь.—?Все эти годы мы множество раз тайно общались друг с другом. Почему ты никогда не говорил мне, что у братца Цзинъюя есть ребенок, родившийся после его смерти?—?Что ты сказал? —?Мэн Чжи чуть не подпрыгнул от изумления. —?У Его Высочества принца Ци есть ребенок?!