Рассказ тридцать третий или Любопытство (1/1)
Первый день в Башне Бдения был на редкость сумбурным. Хотя бы потому, что сам Андерс никак не мог решить — радоваться ему, что он теперь неподвластен Церкви, или огорчаться, что стал членом странной, весьма закрытой организации, о быте и нравах которой не знал почти ничего. И, что самое обидное, узнать было просто не у кого. Тейрин носился по всей крепости по своим жутко важным командорским делам, Огрен обнаружился в районе разоренной кухни, пьяным в дугу — и где только выпивку нашел?! — и потому неспособным пролить свет на ситуацию, от одноглазого Вэрела целитель шарахнулся сам — на всякий случай, уж больно недобро тот на него зыркал во время Посвящения, к глядящей на них на всех — включая даже сенешаля — волком госпоже Вулси он не приблизился бы и на сотню ярдов, выжившие бойцы Гарнизона сами от него шарахались, как от чумного…Дальний коридор крепости, в который его занесли ноги, оказался целиком обшит светлым деревом, отчего тут царили матово-золотистые сумерки, не разгоняемые даже светом закрепленных на бронзовых щитах небольших светильников.Того, что его горло передавит рука кого-то подкравшегося со спины, Андерс точно не ожидал, а потому, забыв даже о том, что маг, принялся биться в стальной хватке, пытаясь освободиться. Безуспешно, впрочем. У самого уха раздался тихий, чуть напевный шепот с незнакомым ему акцентом: — Ну, тихо, тихо, amigo, не дергайся. Мы же не хотим, чтобы тебе вдруг стало плохо, bueno? Кто ты, откуда, что делаешь в крепости? Отвечай коротко и по существу, mucho, пока я добрый.Андерс замер, ощутив, как едва заметно ослабла хватка, ровно настолько, чтобы он мог вздохнуть и выдавить из себя пару фраз. Внезапно в дальнем конце коридора появился Командор, сосредоточенно разглядывающий камни под ногами. Маг попытался крикнуть о помощи, но не успел — напавший оказался быстрее: — Тц-ц-ц, цыпочка, так дело не пойдет.В этот момент Алистер поднял глаза: — Что за…? Зевран, отпусти нашего мага!— Вашего? Amigo, что ж ты сразу не сказал? — в певучем голосе появились задорные нотки. — Извини, профессиональная паранойя.
Из-за спины невольно закашлявшегося отступника выскользнул… обрывок все тех же золотистых сумерек. Андерс, отдышавшись, разобрал, наконец, что вот это бежево-коричневатая тень в песчано-бронзового цвета броне – смуглый светловолосый эльф, сейчас насмешливо глядящий на него чуть прищуренными глазами, в которых плясали искорки расплавленной меди.Алистер оказался рядом с эльфом в пару шагов, радостно хлопнул того по плечу и как-то восторженно затряс его руку: — Зев, ты тут какими судьбами? — Я обещал Дикой Двойне, что пригляжу за вами, cuccioloni. Я свои обещания держу. — Это ты кого сейчас щенком назвал?! — при всей суровости тона Командора Андерс видел, что в глазах его пляшут смешинки. — Не место тут для серьезных разговоров. Кабинет-то у тебя хоть есть, bimbo? — Я не малыш! — Si, puo darsi, но это не твоя фраза, друг мой Алистер, не отбирай хлеб у Эйда, — пара удалялась по коридору в сторону высоких, украшенных резьбой дверей, и Андерс лишь оторопело моргал, пытаясь осознать, что это вообще было. — Ты уже Огрена видел? — Огрена? Он тут? — Точно так. Теперь в рядах Стражей имеется свой собственный берсерк… главное его во время драки вовремя толкать в нужную сто…Дальнейшее отсекла тяжелая створка, и целитель, передернув плечами, пару секунд размышлял, стоит ли совать голову в медвежью берлогу в целях удовлетворения любопытства. Любопытство, как обычно, пересилило. По крайней мере, подкрадываться он всегда умел великолепно. Конечно, инстинкт самосохранения просто-таки вопил о том, что все это сугубо несовместимые с жизнью действия… но он не был бы Андерсом, если бы передумал. И вообще, информация — слишком ценный товар, чтобы его упускать, как не раз говаривал Дэй.— …ндмастер теперь я. Один из семи, что точнее. — Год? — Меньше года, позволь уточнить. До Антивы добираться почти полтора месяца и столько же — обратно, — возмутился певучий голос, и целитель мысленно сделал пометку, что акцент, вероятнее всего, антиванский. — Вы, я гляжу, тоже времени не теряете. Командор, надо же. — Почему ты не в Денериме? — Тейрин на подначку не купился, за что Андерс мысленно добавил ему плюсик. — Ты ранил меня в самое сердце, Алистер. Ну подумай сам, разве могу я, сама доброта и понимание, вот так взять и отобрать работу у этого бедного рыцаря? Как его? Рудольф? Ригор? — Роланд. Роланд Гилмор.— Не важно. Так вот, как могу я… кхм-м… перехватить те ножи и стрелы, которые он сам жаждет поймать на собственную мужественную грудь? — Ему это не поможет, — в голосе Командора мелькнули горькие нотки, и Андерс нахмурился, когда в ответной напевной вроде бы фразе так же захрипело печалью: — Quando è alta la passione, è bassa la ragione*. — Что, прости? — Неважно. Так я, собственно, о чем? Так вот, я прибыл сюда, поскольку у одного щеночка защита есть, а вот у второго — целый эрлинг под рукой, и толпа баннов нервно дышит ему в спину, придумывая, как бы половчее цапнуть его за за… — Зев! — Я образно, друг мой! Да и потом, твоя задница — слишком лакомый кусочек, чтобы отдавать его этим старперам… — Зе-ев, — это уже Командор протянул страдальчески, и Андерс, мысленно согласившись с этим самым Зевом, только беззвучно хмыкнул, — Ну сколько можно!? — О-о, ровно столько, сколько нужно, чтобы ты… Ты что, покраснел? Che bella giornata*, я это сделал!Я думал, Дикая Двойня тебя окончательно испортила! — Ты прекрасно знаешь, что ?портили? они исключительно Кусланда. — О, не-ет. Его они не портили, а обучали… К слову, насчет обучения… — Зев… Зев? Зевран, прек… Зевран!На этом моменте, когда из-за двери послышалась подозрительная возня, Андерс, не сдержавшись, хихикнул и поспешил уйти. Ему предстояло кое-что серьезно обдумать. В частности — как именно использовать новые сведения о его непосредственном начальнике._________________________________________________* Quando è alta la passione, è bassa la ragione — На безумную любовь способен лишь безумец. (ит)* Che bella giornata — Отличный день (в значении: день удался!) (ит)