ГЛАВА 3 (1/1)

С восходом солнца Катрин вела себя так, словно накануне ничего не случилось. Она шутила и улыбалась как и прежде, лишь на её лице едва уловимо проскальзывало раздражение и следы ночных мук. Про ночные похождения она ничего не помнила и удивилась вопросу Айрин, которая уже успела сходить к месту ночного происшествия. Каково же было её изумление, когда она не обнаружила тела и следов крови, осталась только примятая трава. К завтраку вернулась Джулия. Её лицо сияло, она была в прекрасном расположении духа. Всё её мысли и слова были о вчерашнем дне и мистере Грее, из чего можно было заключить, что она влюблена. Джулия передала флакон с лекарственными каплями Айрин. А когда подруги подкрепились, вынула из-за пазухи обереги. Хельга всплеснула руками и с осторожностью взяла себе один и повесила на шею на кожаном шнурке. Джулия добавила, что в составе оберега кроме частиц мандрагоры есть чеснок, крапива и чертополох, все те растения, которые уберегают от нападения нечистой силы. Раздался шум легких шагов и к девушкам подошел Джеймс. Губы Айрин вздрогнули, щёки покрылись румянцем, проступившем сквозь смуглую кожу. - Мне нужно с вами поговорить - горячо и быстро попросила она, уводя его в сторону. - Что случилось, мисс Айрин? - поинтересовался Джеймс - Вам не кажется, что здесь происходит нечто странное? И это только усиливается, большей частью проявляясь по ночам. Мои подруги...они меняются, я боюсь за них. Катрин! Она стала уходить гулять по ночам, чего прежде никогда не делала. А ещё мои сны, они беспокоят меня... - Может вы слишком впечатлительны, мисс Айрин? Не хотите составить мне компанию, развеяться? Мы спустимся вниз по холму к деревне, в долину реки. Прогулка должна придать вам сил. По дороге я выслушаю вашу историю и надеюсь развеять ваши страхи. - Хорошо, я возьму подруг, им тоже будет интересно осмотреть окрестности - согласилась Айрин. Мистер Грей и Элена изъявили желание присоединиться к ним. Слуги подготовили лошадей и через час, ближе к полудню, пестрая кавалькада, поднимая дорожную пыль, направилась к подножию холма. Долина внизу призрачно мерцала сквозь молочно-голубую дымку. Солнце изрядно припекало, после жаркой и пыльной дороги проснулась жажда. Они пришпорили лошадей в сторону деревни. Подъезжая к ней, они заметили старика, который представился старостой. - Почему так тихо в деревне: ни лая собак, ни детского голоса? - поинтересовались они у него. Староста махнул рукой в сторону долины, большинство крестьян были на полевых работах. - Недурно бы промочить нам горло - сказал Джеймс старику, протягивая серебряную монету. Старик кивнул, попробовал монету на зуб и пошел в погреб за пивом. - В такую духоту глоток холодного пива должен быть совсем не лишний - вытирая пот со лба добавил мистер Грей, посмотрев на Джулию. Она ответила на его взгляд, а в уголках её губ появилась застенчивая улыбка. Им вынесли полный кувшин деревенского пива и поднос с кружками. - За здоровье наших красавиц! - задорно воскликнул Джеймс, подмигнув Айрин. - За здоровье наших путешественниц! - подхватил мистер Грей и залпом выпил свою кружку. Кувшин быстро опустел. Элена с Катрин отказались от пива и попросили себе по стакану колодезной воды. Узнав, что они едут к реке, староста покачал головой. Он предупредил, что после заката там из тумана появляются призраки, принимающие образы прекрасных молодых людей. Их глаза сверкают точно звёзды, а тела мерцают синеватым отливом. Но горе тем, кто испытает их любовь! Ведь вместе с поцелуями они выпивают кровь, после чего человек слабеет и умирает. Несколько людей уже поплатились жизнью за свою беспечность, их находили мёртвыми недалеко от заводи реки. Дружно посмеявшись над страхами старика, компания тронулась дальше. - Интересная легенда. Вряд ли кто захочет испытать любовь этих призраков - усмехнулся Джеймс. - Что вы про это думаете? - Местность у реки болотистая, а тут ещё в заводи вода стоячая. Вот туман и несёт неизвестно какие вредные испарения, того гляди подхватишь лихорадку - вставила Элена. - Но послушайте! А как же чудесные юноши в таинственной дымке, появляющиеся из ниоткуда? - О! У вас Джеймс есть поэзия в душе! - просияла улыбкой Айрин. - Всему есть своё объяснение - прибавила Катрин. - Неудивительно, что если пьяные туда забредают на ночь глядя, то либо утонут или проспав на холодной земле подхватывают горячку. Или, чего хуже, змея ужалит. - А я вообще не пью деревенского пива, они добавляют туда дурманящие травы и ещё невесть что. После него всё что угодно может привидеться - покачала головой Элена. - Смотрите, девушки, поплатитесь за своё неверие - рассмеялся мистер Грей. Они повернули лошадей к реке, впереди скакали Джеймс и Айрин. Она рассказала ему о своих недавних снах и о преследующей её тени. Джеймс как будто призадумался и начал расспрашивать, как часто повторялись те сны и есть ли у неё при себе молитвенник, крест или на худой конец оберег. Айрин показала оберег от Элены. Осмотрев его, он одобрительно кивнул и добавил что постарается помочь ей. Джеймс вытащил карманные часы и посмотрел на время, отвел взгляд и ещё раз посмотрел на часы. - Что это вы делаете? - поинтересовалась Айрин. - Проверяю, сплю я или бодрствую. Вдруг мы сейчас во сне, спим и снимся друг другу - ответил он. - Есть ещё один способ - начать читать текст. Уверяю, будь это сон, вам не удастся прочесть одну и ту же строку два раза, я имею ввиду сознательным усилием. Буквы в сновидении просто не хотят стоять на месте. Стоит попытаться сосредоточиться на словах и они мигом превращаются в неизвестные иероглифы. - Вы случайно не посещаете тайное мистическое общество? - улыбнулась она ему. Джеймс посмотрел на неё и ничего не ответил. За разговорами всадники миновали большое поле, с реки потянуло влагой. Они нашли ровную площадку для пикника. Все присели отдохнуть под тенью векового дерева. Слуга принес корзину с едой, разложил на траве паштеты, маринады и открыл бутылки с вином. - Вчера я слышал от крестьянина из деревни о странной эпидемии в деревне, - начал мистер Грей. - Многие связывают это с приездом гостей из далекой Италии, - произнёс Джеймс. - На обратном пути заеду в деревенский трактир, может узнаю подробности, что говорят в народе. Погода была хороша, некоторые из компании разбрелись вдоль реки или гуляли парами. Возвращаться обратно в поместье им не хотелось, но солнце зашло за горизонт и наступили сумерки. Хельга сидела на камешке у куста жасмина, она устала от разговоров и коротала время в одиночестве, глядя на неспешно льющиеся воды реки. На закате солнца над рекой клубился туман и вскоре противоположный берег скрылся за его дымкой. Она вглядывалась в него, приобретавшего причудливые формы, то бегущего неведомого животного, то проплывающего облака. Повеяло холодом и стало зябко. Хельга хотела было подняться, чтобы уйти, как вдруг заметила в тумане образ прекрасного молодого мужчины. Его глаза ярко горели, а тело светилось синеватым оттенком. Небывалая, приятная истома напала на неё. Цветы жасмина странно благоухали вокруг. Их запах дурманил и словно вонзался в голову. Вдруг порыв ветра качнул куст и ветка ударила её в грудь. Шляпа от толчка отлетела в сторону и в ту же минуту Хельга была осыпана белыми цветами жасмина. Точно белой шалью окружило её. На секунду она закрыла глаза...Солнце померкло, а шаль засветилась и ясно было видно красивое мужское лицо. Бледное, даже прозрачное, с большими красноватыми глазами и нежно-розового оттенка губами. Оно все приближалось и Хельга не могла оторвать от него глаз. Она хотела вспомнить молитву, но слова выскочили из памяти. Её рука потянулась к шнурку на котором висел оберёг, но с ужасом обнаружила, что он пропал. Оно сорвало его своей шалью! Наконец, видение прильнуло к её губам… Все зашаталось и пошло кругом, она потеряла сознание. Очнулась Хельга от брызнувшей на лицо холодной воды. У неё сильно болела шея. Не успела открыть глаза, как в голову ударил дурманящий запах свежей крови… - Кажется вам напекло голову, - сказал мужской голос. - Сняли шляпу, получили на солнце тепловой удар и, видимо, ударились, падая о камень. Хельга почувствовала, что сильно ослабела и не может самостоятельно подняться. Ей помогли встать и проводили к лошади. Она узнала Джеймса. - У меня закружилась голова и я упала, дальше ничего не помню - ответила слабым голосом Хельга. Элена осмотрела её: - Есть небольшая ранка под подбородком, на шее, немного сочится кровь, я смажу это место цинковой мазью и кровь остановится. - Мисс Хельга, придется вам на одной лошади поехать с кем-то из мужчин, одна вы не сможете добраться до поместья - сказал мистер Грей. Обратный путь компания преодолела в тишине. Айрин с Джеймсом свернули в сторону деревенских огней и остановились у трактира. Они прошли к видавшему виды деревянному столику и прислушались к разговору. На них обратили внимание. Крепкого вида крестьянин уселся напротив: - Кажется я вас знаю - сощурил он глаза - вы из поместья Леди Элизабет, ведь так? - Да, мы гостим у неё, - ответил Джеймс, наливая из кувшина квас. - А в чём дело, чем вы недовольны, разве деревня не процветает и не богатеет с тех пор, как Леди Элизабет поселилась в поместье? - Все это так, мистер - ответил старый седой крестьянин, приблизившись к ним, - Вы правы, мы и думать забыли о бедности с приездом леди Элизабет. Но у нас другая беда, как только приехали гости из-за моря, в деревне за последние пару месяцев больше покойников, чем за весь прошлый год. И умирает одна молодежь! Аж сердце колет от жалости, да и болезнь какая-то небывалая: сегодня ты здоров, а завтра помер. Вот мы и думаем - может эти гости безбожные эпидемию какую-то заморскую привезли. - Что вы господа, они такие же христиане, как и мы с вами. И молятся о вашем здравии! - громко возразил Джеймс. Крестьяне собрались в углу и недоверчиво шептались и спорили, посматривая на чужаков. Джеймс, придерживая шпагу, взял под руку Айрин и почёл за лучшее ретироваться. Едва они оседлали лошадей, как на улице раздался шум, к трактиру бежала с растрепанными волосами баба. - Задушили её, мою милую девочку, Ироды! - заголосила она, смешивая бессвязные слова с проклятьями. - Сама видела, люди Божьи! Навалились на ребенка вдвоём, а завидели меня, припустили на холм в сторону поместья! Из трактира, словно из растревоженного улья повалил гудящий народ. Джеймс решил не испытывать судьбу и с мрачными мыслями погнал лошадь вскачь.Айрин настолько утомил этот день, что она чуть не забыла принять своё лекарство. Она легла в постель с мыслями о Джеймсе и вскоре забылась глубоким спокойным сном. Ей снилось, как она танцевала с ним. Кружась, они крепко держались за руки, чтобы не упасть и улыбались друг другу. Утром, едва открыв глаза, Айрин почувствовала, что отлично выспалась. Она заглянула в зеркальце и сказала себе: - Прекрасно! Я пью капли и сплю отлично, разве это не лучшее доказательство, что дело не в каких-то сказочных вампирах, а в моих расшатанных нервах. Напрасно я струсила. Днём она узнала, что через несколько дней намечается бал. Лакей сказал, что кроме местных дворян, среди приглашенных будут два офицера, приехавшие с инспекцией в деревню по поводу последних несчастных событий. Айрин заглянула к подругам в комнаты, но никого не застала. Джулия оставила записку, что ушла в гостевой дом к своим новым знакомым. Катрин у себя не оказалось, а Хельга сидела одна на скамейке в саду. - Ах, вот вы где! Добрый день! - обрадовалась Айрин, встретив подругу. - Скорее бы прошел этот день! - ответила нетерпеливым голосом Хельга. А день как назло тянулся медленно и к вечеру Хельга уже не находила себе покоя. Её словно что-то томило, звало к себе. Она зашла к себе в комнату, села на кровать. Взгляд её блуждал и мысли путались. Наконец, не выдержав, Хельга встала и открыла окно. Воздух сделался ароматным, наступила долгожданная ночь. Взошла Луна. Далеко внизу, по направлению реки, вился туман, принимая различные очертания. Ей казалось, он там и ждет её. Всю ночь она не могла сомкнуть глаз, ворочалась с боку на бок и мечтала, чтобы он пришёл. Но ничего не происходило. Тоска Хельги нарастала. В голове её крутилась только одна мысль: ?Что делать? Он для меня не призрак и не видение, а любимый, желанный…? На следующий день она была сама не своя и не могла найти себе места. К вечеру поехала к реке. Хельга чувствовала, что он страдает, но как и почему?! Как ни всматривалась в туман, его там не было. Изрядно измазав сапоги тиной и промочив ноги, она вернулась обратно. В следующую ночь, помимо своей воли, она ждала его, прислушиваясь. Её словно тянуло куда-то, что-то надо было сделать, но все неясно, неопределенно, а потому ещё мучительнее. Состояние становилось невыносимым. Не спросясь никого, отвязала лошадь и поскакала снова к реке. Она ясно чувствовала, что он там и ждёт. Вот появилась облако тумана, легкое и белое. Повеяло холодом, Хельга посмотрела и вот уже не облако это, а он в черных одеждах шёл к ней. Сердце сладко замерло в предвкушении встречи: ?Вот он мой господин. А я принцесса, недаром же он любит меня... И как он похорошел, был совсем бледный, а теперь не только губы, но и щёки стали розовые. Одно меня беспокоит, он целует меня в шею и так крепко, что царапины мои горят и не заживают. Он шепчет, что придет вновь. Завтра я опять поеду к реке...?