ГЛАВА 4 (1/1)

До бала оставался всего один день. Джулия с утра собралась навестить новых знакомых, в особенности мистера Грея. Когда она постучала в дверь гостевого домика, Элена пила чай. - Заходите дорогая, не хотите выпить чашечку? - приветствовала её Элена. - С удовольствием выпью, а где мистер Грей? - спросила Джулия, подсаживаясь к столу. - Сидит, наверное, опять в церкви, глотает поди архивную пыль - махнула в сторону рукой Элена. - Каждый раз, когда туда захожу, боюсь, что своды обрушатся на меня, страшное место, предпочитаю гулять в саду. - Я, пожалуй, всё же навещу вашего компаньона - ответила Джулия, вставая со стула. Церковный сторож такой же древний как и сама церковь сидел у сторожки. Она прошла мимо, едва заметив его. - Подойдите сюда, мисс Джулия, - послышался голос из глубины церкви. Мистер Грей затеплил лампады и церковь осветилась тусклым светом. Они прошли в полутемную ризницу с крошечным окном, где хранились облачение священника, хоругви, кресты и прочая церковная утварь. Джулия дотронулась до деревянного креста, словно сотканного из множества жилок. - А что это за дерево? - обратилась она к мистеру Грею. - Это омела, - ответил он. - Здесь, как вы можете заметить, многие кресты из этого дерева. Почему-то её очень любил давнишний сторож. Старик, охраняющий ныне церковь, сказал, что у него было много странностей. Он наполнил сторожку, где жил, крестами и делал их только из омелы. Многие жители деревни приходили к нему за этими крестами. Некоторые спрашивали его, почему он делает их именно из омелы, а не из других более крепких пород дерева, например дуба или сосны. На что старик хитро щурился и улыбался, показывая беззубый рот: ?Остерегается, боится?. Ещё говорят, что он был большой охотник до чеснока и засаживал этим растением весь церковный сад. - А я думаю что за противный запах висит в воздухе, когда подходишь к церкви. В этом месте сад страшно запущен и весь зарос диким чесноком - сказала с раздражением Джулия. - Не лучше ли нам отсюда уйти и прогуляться на свежем воздухе? - Конечно, Джулия! Но есть ещё кое что. Я нашел здесь старинную книгу в ветхом переплете на латыни: ?Nox Lamia et Nosferatu - Ночные ламии и вампиры?, В ней говорится о существах, которые выходят из могил. Страницы засалены, похоже ею часто пользовались. Проштудировав немного книгу, я, понял, что смогу сделать более менее сносный перевод, за исключением непонятных мест, которые нужно будет толковать. - Вы считаете что это правда, а если они просто сумасшедшие? - недоверчиво покосилась она на книгу. - В народе свято верят в ходячих мертвецов, хотя наука отрицает. Но в книге достаточно свидетельств этому - сказал серьезно мистер Грей. - Но это так ужасно, если они на самом деле существуют - прошептала бледнея Джулия. - Возможно что-то ещё удастся найти в старом архиве. Там есть несколько записей, вложенных в Библию. Кто знает, может они прольют свет на происходящие сейчас события. Позднее обязательно этим займусь, а теперь пойдёмте скорее на воздух, не смею вас больше задерживать и томить в этом сумраке. Джулия с удовольствием покинула массивные серые стены церкви. Они медленно пошли по тропинке. Разговор зашел о предстоящем бале. - Уже совсем скоро! - мечтательно проронила Джулия и присела отдохнуть на скамейку. - Первый танец за мной? - поинтересовался с улыбкой мистер Грей, любуясь своей подругой. Она утвердительно кивнула в ответ, кокетливо поправляя шелковые черные чулки. - Джулия, вы знаете, что я ценю редкие вещи. Вне всякого сомнения, вы лучшее произведение искусства, что мне доводилось встречать - пылко воскликнул мистер Грей, бросая на неё взгляд, полный восхищения. В его голосе она уловила аромат мятных конфет. - Ваши чистосердечные слова запали мне в душу, мистер Грей. Но вы же знаете, что нужно сделать, чтобы обладать дамой сердца? - лукаво посмотрела на него Джулия. - Всё что угодно! Я готов положить к вашим ногам душу и сердце - вновь разразился потоком признаний мистер Грей. - Тогда вы знаете, что рыцарь ценится тем больше, чем больше он совершает подвигов для своей дамы. Исполнение её капризов тоже идёт в зачёт. Здесь довольно уныло. Придумайте мне что-нибудь нескучное! - игриво рассмеялась Джулия. Опустив глаза, она томной улыбкой дала понять своё желание. Мистер Грей подсел к ней поближе и привлек к себе, обнимая за талию. Кровь бросилась ему в лицо, дыхание участилось. Она сделала слабую попытку отстраниться, но не успела оказать сопротивление, как его губы коснулись её рта. Жар близкого мужского тела туманил разум, лишал желания сопротивляться, вызывая целый вихрь эмоций. Рука, обнимавшая талию Джулии, опустилась чуть ниже и её щеки порозовели. Сквозь ткань легкого платья она чувствовала обжигающее прикосновение. Мистер Грей нежно прошептал ей на ухо слова любви, покрыл горячими поцелуями шею и прижал к себе ещё крепче...Во время вечерней прогулки Айрин встретила Элену и поделилась последними новостями и сожалением, что некоторые события омрачают её отдых. - Мне кажется, словно я совсем осталась без подруг - вздохнула она. - Катрин гуляет по ночам в саду, совершает необъяснимые поступки. Раньше никогда не замечала, что она страдает лунатизмом. К счастью, сейчас лето и она не простудится ночью. Но я всё равно беспокоюсь за неё, нервничаю и плохо сплю. Хельга к заходу солнца становится беспокойной, запирается у себя в комнате, особенно когда светит Луна. Сегодня встретила её днём, она была очень взволнована, щёки горели сильнее обыкновенного. Я пыталась узнать в чём причина её беспокойства, но она ни за что не хочет признаться. Вечером заставлю её совершить перед сном длинную прогулку, чтобы она крепче заснула. С нашего приезда прошло не так много времени, но странности с каждым днем только усиливаются. Сама я путаю где сон, а где явь. Боюсь, ведь это путь в сумасшедший дом. Надеюсь, с Джулией всё в порядке? - Да, у Джулии всё хорошо, она частенько остается у нас, проявляя интерес к скучным занятиям мистера Грея - ответила Элена.- Прошу вас, дорогая Элена посетите Хельгу! После того случая она оправилась, но поутру встала бледная и утомленная, отказалась от завтрака и всё грелась на солнышке в саду. Опасаюсь, не подхватила ли случайно какую болезнь. Элена прошла по аллее и заметила знакомый силуэт, мелькнувший за кустами. Она свернула на тропинку и подошла к каменной скамье. - Чудесный у вас шарфик, мисс Хельга! - подсаживаясь к ней сказала Элена. - Вы разрешите его распустить? Хельга бросила на неё испуганный взгляд, но позволила развязать узел. Элена взяла её за руку, пытаясь определить природу недомогания. Но больше всего её занимали небольшие, но глубокие царапины на шее. - Странно, с тех пор прошло несколько дней, а ранки до сих пор не заживают и сочатся кровью. Несомненно - это укус, но кого? - пробормотала Элена. Она смазала царапины Хельги целебной мазью и ловко затянула вокруг шеи платок. - Вот так-то гораздо лучше, - удовлетворенно произнесла она. Встретив Айрин, Элена призналась, что у её подруги от недостатка железа развилось малокровие и в сильной степени. В таких случаях рекомендуется полноценное питание, теплое молоко и вино.