Глава третья. Часть 2. (1/1)
Кларисса уже начала нервничать, на часах доходило пятнадцать минут одиннадцатого, а хозяйки журнала мисс Мейер всё ещё не было. Наконец-то спустя пять минут в кабинет влетела, звеня многочисленными браслетами и бусами, женщина, одетая настолько ярко и экстравагантно, что Старлинг сочла бы это чрезмерно смелым решением. Огромные круглые немного затемненные очки, короткая стрижка с асимметрией, узкие штаны и свободная немыслимых оттенков блуза?— всё это давало сочетание чего-то вызывающего и одновременно притягательного.Черты лица мисс Мейер были весьма рельефны, это говорило Старлинг, что перед нею женщина властная, жёсткая, циничная, умеющая льстить и улыбаться когда надо, но не секундой больше положенного и уж тем более не искренне. Такие люди, это Старлинг уже знала по личному опыту, за словом в карман не лезли, и говорить с такими следовало очень аккуратно и только по существу.—?Кофе, Мария, твою мать, где мой кофе, я до вечера что ли буду ждать?! —?крикула Мейер секретарше, что находилась в комнате за стеклянной дверью, по ходу своего стремительного появления, совершенно не замечая находившуюся в углу комнаты Клариссу Старлинг, о чем последняя решила напомнить, кашлянув в кулак.—?А?! —?резко обернулась Мейер. —?Господи, как вы меня напугали. Что надо? —?спросила она, не меняя интонации и выражения лица, закуривая сигарету. —?Вас на пробы прислали?За этим последовал критичный взгляд сверху до низу, отчего Клариссу прошиб неприятный озноб, но она решила не разрушать создавшуюся иллюзию, потому что ей вдруг стало интересно, что о ней скажет акула бизнеса, ведь не каждый день тебя путают с соискателем на должность модели, что собственно с учетом тридцати лет весьма приятно. Однако, чем дольше затягивалась молчаливая пауза, тем сильнее Кларисса чувствовала давящий дискомфорт очень похожий на тот, какой ей пришлось испытать впервые ещё перед камерой Лектера, и это и удерживало её от казалось бы правильного шага, как можно быстрее раскрыть свою личность, чтобы не вводить собеседника в заблуждение. С другой стороны, когда бы ещё выдалась возможность лицезреть истинное лицо закулисья модельного бизнеса. Да, ничто не мешает открыться Клариссе сей момент, но тогда с ней будет общаться только улыбчивая маска. Как бы сказал Лектер: ?И что вам противнее, Кларисса, видеть искреннее внимание, неприятное вам, или фальшивое радушие??Вожделенный взгляд Мейер на секунду озарился вспышкой, перешёл в мимолетную едва заметную улыбку и, скользнув по шее визави, остановился у линии декольте, но, вернувшись на лицо и встретившись с серыми холодными жёсткими глазами, разом потух. Мейер, поняв, что сидящая перед ней женщина на самом деле мало похожа на управляемую ?тихую испуганную мышь?, коей она увидела её мгновением назад, резко затушила сигарету.—?Я боюсь спросить и зачем вы к нам пожаловали? Нам надо не милостыню просить для лютеранских приютов, мы продаем одежду и косметику, образы успешных счастливых женщин,?— сказала она нараспев. —?Вы думаете, что ваш костюм и туфли создают за вас впечатление респектабельной успешной женщины? Увы, моя дорогая, не обманывайте себя. Да, на вас сейчас дорогой костюм отличного кроя, и туфли стоят прилично, но знаете, как вы на самом деле выглядите? Периферийная девочка с нервным бледным лицом из бедной и возможно неполной семьи, всем видом показывающая, какая она успешная и матерая столичная горожанка. Не скрывайте, вы из какой-нибудь Богом забытой Вирджинии убежали от коров и навоза? Я угадала?Не успела Старлинг отойти от удивления от такой похожести ведения беседы и умения сканировать собеседника, как Мейер подошла к ней вплотную и, глядя сверху вниз, внезапно нежно коснулась до её щеки. Клариссу передернуло, но она, замерев, не решилась откинуть руку Крис, лишь широко открыла глаза. Ей хотелось довести игру до конца. Забавно было встретиться с некой женской копией Лектера, которая к тому же вела себя в следствии неправильного расчёта весьма фривольно.—?Хотя для вас не все потеряно,?— сказала Крис более мягко. —?Дам вам совет, может и сможете пробиться в ?Льюис бэкстрит?. Не используйте помаду персиковых тонов, а лучше вообще помаду и перекрасьте волосы из этого серо-мышиного в красно-каштановый, это выделит цвет ваших глаз.—?Спасибо за совет, мисс Мейер,?— ответила Старлинг едва улыбаясь, понимая, что дальше ей тянуть со своим обманом было бессмысленно. Внутренне собрав волю в кулак, чтобы не засмеяться, ведь сейчас предстояло увидеть грандиозную комедию в одном лице и действии, она сказала,?— Я не за этим пришла.Голос Клариссы ровный, четкий, чистый и спокойный заставил Мейер отпрянуть назад и напряжённо нахмурить брови. Мгновенное внутреннее чувство сказало ей, что она сильно ошиблась, и теперь ошибка могла дорого ей стоить, хотя даже если это было и так, то девочка явно стоила того, чтобы прикоснуться к её коже. Сладкий нежный запах и упоительный вкус, мягкая, жаль, что не лесби. Жаль, хотя…—?Так, сегодня у нас понедельник? —?спросила Мейер быстро и строго у себя самой. —?О, дьявол! Десять утра. Мария, черт тебя дери, почему ты меня не предупредила?! —?воскрик снова адресовался секретарше. Крис тотчас нацепив дежурную улыбку, обратилась к Старлинг:—?Агент ФБР, как я могла забыть, я же сама назначила время. У вас ко мне какое-то дело.—?Да, мисс Крис Мейер, я специальный агент Кларисса Старлинг пришла взять у вас показания и задать пару вопросов относительно вашего старого знакомого Ганнибала Лектера,?— ответила Кларисса, из последних сил сдерживая себя, чтобы не засмеяться, умело (не хуже Крис Мейер) натягивая вежливое равнодушие на лицо, ситуация просто распирала на хохот.Улыбка мисс Мейер быстро сползла на нет, но буквально через секунду снова появилась.—?Может хотите кофе, агент Старлинг?—?Нет, спасибо.—?Вы простите меня, это профессиональное, в день приходится просматривать тонны материала. Это накладывает свой отпечаток, к несчастью не всегда позитивный. Так что вы хотите от меня знать? Да, время назначала я, но с успехом про это забыла, у меня в восемь утра были пробы для клипа, а в двенадцать тридцать уже назначены съёмки для журнала. Кручусь как уж на сковороде.—?Я постараюсь побыстрее. Мне нужно знать как можно больше и подробнее обо всем, что связано с Ганнибалом Лектером.—?Ну… что ж,?— брови Мейер взлетели вверх,?— мы были с ним знакомы, как и все в высшем свете Балтимора.—?Ганнибал Лектер дважды становился лицом вашего журнала, думаю это было ближе чем все,?— тактично заметила Кларисса, тут же поймав острый взгляд владелицы журнала.Мейер замолчала, быстро обдумывая в голове сложившуюся ситуацию. Она знала, как выкраивать выгоду из любого положения вещей, но данное все же скорее могло бы нанести больше урона чем пользы.—?Так вы пришли ко мне чтобы услышать сплетни? —?выкрутилась она, ядовито улыбнувшись, отчего у Старлинг неприятно ёкнуло внутри в следствии дежавю.—?Я собираю любую информацию, которая может помочь следствию. Вы наверняка слышали о последнем громком появлении доктора Лектера в штатах?—?К сожалению нет. Я всего как два дня назад прилетела из Европы, я ещё не смотрела новостей.Это была неправда, Крис Мейер была не только информирована, но и ещё встревожена внезапным появлением Ганнибала Лектера. А когда позвонил агент ФБР, то сердце Крис ухнуло в пятки. Старая история, но конкуренты могут использовать сколь угодно старое дерьмо против тебя, это Мейер знала слишком хорошо, как знала и то, что приписать ей роман с Лектером мог бы лишь самый отпетый фантазер, и в этой связи её репутация становилась ещё более мрачной.—?Лектер объявился здесь неделю назад и за время своего пребывания успел убить Мейсона Верже в его же собственном поместье, а также Пола Крендлера заместителя главы департамента юстиции.Крис пожала плечами.—?Про мистера Крендлера я ничего не знаю, а вот Мейсона Верже мне не жаль. Та ещё он был скотина.—?Вы знали его?—?А кто его не знал.—?А где вы познакомились с доктором Лектером?—?На благотворительном вечере в пользу Балтиморского филармонического общества.—?Вы были там частым гостем?—?Да, проводить время на публике часть моей работы, агент Старлинг.—?А что бы вы могли сказать о Ганнибале Лектере, как бы вы описали его и ваше с ним общение?—?Хм… Лектер… О таких говорят ?у него все есть?. Наше дружеское общение завязалось с его одобрительного замечания по поводу моего платья. Сам он всех сводил с ума своими нарядами: костюмы он шил только на заказ из очень дорогой и качественной ткани, обувь всегда привозил из Италии. Его парфюм мог вскружить голову не хуже его манер. В общем не человек, а событие. Конечно же совершенно естественно, что он всегда был окружён обществом самых прелестных женщин. Они вились вокруг него, как бабочки у цветка, хотя он никогда не отдавал предпочтения лишь одной женщине, обычно у него их было много. Самые долгие отношения продлились у него лишь с баронессой Дюран и певицей Голдфиш. Я в силу некоторых причин была к его чарам равнодушна.—?А как вы думаете, что так притягивало женщин к Ганнибалу Лектеру, если они знали, что он не ведёт долгих отношений?—?Хм, хороший вопрос. Я конечно этого лично не проверяла, но в женских кулуарах ходили легенды о его необыкновенных сексуальных способностях,?— секундный взгляд Мейер успел заметить неосознанное движение руки Клариссы. —?Говорят некоторых дам он мог доводить до оргазма только лишь шёпотом и лёгким прикосновением рук. Опять же всё это сплетни не более,?— закончила она более низким и тихим голосом.Старлинг скептически усмехнулась, но за этим скепсисом опытный взгляд Мейер тотчас рассмотрел всё, что хотел увидеть.—?А вы ведь та самая Старлинг, которая консультировалась у доктора при поимке маньяка, похитившего дочку сенатора? —?спросила Мейер вкрадчиво.—?Да.—?Теперь понятно откуда я вас смутно помню. Значит снова ловите маньяка?—?Да.—?Что ж я действительно могу сказать о докторе Лектере мало. Я сделала его лицом журнала в 196* и в 197* годах. Всего лишь дань популярности, его тогда печатали везде. Выдающийся психиатр и судмедэксперт, к тому же обладающий незаурядной внешностью и харизмой, отменным вкусом и манерами?— идеальное сочетание качеств, чтобы стать не просто популярным, но медийным лицом. Мне, как издателю, было только за счастье украсить его портретом обложку своего периодического издания. Да, мы дружили с ним по общности интересов, и скажу сразу его художественному вкусу и чутью мог позавидовать любой дизайнер. На тот момент я была рада нашей дружбе, я много вынесла из неё.—?А сейчас, как вы относитесь к тому, что были дружны с доктором?—?Честно? Сейчас я бы предпочла, чтобы об этом никто не вспоминал и тем более не говорил, поймите меня правильно. Это странно, может чудовищно, но всё, что дал мне этот человек в моем профессиональном плане, работает и работает превосходно. Его личность? Я удивлена, что у него были проблемы, казалось, что вот именно он их и не имеет. Было очень странно узнать о нём такое. Даже не берусь думать, что с ним случилось, раз он начал убивать. Это страшно, но страшнее то, что никогда нельзя определить, что у кого на уме. Абсолютно искренен и профессионален, вежлив, альтруистичен во многом, человек с широчайшим кругозором и вдруг убийца. Это невозможное смешение, как блудница и церковь, это непостижимо.—?Ясно, спасибо, мисс Мейер. Хорошего дня.—?Хорошего.Как только Старлинг выпорхнула легкой птичкой, в офис вошла секретарь, неся чашку кофе. Латиноамериканское происхождение женщины говорило само за себя. Смуглая кожа, вьющиеся волосы, уложенные в тугой пучок. Её строгий вид в идеально сидящем белом костюме словно был списан с учебного пособия по внешнему виду офисного сотрудника. Абсолютно чёрные глаза смотрели холодно.—?Мария,?— криво улыбнувшись, нараспев протянула её имя Мейер. —?Что скажешь о нашей гостье?—?Да простит мне мою нерасторопность госпожа за то, что сразу не предупредила её о визите агента.—?Прощаю, хотя сегодня ночью я спрошу с тебя. Как ты думаешь, эта федералочка она сможет стать… ?нашей??—?Госпоже виднее, её глаз неоспоримо метче. Я думаю серая хрупость обманчива, особенно если женщина носит под одеждой оружие.—?Весьма многогранно сказано, Мария, хотя ты ушла от прямого ответа, что ж прими поздравления, ты быстро учишься тонко говорить. А что до сегодняшней гостьи, нет, она никогда не будет нашей. Она уже принадлежит безраздельно и безвозвратно нашему с тобою одному очень хорошему знакомому. Увы, она выдала себя с головой.—?Тогда она обречена,?— ответила Мария с лукавой улыбкой.Крис тотчас притянула её к себе и поцеловала в приоткрытые губы.19** год, Балтимор, частный дом Крис Мейер.—?О, Ганнибал, я рада, что ты снова пришёл к нам.—?Как я мог отказать себе в таком удовольствии? Крис, ты удивляешь меня.Мейер встречала гостя во всём своем великолепии: обнаженная грудь слегка прикрытая прозрачным шелком и массивными украшениями, в руке мягкая плеть из телячьей кожи, на ногах черные кружевные чулки и туфли на высокой металлической шпильке. Впрочем, обычное для неё домашнее одеяние.—?Посмотри, каких красавиц я приготовила сегодня.—?Прелестны,?— ответил Лектер, глядя на плеяду едва одетых (под стать хозяйке) девушек с распущенными волосами. —?Можно пробовать всех?—?Конечно, дорогой, все милы, робки и податливы, как воск, мои рыбки,?— Крис нежно провела пальцем по щеке ближайшей из девушек, и та, преданно глядя в глаза хозяйке, прильнула к её руке. —?Все кроме одной. Вот она?— моя жемчужина.Крис щелкнула пальцами, и девушки отодвинулись, открывая вид на красивую статную латиноамериканку.—?Новенькая? —?Ганнибал посмотрел с интересом.—?Посмотри на эту неукротимость вулкана, пламя страсти, буйные кудри. Какова? Бешеный норов. Моя мечта, но…—?Боишься?—?Она слишком дикая. Я пока так и не смогла приручить её.—?О, это интересно. Ты позволишь сделать это мне?—?Приручить дикарку? Воля твоя, но я бы не рассчитывала на результат. Она по английски то едва говорит. Что ты будешь с ней делать?—?О, поверь, отдай мне её на две недели и ты не узнаешь её. Она станет самой близкой твоей спутницей, самой верной и преданной. Ты мне веришь?—?Тебе сложно не верить, ты слишком часто оказываешься прав.—?Нет, моя дорогая, не слишком часто. Я прав всегда.Лектер нагнулся и поцеловал руку Мейер.—?Как её зовут?—?Мария.Мария смотрела исподлобья, готовая ударить ненавистную ей женщину, если только та посмеет ещё хотя бы раз дотронуться до неё. Сейчас она сидела удивленная не меньше чем новостью, что её брат променял её свободу на карточный долг. Вынужденная пойти в услужение к ?белым господам? она меньше всего ожидала, что её свободу приобретет женщина нестандартной ориентации, и обязательным условием её существования станут секс и подчинение. Теперь же этот господин, чьи движения были плавны, а речь напевна и нетороплива, вёз её в своей дорогой машине в неизвестном направлении и неизвестно, что хотел с ней сделать. На всякий случай Мария решила, что лучше ей будет покончить с собой, но не достаться этим извращенцам в качестве живой игрушки. Глупый брат, бедная мать и бедные младшие братья и сестры… Однако мужчина ничего мерзкого не предпринимал. Он привёз её в свой дом. И первым делом предложил ей большой халат, причём сделал это на её родном португальском языке.—?Синьор, знает наш язык?—?Не удивляйся, я говорю на многих языках.—?Тогда пусть синьор ответит, для чего он забрал меня из дома той сумасшедшей женщины?—?Поверь, не для дурного. Тебе там было плохо, я не люблю подобных вещей. Крисс моя… знакомая, она разрешила забрать тебя.—?Хороша же знакомая. Раз у вас такие друзья, то и вы сами не далеко от них ушли. Я не верю вам.—?А есть ли у тебя выбор?Мария замолчала.День сменялся ночью, но её положение в доме ?странного джентльмена? не менялось. Он кормил её, купил для неё несколько нарядов самых обычных повседневных, отвел для неё одну из комнат, где она могла заниматься чем угодно. В доме была предусмотрена оранжерея, там по вечерам они с доктором пили чай и много говорили. Мария не заметила как вдруг почувствовала себя свободной. Она рассказала доктору о своей жизни, о детстве, о проблемах. Господин представился врачом, и уверил, что с ним она в полной безопасности, впрочем, она перестала в этом сомневаться, понимая, что день ото дня влюбляется в него.Через неделю, в экстазе крича под его телом, Мария отказывалась принимать в этом мире хоть что-либо кроме власти над собою господина Лектера. Стоя перед ним на коленях и целуя его руки, она молила пощадить её и оставить с ним. Ганнибал про себя лишь усмехался, порою ласка пленит гораздо больше любой плети. Это был интересный эксперимент.—?Если ты хочешь быть верной мне, то будь с Крис, защищай и оберегай её, она мне дороже всех на свете, люби её с той же страстью словно любишь меня. Я буду приходить к тебе и интересоваться, как ты обращаешься с ней. Любя её, ты любишь меня. И чтобы с ней не происходило, ты скажешь об этом мне. Я должен знать каждый её шаг, каждый вздох. Отныне ты мои глаза и уши, ты мои руки, моё сердце.—?О, падре миа, клянусь всем святым, что есть у меня.—?Моя девочка.Жаркая страсть захлестнула Марию вновь.И вот теперь, много лет спустя, всё такая же верная Мария тотчас отправила сообщение Ганнибалу также, как он научил её делать много лет назад.Читая сообщение, Ганнибал усмехнулся. Приятно было везде иметь свои глаза и уши. Приятно следить за агентом Старлинг при этом находясь за много миль от неё. Что ж она опять в игре, надолго ли теперь?Ганнибал блаженно потянулся, расправляя свое изящное гибкое тело. Теплая вода испарялась, неся ароматы апельсина и лаванды. Настроение было прекрасным под стать воспоминаниям обо всех аферах и проделках прошлого времени. Он отправил Крис письмо, представляя себе её напряженное лицо, когда она будет читать его строки. Очередная маленькая шалость.Пока все ломали голову над вопросом, как Лектер пересёк границу и ловили его по пяти приметам во всех аэропортах, Ганнибал и не думал её пересекать. Он спокойно вернулся на конспиративную квартиру, где выждал нужное время, любуясь по новостям, как его маленькая, изящная, сильная и гордая Старлинг хмурила свое очаровательное личико.Несколько раз его одолевала страсть послать ей хоть весточку, но он благоразумно удерживал себя от такой мысли. А через месяц, налюбовавшись шоу вдоволь и прихватив средства от Мейсона Верже для Пола Крендлера, которые были очень хитро легализованы Марго, доктор примерил нехитрый грим и накладные отпечатки пальцев, которые он изготовил сам, используя слепки пальцев какого-то бомжа, чтобы покинуть страну самым безопасным способом. Сначала он на автобусе доехал до самого дальнего штата, где охрана велась не так сильно, и вылетел из местного аэропорта по поддельному местному паспорту обычным бюджетным рейсом на самолёте, чьё оснащение устарело ещё на выпуске. Два часа незабываемой давки и вони и ?Привет, Мексика?.***Кларисса спала плохо. Ей не понравились её же чувства, что опутали тело, и мысли после встречи с Мейер. Тема лесбиянства так и кружила над ней. Многие в бюро думали о ней как о женщине нестандартной ориентации, даже Мепп высказывалась об этом. Но только Лектер знал, что она была обручена с работой самыми крепкими узами брака, знал, что нынче этот брак трещал по швам. Чем больше Кларисса перечитывала записи Гертнера и дневник Эйбмана, тем сильнее ей хотелось вырваться из этого привычного круга. Терапия молчания была возможна только после падения очередного маньяка, но вот беда, Лектер не был для неё маньяком в том самом классическом понимании. По сути он ведь не тронул её, просто свел счеты с Мейсоном и дал её основному смыслу жизни зелёный свет.—?Дорога чиста, дражайшая Кларисса, вы вольны выбирать или вы остаётесь верной долгу, в то время как я останусь на свободе, или присоединяйтесь ко мне, но уже не как агент. Ведь можно, можно все похоронить, забыть и снова жить как и жилось до моего появления. Но интересно ли будет жить, понимая, что такая жизнь та же тюрьма страхов и одиночества? Терапия понятие временное, для обретения полной свободы нужно заглянуть ещё глубже в себя, нельзя гоняться за врагами вечно и жить надеждой на сон без сновидений.Кларисса открыла глаза. В последнее время голос Лектера в голове звучал настолько чётко, что казалось, что они так и продолжают общаться по телефону, направляясь по бесконечной ночной дороге.В тайне от Мепп и бюро Кларисса уже начала сбор вещей и средств. Много ей было ни к чему, встреча с Лектером может оказаться фатальной, впрочем, любой рейд может быть последним, с такой мыслью живет каждый оперативник, если уж ты носишь оружие, будь готов от него и умереть. Кларисса всегда была готова, но мысль о бессмысленности такого существования давно точила её сердце. Неужели где-то там ей будет обещан служебный рай? Да и что это за рай для защитников отечества? И не будет ли в этом раю похуже ада? Что там, воспоминания о былых подвигах или забвение, а может горечь от того, что так и не попробовала другой жизни? А может у домохозяек и матерей есть какой-то другой рай? Как её учили в детстве, родители живут в своих детях. Нет. Где-то тут вкралась ошибка. Не может быть рая не для всех. Да и что там за пределом никто не знает. Лектер знает всё о несвободе, потому что живя, как самый свободный из всех людей, он стал рабом своих же желаний. Он знает всё о её несвободе. Но сможет ли она противостоять ему, если он захочет сделать её свободу частью своей несвободы?Кларисса ворочалась с боку на бок.Узнать о нём как можно больше. Завтра же вылететь в Польшу за показаниями свидетеля детской жизни Лектера, а ещё навестить Уилла Грэма. Может это и плохая идея ехать к алкоголику с поехавшей крышей, но он единственный, кто оказался в каком-то роде в её положении, он единственный кто сумел выследить и задержать дока. А ещё надо достать новые документы, ведь те, кто стоял за Колином Фраем теперь явно следят и будут следить за ней.