Глава девятая (1/1)

За воротами Алой птицы стольного города Цзиньлин возвышалось высокое здание, построенное по указу императорской семьи и крытое блестящей черепицей. Эта церемониальная башня получила название ?Встреча феникса?. Начиная с третьего императора, именно здесь все правители Великой Лян принимали поздравления от тысяч граждан империи в честь бракосочетания, достижения совершеннолетия и прочих торжеств. Хоть княжна Нихуан и не была напрямую связана с императорской семьей, ее подвиги не имели себе равных, а имя было известно во всей Поднебесной. Она получала больше почета при императорском дворе, чем принцессы. Естественно, состязание за звание ее мужа проходило в башне Встречи феникса.Месяц назад император поручил Работному ведомству соорудить платформу на огромной площади перед башней. Ее окружали разноцветные навесы из камчатного полотна, предназначенные для знати. За пределами этой зоны располагались места рядовых чиновников и прочих людей, наделенных званиями. Простому народу же полагалось оставаться за цепью караула без возможности присоединиться к торжественному мероприятию. Они могли только ждать новостей в отдалении и развлекать себя разговорами, чтобы облегчить скуку.Хотя людей, которым дозволялось лично увидеть состязание во всей красе, было немного, важность этого события оставалась неоспорима. Можно даже сказать, что все взгляды Поднебесной были устремлены на платформу за воротами Алой птицы в предвкушении начала захватывающей борьбы.Победитель сможет заполучить самую неприступную и вместе с тем самую выдающуюся женщину в мире.Естественно, для семьи хоу Нина в соответствие с их статусом были выделены места под парчовыми навесами. Первоначально все планировали пойти посмотреть это огромное событие вместе, однако из-за сложностей последних двух дней Сяо Цзинжуй сомневался, действительно ли Мэй Чансу необходимо появляться на публике. Его одолевала нерешительность. Но Мэй Чансу оставался равнодушен к решению этого вопроса. Он не выразил желания присутствовать и не объявил о своем намерении остаться в резиденции хоу Нина. Вместо этого он, будто наблюдая за представлением, смотрел, как Сяо Цзинжуй ходил взад и вперед, хмурясь от размышлений. Сам Мэй Чансу в то же время счастливо развлекал Фэй Лю.— Чем вы здесь занимаетесь? Уже так поздно, а вы еще даже не вышли! — конечно, вслед за этой жалобой вошел племянник императрицы, Янь Юйцзинь. Он надел новые светло-сиреневые одеяния, украсил волосы серебряным венцом и выглядел очень привлекательно. Остановившись у входа в Снежный павильон, он смело крикнул: — Через час даже император выйдет из своих покоев. Чего вы здесь копаетесь?— Думал, стоит ли сегодня идти, — вздохнул Сяо Цзинжуй.— Конечно, стоит! Сегодня очередь до нас не дойдет, но мы заявили о своем участии, поэтому должны по крайней мере посмотреть на будущих противников.— Я говорю не о себе, а о брате Су…— Брат Су тем более должен поехать. Если ты не приведешь брата Су посмотреть на такое грандиозное событие, то как ты вообще собираешься развлекать его в столице?— Ты не понимаешь… — мрачное выражение никуда не делось с лица Сяо Цзинжуя. Вкратце пересказав недавние неприятности, он продолжил: – Подобное состязание соберет всю знать Цзиньлина. Кто знает, что случится, если брат Су появится там?Янь Юйцзинь наклонил голову, задумавшись на мгновение, а затем рассмеялся.— Раз так, то тем более нужно ехать. Оставив брата Су в Снежном павильоне, ты не сможешь гарантировать, что наследный принц или принц Юй не найдут предлога навестить его. Тогда начнется полный беспорядок и не разберешь, кто пришел первым, а кто последним, кто что сказал и кто что подарил. Сегодня у брата Су есть прекрасная возможность встретиться сразу со всеми, с кем следует. Он сможет воспользоваться этим шансом и выразить всей толпе свою незаинтересованность в принятии чьей-либо стороны. Так никто не сможет сказать, что первым добрался до него, и в будущем брат Су избежит неудобств.Мэй Чансу перестал поправлять повязку на голове Фэй Лю и с восхищением посмотрел на Янь Юйцзиня. Этот молодой господин не любил интриги, но всегда заглядывал в самую суть вещей. Его природный талант нельзя было отрицать.— В твоих словах есть смысл, — Сяо Цзинжуй и сам не любил размышлять о политических хитростях, занимаясь этим в течение целого утра только ради Мэй Чансу. Теперь же его голова раскалывалась, так что слова Янь Юйцзиня сразу же убедили его. По всему телу разлилось значительное облегчение. — Тогда, может быть, выйдем, как только брат Су закончит все необходимые приготовления?— Нет необходимости, — Мэй Чансу встал, опираясь на руку Фэй Лю. — Мы с Фэй Лю не собираемся жениться, так что зачем лишний раз наряжаться? Идем. Се Би, должно быть, заждался нас снаружи.— А? Как ты узнал, что Се Би снаружи? Я ведь не упоминал об этом, да? — удивился Янь Юйцзинь.— Догадался, — Мэй Чансу просто улыбнулся и первым вышел за ворота Снежного павильона. Се Би действительно ждал под старой ивой снаружи двора и, заметив их, поспешил навстречу.— Брат Су, две ночи назад, это была моя…— К чему сейчас вспоминать былое? — нежная и легкая улыбка Мэй Чансу не содержала даже малейшего намека на гнев. — Я не обижен. Тебе тоже не следует принимать это близко к сердцу.Они встретились взглядами и улыбнулись друг другу, больше не вспоминая о происшествии. С одной стороны, Сяо Цзинжуй испытывал глубокую братскую любовь к Се Би, с другой — безмерно уважал Мэй Чансу. Когда он увидел, что между ними не осталось никаких обид, ему показалось, что темные тучи разошлись. Он был необычайно счастлив, что атмосфера вернулась к тому миру, на который он надеялся, и улыбка не сходила с его лица.Когда конный экипаж подъехал к воротам Алой птицы, все уже было заполнено людьми. Все высшие чиновники и столичная знать собрались здесь. Родственники, друзья, начальство и подчиненные оживленно обменивались приветствиями и любезностями, будто на рынке. Спутники окружили Мэй Чансу, оберегая от других, и без остановки приветствовали людей вокруг, пока не достигли парчовых навесов, где стало несколько свободнее.Навесы семейств Янь и Се находились в разных местах. Тем не менее, хоу Нин и Старшая Принцесса Лиян сопровождали императора в башне Встречи феникса, потому Янь Юйцзинь уселся вместе с остальными, сказав, что чем больше, тем веселее. Фэй Лю не мелькал, то появляясь, то исчезая, как делал это обычно, а держался поближе к Мэй Чансу, пристально глядя на любого, кто приближался к нему. От его ледяной ауры по телу троих благородных молодых господ пробежали мурашки.Ближе к полудню колокол наверху башни Встречи феникса внезапно зазвонил. Раздались девять длинных и пять коротких звуков, оповещающих о прибытии императора. У подножья здания тут же воцарилась тишина, слышался лишь голос мастера по церемониям, что приказывал толпе поклониться императору.Взглянув вверх из-под навесов, можно было увидеть великолепные веера, жемчужные уборы и парчовые одежды за перилами башни Встречи феникса. Помимо предположения, что император восседал на главном ярусе, было практически невозможно различить чье-либо лицо. Однако ситуация кардинально отличалась для людей, которые сидели наверху здания и могли ясно видеть все с высоты.Мастер по церемониям вывел на платформу первые пятьдесят участников. Они поклонились императору, но спустились только после того, как имя каждого было объявлено. Затем их разбили на пары с помощью жребия и, наконец, состязание официально началось.Здоровье Мэй Чансу не позволяло ему совершенствовать боевые навыки, однако, как глава крупнейшего в Поднебесной братства, он очень хорошо знал различные школы боевых искусств и терпеливо отвечал на все вопросы молодых людей. Несмотря на то, что состязание на сцене еще не успело стать особенно впечатляющим, настроение под навесом держалось очень оживленное.Как только первые три раунда закончились, появился первый из многих ожидаемых посетителей.Однако именно этот посетитель оказался для всех совершенно неожиданным.