7. Desde Cartagena al Archipielago / От Картахены до архипелага (1/1)
Как бы они не хотели этого, их путешествие не было закончено в Боготе. Молодым людям предстояло сделать ещё один, на этот раз всего часовой, перелёт?— в Картахену де Индиас, один из крупнейших портов Латинской Америки и город, спорящий за первенство среди самых прекрасных мест на земле.Пожалуй, последнее было неслучайно. Зима этим краям не была ведома, зато они очень хорошо знали вечное лето, тропические дожди и ласки Карибского моря. Поселения на месте сегодняшней Картахены были основаны задолго до прихода в этот край испанцев, ну, а после их прихода?— разумеется, в поисках золота?— на этом месте начал расти новый город. Испанцы так скучали по своей родине, что нарекли его в честь испанской Картахены. Их тоска по родным краям отразилась в красотах местной архитектуры, называемой сегодня колониальной, и тысячи туристов со всего света стекались сюда, несмотря на все возможные опасности, чтобы увидеть одно из чудес света. Старая крепость и невероятной красоты резные балкончики, выкрашенные в яркие краски домики и буйство красок и цветов повсюду, крошечные домашние ресторанчики и радушные, открытые местные жители?— всё это делало это место таким особенным.Энрике очень хотел бы в следующий раз задержаться здесь хотя бы на пару дней, чтобы поближе рассмотреть жемчужину Карибов, но сейчас времени на это не было. На выходе из аэропорта их, как и заранее было оговорено, встретил один из местных, чтобы сопроводить до порта. Оттуда нужно было совершить последний рывок?— на этот раз на лодке?— до островов небольшого архипелага, где и должны были проходить съёмки.Жара ударила по ним, как только они вышли из здания аэропорта. Хотя солнце встало буквально час назад, духота стояла неимоверная, и температура обещала повыситься сильней ещё до полудня.Всё это время Энрике украдкой поглядывал на Анхеля. Молодой актёр молчал всю дорогу и выглядел неважно: видимо, очередной перелёт дался ему тяжелее предыдущего. Он героически тащил на себе сумку, не дав даже приехавшему за ними индейцу помочь погрузить её в машину. Всю дорогу до порта он продолжал молчать, перестав даже смотреть по сторонам и полностью уйдя в себя.Индеец, представившийся Карлосом и призванный отвезти их на остров, тоже вёл себя так, словно воды в рот набрал. Машинка, в которой они тряслись по разбитым дорогам пригорода, тарахтела просто ужасно, и Энрике уже серьёзно начал опасаться того, что она вот-вот развалится прямо на ходу и они никуда не доедут.Небольшая лодка уже ожидала их, когда они прибыли в порт. Карлос помог им загрузить все вещи на борт, и уже через пять минут компания начала удаляться от берегов.Молодой режиссёр моментально почувствовал себя лучше и бодрее, как только мотор их небольшого баркаса пришёл в работу. Оказывается, ведь свежий ветер ушёл сюда, в море. Осознав это, Энрике подставил лицо утреннему солнцу и воздушным порывам, так приятно трепавшим волосы и ласкавшим кожу. Внизу нос баркаса рассекал напополам изумрудную бездну, и солёные брызги летели во все стороны. Солнечные блики запутывались в волнах, слепя глаза, не давая на себя долго любоваться.По какой-то причине Энрике захотелось разделить свою радость с Анхелем, и неважно то, что он испытывал к нему двойственные чувства. Молодой режиссёр огляделся в поисках своего спутника, но того нигде не было видно. Неужели тот решил просидеть весь этот шикарный день в единственной комнатушке позади рубки? Нахмурившись, Энрике спустился вниз, где у руля находился Карлос. Комнатушка с кроватью и маленьким столиком позади него была пуста. Видимо, Анхель остался наверху, но с другой стороны, так, что его не было видно с носа лодки. Спрятаться тут всё равно было негде: судёнышко было слишком маленьким.Энрике вновь выбрался наверх и прошёл вдоль узенькой ?палубы? к хвосту, где и обнаружил Анхеля. Несчастный лежал на животе вниз головой, свешиваясь с палубы. Кажется, его рвало.—?Анхель? Боже, что случилось? Неужели морская болезнь?—?Уходи,?— махнул рукой парень в сторону Энрике.—?Погоди, я скажу Карлосу…—?Уйди, Энрике, прошу тебя.Вот упрямый баран, а? —?чуть было не вырвалось у режиссёра.—?У нас должны быть с собой какие-то лекарства. Я сейчас вернусь.—?Не надо,?— снова проговорил тот. —?Просто оставь меня одного ненадолго. Должно же оно пройти когда-нибудь?—?Чёрта с два я тебя оставлю. —?Энрике вздохнул, покачав головой. —?Тебе нужно воды.Через минуту он вернулся и вручил Анхелю стакан с уже довольно тёплой водой?— единственным, что он мог ему предложить. Тот попытался усесться поудобнее, сделал несколько глотков и поморщился.—?Нам ещё долго?—?Полчаса где-то. Не знал, что у кого-то может быть такая сильная морская болезнь,?— пробормотал Энрике, прикладывая тыльную сторону ладони ко лбу молодого человека.—?Что, ждёшь, что я всё брошу и уеду? —?внезапно резко Анхель. —?Зря. Я сделал столько долбаных прививок, чтобы поехать сюда, что теперь скорее Колумбия передвинется раньше, чем я уеду.Энрике улыбнулся. Юмор?— хороший признак. Значит, всё не так плачевно.—?Зачем же мне ждать этого? Я ведь сам пригласил тебя сюда не затем, чтобы помучить.Анхель как-то странно усмехнулся при этих словах, но в следующую секунду отставил стакан в сторону, и его снова стошнило за борт. Энрике напрягся, положив руки ему на плечи. Как бы тот ещё не ухнул вниз, где ходуном ходил винт лодки.—?Если это месть за старое, то она удалась,?— возвестил Анхель из своего неуклюжего положения. —?Но если нужно, то я готов помучиться ещё ради искупления, не проблема.Энрике почувствовал болезненный укол внутри, услышав эти слова. Честно, он и не думал злорадствовать или устраивать Анхелю как-то проверки на прочность. Сам то, что тот ни разу за всё время ни на что не пожаловался, вызывало у Энрике лишь восхищение. Впрочем, жалость в какой-то степени тоже. Я заслужил и смиренно принимаю наказания, видишь? —?всем своим видом как бы вопрошал молодой актёр, и Энрике, кажется, сам начинал ощущать лёгкое головокружение.—?Не нужно сарказма,?— тихо ответил он. —?Я правда хочу помочь тебе. Вставай.—?Что? Как?—?Давай, вставай. Пошли к носу лодки.Энрике пришлось приложить усилия, чтобы поставить Анхеля на ноги, а потом провести по узкому проходу к носу лодки так, чтобы они не свалились за борт вместе. Там, впереди, они уселись прямо на пол, и режиссёр, вновь сунув воду Анхелю в руки, приказал:—?Смотри на горизонт. Сосредоточься.—?Земля,?— пробормотал тот, вытирая пот со лба.Солнце поднялось уже высоко и ощутимо припекало, так что ветерок, до этого казавшийся Энрике почти прохладным, теперь не приносил никакого облегчения.—?Это наша земля. Семья Карлоса сдала нам в аренду половину их ранчо. Ты будешь жить в отдельном домике,?— попытался отвлечь его Энрике.Вид Анхеля не очень-то нравился ему: необычно бледный и осунувшийся, он полусидел-полулежал, прислонившись спиной к стенке рубки, и не подавал признаков жизни. Он закрыл глаза, так что узкая морщинка прошлась по переносице. Ещё и небритый, подумал про себя Энрике и улыбнулся. Нет, всё-таки он не Саара. Потому что она для него несколько чрезмерна?— как и он для неё. Им тесно вместе в одном теле. Он хорош такой, сам по себе. Если бы только его лучшая часть, лучшая сторона была сильнее той, что лжива и всегда ищет выгоду… Если бы я мог ему верить…Энрике почувствовал, как лодка замедлила свой ход, и оторвался от созерцания лица Анхеля.—?Приехали,?— было четвёртое слово Карлоса за все эти часы. (Первыми были ?Здравствуйте, я Карлос?)Энрике встал и помог Анхелю подняться. Тот хмуро моргал, но, кажется, чувствовал себя уже гораздо лучше.Они осторожно спустились вниз к деревянной пристани и кинули сумки на песок. Только сейчас Энрике нашёл для себя возможность не думать о своём подопечном и огляделся вокруг. Они были на острове, утопающем в зелени и цветах. Тропинка от того места, где был причал, явно вела к жилью?— уединённому местечку, где жила одна семья и периодически сдавала домики в аренду приезжим. Помощник Энрике должен был уже хотя бы частично перегнать сюда всё их оборудование.—?Ну что, вы живы там? —?раздался знакомый голос Мартина из-за зарослей, а затем появился и он сам.—?Частично. —?Энрике кивнул ему на одну из дорожных сумок. —?Помогай давай.—?Это что, твоё что ли барахло всё? Ты, наверное, на Северный полюс собирался…—?Да нет, не всё моё,?— Энрике с беспокойством поглядывал, как Анхель осторожно, будто бы с неохотой, взвалил на себя одну из сумок.—?Ты выглядишь как дерьмо,?— констатировал Мартин, смерив Анхеля взглядом.Тот зло стрельнул в него глазами в ответ и выдал:—?Зато ты?— как педик.Энрике открыл было рот, чтобы заставить прекратить ругаться их обоих, но с его губ автоматически слетел смешок. Он только сейчас заметил, что Мартин был одет в вызывающе цветастую рубашку, мелкие детали рисунка которой, если смотреть на них чуть издали, вызывали пошлые ассоциации.—?С тобой я поговорю ещё,?— буркнул помощник Энрике, но всё же попытался забрать вещи у молодого актёра.Тот пробормотал что-то про ?я сам? в ответ и резво зашагал впереди них по дорожке, ведущий с пляжа.—?Как дети, ей-богу,?— закатил глаза Энрике.—?Я не понимаю, чего ты такой смурной сегодня. Плохая посадка была?—?Да нет. Просто Анхелю было плохо по дороге сюда.—?Представляю,?— сочувственно вздохнул Мартин. —?Наша поп-звезда, наверное, уже выпила тебе всю кровь по поводу того, куда мы его затащили.—?Кстати, нет. Всю дорогу он вёл себя настолько образцово, что даже мне стало неловко.—?Будь осторожен, он это умеет,?— пригрозил Мартин. —?Манипулировать тобой так, что ты сам будешь в итоге просить у него прощения за те вещи, которые он сделает.Этого-то я и боюсь, подумал Энрике, но вслух ничего не сказал.—?Кстати, испытание на прочность ещё не закончено. Посмотрим, что скажет наш друг, когда увидит своё жилище.—?Надеюсь, змей там нет,?— на всякий случай уточнил Энрике, оглядывая густые заросли по обеим сторонам дороги. —?Я сам был бы не рад найти у себя такого соседа.—?Внутри?— нет,?— многозначительно посмотрев на молодого режиссёра, ответил Мартин. —?Но вчера Атук?— старший сын Карлоса?— поймал одну в лесу. Рагу было очень вкусным, советую попробовать, если оно ещё осталось.Энрике лишь поморщился в ответ.Им потребовалось ещё минут десять, чтобы добраться до ранчо. Дом хозяев представлял собой невысокое строение с открытой верандой, на которой стояли столики, и за ними уже сидели знакомые Энрике люди. Смуглая дородная негритянка в облегающем цветастом платье с удивительным проворством носилась туда-сюда с подносом, но, завидев Мартина, Энрике, Анхеля и плетущегося за ними сзади Карлоса, отставила свою ношу, заулыбалась и заголосила:—?Атук, ну что ты шатаешься как маятник! Помоги гостям! Давай, давай, шевелись!Атук?— долговязый нескладный парень, в котором причудливо перемешались африканские и индейские черты?— неспешно поплёлся навстречу путникам, даже и не думая ?шевелиться?, как выразилась хозяйка дома. Энрике улыбнулся и протянул ему руку, после чего указал взглядом на Анхеля, который уже едва стоял на ногах. Вместе они отправились за своим новым проводником, и Энрике, видя, что Мартин собирается оставить их и присоединиться к основной компании на веранде, сказал?— так, чтобы Анхель не услышал их:—?Переодень рубашку. А то действительно выглядишь… как педик.Молодой режиссёр постарался скрыть улыбку от своего помощника, поэтому сразу же развернулся и бодрым шагом пошёл вслед за Атуком и Анхелем, не дожидаясь, пока Мартин скажет в ответ что-нибудь резкое.