Глава 3. Кража, свидетели и тайная связь (1/1)

Харриет обнаружила одна из горничных. Девушка испугалась сама и перепугала всех своим визгом, заставив даже "покойницу" застонать от боли. Как в доме не разбились стекла от этих воплей - загадка похлеще тайны Джека Потрошителя.- Мамочки!!! Ааа!!! - орала тощая, как жердь, Мадлен, стоя над телом мисс Элиот. Тогда-то обитатели комнат и высыпались в коридор. Заспанные, в одних ночных рубашках. Некоторые, правда, накинули халаты.Каин тоже надел халат, ибо пижам не носил, ночные рубашки презирал, а выходить к людям голышом… Ну, он не свихнулся же еще, чтобы скатиться до такого. Риффу благоразумно велел не выходить: появись дворецкий из спальни вместе с хозяином в несусветную рань, это было бы странно.В коридоре была дичайшая суета: горничная уже не верещала, а тоненько повизгивала, мужья пытались увести своих жен подальше, старушки раздумывали, хлопнуться ли им в обморок, а близняшки и Дафна с Мерривезер с интересом смотрели на тело. Юноша не стал ждать, когда все успокоятся, и склонился над девушкой, пытаясь нащупать пульс. Пульс нашелся очень быстро, хоть и слабый.- Вызовите кто-нибудь врача. Она жива, - объявил он, взглянув на присутствующих.Теперь началась суета иного рода. Как выяснилось, вчерашняя метель не прошла даром; дороги были заметены, и на расчистку понадобилось бы очень много времени, поэтому представители местной власти (а вызвать их было необходимо, ведь не сама Харриет Элиот ударила себя по голове) не могли оказаться здесь в ближайшее время. Врача тоже не оказалось рядом - щедрые Фицуотеры отправили его отдыхать вместе с семьей. В итоге Рифф, как самый сведущий в медицине среди обитателей дома, промыл девушке рану, перебинтовал голову (удар был несильным, только небольшое сотрясение) и напоил нужными лекарствами. Воспользовавшись всеобщей паникой в коридоре, он молнейносно оделся и влился в толпу, как ни в чем не бывало.За всей этой сутолкой и прошло ранее утро. Собравшись в столовой для завтрака, Фицуотеры и их гости только и говорили, что об инциденте. То, что Харриет ударил по голове кто-то из посторонних, не представлялось возможным - все заметено снегом, а ночью выйти в метель мог только безумец, значит, кто-то из своих? Но кто? Что такого сделала бедная чтица, что ее понадобилось бить по голове? Может, видела что-то? А что она могла видеть, когда все спали?Граф эти разговоры слушал вполуха и отвечал невпопад . Для Мерри и Рифа это означало, что Каин думает о произошедшем и намеревался разобраться в нем. Юноша не считал себя детективом, но его острый ум не раз находил разгадки для самых жутких тайн. Ему очень не хотелось, чтобы его первое совместное Рождество с сестрой было испорчено очередным неприятным происшествием. Правда, это самое происшествие не касалось не столько его, сколько семьи, которая была ему симпатична. Граф не считал себя поборником справедливости, но почему-то выходило, что эта самая справедливость защищалась им со всем пылом, на который только способен молодой человек, далекий от идеализма.Внезапно, точно пущенная в цель стрела, в голове возникла мысль, которую ему срочно захотелось озвучить.- Леди Лелия, а ничего из ценностей в доме не пропало?- Что?- Я спрашиваю, могло ли что-нибудь пропасть из ценностей, принадлежавших вам? То есть, не лично вам, в вашей семье вообще. Вы все-таки богаты. А мисс Элиот... не просто так получила удар по голове, и мы все это понимаем.В столовой моментально воцарилась тишина и все, кто в ней находились, за исключением сестры и дворецкого, уставились на Каина со священным ужасом, будто он сказал что-то ужасно неприличное.- Как - украли? У нас могли что-то украсть?- А почему нет? Даже у британской королевской семьи что-нибудь, да украдут, а вы чем хуже? - улыбнулся юноша, глядя на притихшее семейство. - Что в доме ценного?- Эм, все самые ценные статуи и картины находятся в городском доме, - сказал Эдвард Фицуотер после недолгого молчания. - Здесь же находится пара статуй, лишь современные копии. а стены украшают картины моих дочерей, да несколько фамильных портретов кисти не самых известных художников.Граф кивнул. Он видел в библиотеке довольно ладные копии со статуй Кановы, а на стенах доступных ему комнат висели акварели и рисунки Коры и Сильвии и Маргарет. Ни одного рисунка Дафны он не видел, впрочем, в этом нет ничего страшного. Мерривезер, например, рисует просто отвратительно и вешать на стены ее каракули он не стал бы при всей своей любви к сестре, хороший вкус мешал. Фамильные портреты он тоже видел - они как раз висели в столовой. Они были выполнены в довольно скверной технике, уродуя до невозможности мужчин и не придавая женщинам очарования. Красть их - совершить глупость. Да и со статуей наперевес бежать прочь из дома тоже довольно нелепо. Значит, можно украсть что-то еще.- Эдвард, ты забыл про украшения!- Э?- Я привезла украшения, в которых праздную Рождество уже который год! Это счастливый гарнитур. И Кора что-то привезла, да?- Да... - отозвалась девушка, прижимаясь к супругу в волнении.- Что за драгоценности? - Каин моментально учуял то, что искал.Лелия пустилась в объяснения. У нее есть красивый гарнитур, подаренный мужем - бриллиантовые серьги, кольцо и браслет. Кора тоже привезла с собой подарок супруга к их первой годовщине - золотой кулон в виде бантика с россыпью хризолитов и колечко с редким для ювелирного дела эвклазом. Пожилые леди тоже имели при себе украшения - изящный серебреный браслет оригинального плетения и золотой медальон с рубином.Стоило только дамам перечислить свои ценности, как опять возникла тишина. Воцарилась ровно до того момента, пока Фицуотеры всех возрастов не ринулись со всех ног на второй этаж, к своим спальням. Это было даже немного абсурдно и забавно, если бы не было столь печально. Юноша подозревал, что они ничего из вышеперечисленного просто не найдут.- Братик, ты считаешь, что в доме вор? - с тоской спросила Мерри. Ей не хотелось, чтобы это забавное семейство в чем-то пострадало. Выйдя из-за стола, она подошла к камину, чья полка была украшена веточками остролиста. До Рождества всего пара дней... Если неизвестный вор испортит праздник, она очень расстроится, и Дафна тоже, она ей так понравилась. Конечно, Мерривезер не устроит никаких истерик, не кисейная же барышня, но будет очень обидно. Рождество и День Рождения - самые любимые праздники детворы, которые даже некоторые взрослые ждут с нетерпением. А когда любимый праздник что-то омрачает, то удержаться от слез очень сложно...- Да, я так считаю, - подтвердил граф. - И надо как можно скорее с ним разобраться, иначе наше с тобой Рождество полетит псу под хвост. Рифф, ты ведь поможешь мне?- Да, господин.На самом деле это было нелегко - делать вид, что все, как всегда, дабы не вызвать подозрение мисс Мерри. С девочки будет достаточно того, что брат и его дворецкий крепко дружат, а уж что скрывается за дружбой, лучше ей не знать по малолетству.Тогда, в спальне, они так и не занялись любовью, Рифф просто решил не спешить. Его хозяин был возбужден до предела, из одежды неловко выпутывался, без прежнего изящества. Некогда было играть, пора было начинать действовать. Опустившись на кровать, Каин следил, как раздевается его любовник. Ему еще не приходилось видеть Риффа обнаженным, и теперь он жадно смотрел на его тело, запоминая. Кто знает, может это будет первый и последний раз, и надо лелеять эти воспоминания...У Риффа оказалось шикарное тело, которым можно было любоваться бесконечно. Юноша почему-то ощутил себя тощим и нескладным на его фоне, да еще и шрамы эти... У Риффьела тоже они есть, но кто будет внимательно рассматривать чужие запястья, особенно если это запястья дворецкого?- Вы передумали, господин?- Нет, я... Мне неловко стало.- Не говорите глупостей.Поцелуй дурманил похлеще вина; испарившаяся было уверенность, возвращалась в троекратном размере. Граф несмело отвечал, хотя его совершенно нельзя назвать новичком в поцелуях. Рифф пах как-то экзотично, совершенно нездешне, и это безумно возбуждало, заставив едва ли не всю кровь прилить к члену, и теперь он был болезненно твердым.Мужчина усмехнулся, когда хозяин попытался отстраниться, явно собираясь завернуться в одеяло, чтобы скрыть эрекцию. Этого делать было совершенно не нужно, и тогда Рифф подхватил хозяина на руки, словно куклу, и уложил на мягкие подушки. Все, отступать некуда, позади изголовье, а спрыгнуть с кровати в последний момент он ему просто не позволит. Наверное, что-то такое было в его взгляде, потому что Каин подчинился и перестал искать пути спасения от собственной затеи. Такое сильное возбуждение он испытывал впервые; юноша нервно ерзал под ним и несмело целовал в губы и шею, и это сводило с ума. Обхватив член мальчишки ладонью, он начал медленные движения по всей длин, стараясь не переборщить и не довести до кульминации слишком быстро. Все-таки господин был с нулевым опытом, а он сам как раз опытный мужчина, черт возьми! То, что они делают - это совершенно несерьезно. Но после шаг назад будет невозможен. Граф пожелал его - и он отдается во власть своему личному дьяволу, хотя этот дьявол сейчас непозволительно громко стонет и вскидывает бедра в такт движениям его руки. Даже дьявол может удивлять...Губы, кажется, были искусаны в кровь, а горло саднило от постоянных стонов и всхлипов. Каин никогда не думал, что чувствительный, а это оказалось именно так. Кожа болела там, где его касался Рифф, а касался он его везде и значит, что болело все тело. Но боль была особенная, страстно желаемая, хотя ничего мазохистского в этом не было. У него было отвращение к боли, физической и моральной, ибо отец сполна дал отведать ему и того и другого. Но когда рядом Рифф - вот как сейчас - ему совершенно не страшно, что эта самая боль может вновь случиться.Мужчина прекратил его ласкать и начал неторопливо целовать. Всего. С головы, до ног, будто нарочно избегая самого чувствительного в данный момент места, весьма сильно жаждущего поцелуев.- Рифф... - прозвучало жалобно и просяще, когда его перевернули на живот.- Не бойся, - сейчас было глупо говорить юноше "вы".- А я и не боюсь."Боишься. Мне можешь не врать, я же вижу, и все знаю про тебя. Все это для тебя в новинку и ты отчаянно боишься опозориться передо мной. А для меня это тоже впервые. Впервые с мужчиной. И я тоже боюсь. До безумия боюсь сделать тебе больно. Почему из всех, кого мог желать, именно ты? И почему именно сейчас, когда уже и думать о подобном не смел? Подарок к Рождеству от любящего хозяина?"А потом стало не до мыслей...Юноша вздрогнул, когда началась цепочка поцелуев по линии позвоночника. Стало неловко и совсем стыдно, когда он догадался, что именно Рифф хочет сделать. Его коснулись языком в сокровенном местечке между ягодиц, сначала несмело, а потом настойчивее, и эта настойчивость заставила его уткнуться лицом в подушку и тихо скулить от странной смеси стыда и удовольствия. Его дворецкий делал это так, будто не раз занимался подобным, а он сам ведет себя, как неопытный юнец. Впрочем, его и нет, этого опыта, только дикое и первобытное удовольствие, впервые ощущаемое и жажда отдаться на милость человека, который сейчас так не похож на себя привычного. А когда возобновились ласки возбужденного члена, граф понял, что не продержится долго. Умелые движения рукой и настойчивые манипуляции языка сделали свое дело. И никакого стыда больше не чувствовал, только сытое удовлетворение. То, что Риффьюел свою порцию удовольствия не получил, Каин вовсе не заметил. А Рифф не стал настаивать на ответных ласках, доведя себя до оргазма старым добрым способом, известным любому половозрелому мужчине с юных лет.Укрыв засыпающего юношу одеялом, мужчина встал с кровати и начал собирать свои вещи, но граф неожиданно остановил его.- Куда ты? - сонно спросил господин, не поднимая голову с подушки.- К себе. Не нужно, чтобы кто-то видел нас утром, - пустился в объяснения Рифф, хотя такое было понятно и без слов.- К черту всех. Спать здесь будешь.- Но...- Рифф, не спорь. Нам обоим нужно выспаться, а эта перепалка отбирает драгоценные минуты.Спорить не стал, покорно лег в кровать. Граф с удивлением думал, как это, оказывается, просто - спать с кем-то в одной постели и не испытывать раздражения. Подкатившись под бок к мужчине, он начал стремительно засыпать.А утром случилось все это...После воспоминаний Каина охватил такой стыд, что он моментально сунул нос в чашку с остывшим кофе, изо всех сил делая вид, что на него резко напала жажда. Мерри скептически приподняла светлые брови, узрев эти манипуляции. Только она умела как-то по-особому их приподнимать, что становилось понятно - с тобой еще разберутся. Юноше сейчас меньше всего хотелось объяснять сестре о волнующих переменах его жизни. Девочка уже было открыла рот, чтобы что-то сказать, но в столовую вернулись Фицуотеры. Паники не было, не Лелия подтвердила его предположения.- И что нам делать? Вызвать полицию? Дороги, наверное, еще не расчистили...- Не нужно, - остановил граф женщину. - Я сам всем этим займусь.- Ты? - Лелия даже привстала с кресла, в которое плюхнулась со всей широтой чувства. - Каин, мальчик мой, кражами должна заниматься полиция, тем более что Харриет Элиот... пострадала.- Я не она и не пострадаю. Полицию ждать просто нет времени, и не факт, что они свое дело сделают. Вы мне не доверяете? Или сомневаетесь в моих способностях?Лелия хотела горячо возразить, но потом передумала. Каин умный мальчик, раз он так открыто говорит, что может с этим справиться, значит, так и есть.- Так тому и быть.Согласие было достигнуто. Юноша решил поторопиться, ибо каждый взгляд Мерривезер, бросаемый в сторону рождественской елки был просто ножом по сердцу. Самая любимая часть расследования у него была одна - разговоры. Это полиция допрашивает, порой совершенно бесцеремонно выбивая сведения; он же предпочитал приятные и доверительные беседы. Заставлять человека не надо, он сам расскажет, что к чему, если ты найдешь нужные слова, правильный тон и верный ход беседы. Подобная тактика не раз срабатывала в любительских расследованиях графа, но сейчас у него было полное отсутствие информации, которая обычно так помогала. В столице добыть сведения об интересующем объекте довольно просто, а вот в деревне с этим сложнее. Хотя, ему сейчас просто некогда наматывать на клубочек сведения, надо идти в атаку сразу.Рифф, словно догадываясь, что у хозяина на уме, отправился в сосредоточие сплетен всех поместий - на кухню. Там как раз суетилась повариха, готовя какой-то укрепляющий бульон для пострадавшей, а рядышком сидела одна из горничных, Шарлотта. Заметив Риффа, она подошла к нему.- Это вы ее лечите?- Да, я. Мисс Харриет не пострадала серьезно, просто кожа на голове рассечена, отсюда столько крови.- Ясно, - девушка поджала губы. - Эта фифа еще легко отделалась.- Шарли, не говори так! - погрозила ей пальцем повариха.- А что такого? Она никому здесь не нравилась, ее терпят только из уважения к леди Мэри. С нами, как с грязью разговаривала, а перед Джейком хвостом крутила почище любой шлюхи! Джейк не дурак, конечно, чтобы на такую клюнуть, но Бекки так жалко!Уже через несколько минут Рифф был в курсе целой любовной драмы под крышей особняка. Мисс Элиот, по словам Шарлотты, оказалась редкостной стервой; слуг унижала, с горничными общалась, как с отбросами, а симпатичного конюха пыталась затащить в постель и это на глазах у его невесты! В нужных местах рассказа мужчина цокал языком и ужасался, а сам напряженно думал. Харриет Элиот он совсем не знал, все ограничивалось тем знакомством в коридоре, после которого была очень сладкая ночь; причем девушка отчаянно флиртовала. Ему не пять лет, чтобы не замечать очевидные посылы, но тогда предпочел прикинуться слепым и глухим идиотом. Значит, высокомерная компаньонку прислуга на дух не переносила, впрочем, это было понятно еще вчера, за ужином."Не удивлюсь, если эта самая Бекки и ударила ей по голове в отместку за недвусмысленные посылы перед женихом".В конце концов, практика показала, что подобные предположения слишком часто становятся правдой.