Глава 4 (1/1)

Леону этот город казался ожившим кошмаром. Родной английский, международный, блин, язык, который помогал сносно общаться с европейцами, здесь был практически бесполезен. Если и находились люди, с которыми можно было более-менее понять друг друга — то ничего эти люди толком о Ди не знали или хорошо притворялись. Отчаявшись найти информацию в Чайна-тауне, Леон заглянул в ближайший полицейский участок, порыскал в поисках крупных кондитерских. Узнал ещё одну вещь об этом долбанутом городе: с названиями улиц и нумерацией домов у них полный капец. По какой системе они тут строили — это голову сломаешь, пока поймёшь. А по карте Леон ориентировался… ну, мягко говоря, не очень. Вот что Ди забыл в этом Токио? Если и вправду тут был, конечно.Хотя уж ему бы здесь точно понравилось. Особенно в этом квартале, где буквально всё вокруг кричало о том, что законы в нём свои, битком набитом такими личностями, что просто руки чесались арестовать с первого же взгляда. Днём Кабуки-тё ещё пытался выглядеть приличным местом, а вот ночью... И, похоже, именно ночью настоящая жизнь здесь и начиналась. Для такой долбанутой "совы", как Ди, местечко — лучше не придумаешь! О, сколько всего Леон успел узнать о вкусах и привычках Ди! Да вот только о дедуле не знал нихрена. Вполне возможно, что эти свои закидоны Ди у него и перенял. И все попытки Леона понять, не встречал ли здесь хоть кто-то именно его Ди, заранее обречены на провал.На исходе второй ночи он готов был плюнуть на инстинкт самосохранения и пойти в магазинчик снова. Как раз брёл в направлении Нео Чайна-тауна, когда рядом затормозила машина, и голос почти без акцента окликнул:— Мистер детектив, верно?Леон обернулся. Поверх опущенного тонированного стекла с заднего сидения БМВ на него смотрел знакомый мужчина. Китайцы, конечно, все жуть как похожи, но вот этот надменный взгляд и зализанную причёсочку Леон помнил — давешний гость графа собственной персоной.?А что я теряю?? — подумал Леон и нырнул в распахнувшуюся дверцу.Мужчина велел водителю поднять перегородку, представился. Наследник владельца здания, вот как. Ну, для Ди, запросто общавшегося с мэром, такие знакомства — это ерунда. А вот для бывшего копа заинтересованность этого типа могла стать проблемой — влиятельные люди не любят, когда такие, как он, лезут в их дела.— Леон Оркотт, — он протянул руку, — бывший детектив, сейчас уже безработный, так что лучше просто по фамилии, окей?Мистер Лю Уфэй (Леон не был уверен, что правильно понял, какая часть тут фамилия) изучающе глянул на него, нахмурился. Сейчас начнутся эти восточные нарезания кругов вокруг темы, недоговорки и двусмысленные вопросы, — с тоской подумал Леон.— Вы уже два дня собираете информацию по поводу одного из моих арендаторов, — не оправдал его ожиданий Лю, — мистер… бывший детектив. Я подумал, что вам будет интересно поговорить с тем, кто тесно общается с графом. Взамен хочу задать вам пару вопросов.— Валяйте, — Леон откинулся на спинку сидения, стараясь не выглядеть наряжённым, готовым ловить каждое слово. И руки бы чем-нибудь занять не мешало. — Не против, если закурю? Спасибо. Только предупреждая первый вопрос — я ничего не расследую, ни на кого не работаю, и ваш бизнес мне до лампочки. Я хочу просто объясниться — и всё. Вы ведь слышали тот разговор...— Я не имею привычки подслушивать. К тому же… — Лю нервно дёрнул рукой, поправил очки. — Признаться, всё как-то прошло мимо меня…— Голова закружилась? — хмыкнул Леон. — А стоило мне уйти — всё прекратилось, да? Пожаловались графу на эту его ароматическую хрень? Знаете, стоит.Лю вытащил сигарету, тоже затянулся. Отвернулся к окну.— Не следите, значит?— Следил когда-то, — честно признался Леон. — И в тёмных делишках по наивности подозревал. Наркотики, контрабанда, — чего только не надумал.— Работорговля? — поддержал Лю.Леон уставился на него.— О продаже зверей, вместо которых у клиентов в собственности оказывались люди, вы ничего не знаете, мистер Оркотт?Леон затушил сигарету, побарабанил пальцами по колену. — Одно скажу, это не то, чем кажется. И ничего противозаконного. Но если объясню — вы не поверите.— В то, что это действительно звери? — Лю пожал плечами. — Год назад бы точно не поверил.Леон помрачнел.?Надо же, если он так много знает, и при этом дед Ди всё ещё здесь, а он жив и здоров… Настолько это семейка никому ещё не доверяла. Разве что Крису. Даже мне Ди пудрил мозги до конца. Что же в этом мужике такого??— Если вы уже в курсе, то чего хотите от меня? — осторожно спросил он.— В курсе? — его собеседник покачал головой. — Если бы. Он второй год морочит мне голову. То, что происходит вокруг него, ни в какие рамки не укладывается, а Ди всё воспринимает так, будто ничего особенного и не случалось, а всё естественно и буднично. И сухим из воды выходит каждый раз. Не поймите меня неправильно, я беспокоюсь о благе Нео Чайна-тауна, все, кто в нём живёт и работает, зависят от меня. Поэтому мне нужно знать, с кем я имею дело. Мистер Оркотт, я обещаю, что этот разговор останется между нами. Я готов рассказать, что знаю, но взамен мне тоже нужно кое-что прояснить.Леон задумчиво смотрел в окно. Что сказать этому типу? Что Ди — могущественные, почти бессмертные, опасные и безжалостные существа? ?Воплощение тех, кого невозможно увидеть. Голос тех, кого нельзя услышать?? Что для них не существует человеческих границ, а люди — враги и мишень? Так он либо не поверит, сдаст Леона в психушку — и правильно сделает, иначе как бред эта история со стороны не выглядит. Либо поверит, раз уж навидался тут всякого. И это будет гораздо, гораздо хуже, потому что прав был папаша Ди — люди боятся тех, кто отличается от них, а влиятельные люди — так уж тем более. И хотя Леон не принимал эту их месть всему человечеству из-за одного свихнувшегося козла, быть тем, кто развяжет войну снова, он не хотел. — Вот что, мистер Лю, — наконец заговорил он. — Я не смогу вам ничего объяснить. Знаю немногим больше вашего, уж простите. Одно хочу сказать: из-за Ди много чего случалось, но ни разу никто не пострадал без причины, и удача просто так вдруг ни к кому из его клиентов не приходила. Поверьте, я насмотрелся на всякое. Не будете относиться к нему плохо — и у вас всё будет прекрасно. Попробуйте просто доверять ему. А теперь извините, но я хочу прогуляться дальше пешком.— Но вы так и не задали вопрос, мистер Оркотт.— А вы ответите?— Спрашивайте.— Боюсь, вопрос странный, но мне нужен вовсе не граф. У него есть… Эм… Родственник. Очень похожий. Не встречали?— Встречал? — Лю нервно хмыкнул. — Я на него и нарвался. Думал, что вы про него и говорите, раз уж так упорно выспрашивали именно про хозяина магазина. А этот вот ваш знакомый внезапно появился тут с неделю назад. Да ещё и с ребёнком, который не понять кому из них сын.— Вот же хитрый сучёныш! — простонал Леон. — А я повёлся как дурак! Твою же мать… А где Ди сейчас-то? В городе? Или умотал однажды безлунной ночкой?— Он улетал по делам, но сегодня должен уже вернуться. А что, может внезапно исчезнуть?Может, ещё как может! И не факт, что Ди не обустраивают сейчас магазин где-то в другом городе, пока Леон тут делится откровениями с такой же жертвой обаяния этой нечисти, как он сам!— Мистер Лю, спасибо, вы очень помогли, но сейчас мне срочно нужно вернуться в магазин, давайте продолжим разговор потом, а?— Срочно не получится, — Лю усмехнулся, — вы, может, не заметили, но мы уже никуда не едем. Пробка.— Пешком пойду, — махнул рукой Леон. — Только бы Ди был дома!Лю коснулся пальцем переговорного устройства, что-то сказал по-китайски. Щёлкнула кнопка, блокировавшая дверь, Леон выбрался на тротуар, и Лю последовал за ним.— Не представляю, во что я опять ввязываюсь, — устало сказал он, — но чувствую, что пускать на самотёк это нельзя.— Ну, смотрите сами, с Ди чем меньше знаешь, тем лучше, — пробурчал Леон. — А где ваша толпа телохранов?— Не думал, что сегодня они понадобятся, — неохотно признался Лю.Дальше шли в напряжённом молчании. Небо медленно светлело, и Леон почти чувствовал, как утекает время. Как он — снова — безнадёжно опаздывает. Когда до Нео Чайна-тауна оставалось пройти всего ничего, чувство опасности, не раз спасавшее ему жизнь, дало о себе знать ощущением тяжёлого чужого взгляда. Он обернулся и едва успел дёрнуть спутника за руку. Пуля угодила в стену.— Что-то вам везёт на неожиданные встречи, — прошипел Леон, юркнув в арку между домами.Лю, уже доставший оружие и осторожно выглядывавший из-за угла, нырнул обратно. — Я уже никаким встречам не удивляюсь, — хмыкнул он.Леон сжал зубы и пообещал себе, что на этот раз не позволит себя ранить. ***— Лежать, урод, одно неверное движение — пристрелю нахрен! — вдохновенно орал Леон. Скорчившийся на земле япошка вряд ли понимал его, да и патрон в обойме направленного на него пистолета был последний, но главное — это уверенный тон и громкость.Чужой пистолет лежал в руке как-то неудобно. Что поделать, выбирать было не из чего. Оружие он отобрал у горе-киллера. Когда тот понял, что у мистера Лю кончились патроны, то решил подобраться поближе. Леон чувствовал себя полным идиотом, бросаясь ему под ноги. Но, видно, удача и вправду любит рисковых.В итоге они с Лю остались живы-здоровы, а вот этому придурку ой как не свезло.Леону совсем не понравилось, что на его предложение вызвать полицию китайский мафиози только криво ухмыльнулся и ответил, что разберётся своими силами, не стоит утруждать служителей правопорядка. Но а чего он хотел от этого типа??Этот тип? тем временем доставал телефон. Быстро набрал номер, начал что-то говорить — и вдруг резко замолк, изумлённо глядя куда-то Леону за спину. Леон тут же развернулся всем корпусом, поднял пистолет. В нескольких метрах от них сидел Ди. Прямо на асфальте. Глаза его были широко распахнуты, правая рука прижата к груди. А за ним стоял Тэцу и очень недобро глядел на людей, тихо рыча.Леон моргнул. Ди никуда не исчез, это был он, живой, настоящий, наконец-то! И Леон всё ещё держал его на прицеле, так и застыв в изумлении. Удивительно, что баран ещё не загрыз его за такое. Он опустил руку, шагнул вперёд. — Граф, — подал голос Лю, — что с тобой? Ты в порядке?— А… Да, я…Тэцу, нервно перебиравший лапами, ощетинился, зарычал и кинулся вперёд. Леон обернулся и успел заметить, как японец исчезает за углом здания, а вслед за ним уносится рогатый шерстяной комок. Лю рядом разразился потоком понятных и без перевода слов. Леон мысленно обозвал себя идиотом. Надо ж быть таким беспечным! Но ведь… Ди…А Ди уже стоял рядом и мял руками подол платья.— Я услышал выстрелы и испугался. Вы целы?Он улыбался, точно как в тот день, когда взорвался самолёт. Ничего хорошего эта улыбка не предвещала.— Эм… целы, — пробормотал Лю. — Ты чего? Вот уж не думал, что тебя можно выстрелом напугать.— Я знал, что вы тут неподалёку, — ответил Ди, опуская взгляд. — Решил, что могли стрелять в кого-то из вас.Лю смотрел на него в упор, а Ди медленно заливался румянцем.Ну, надо же…Деловые интересы, конечно. Вот тебе и ?Здесь не место людям?, Оркотт! Это конкретно тебе не место, а некоторым мафиози, похоже…Словно мало им было этих переглядок — Ди сказал Лю что-то по-китайски. Леону, значит, чего-то знать не полагалось. Замечательно! Лю нахмурился, но кивнул и что-то буркнул в ответ.— Леон, — тихо сказал Ди, протягивая ему руку, — идёмте отсюда?— Стой! Уф, да не несись ты так! Я за тобой не успеваю! — пропыхтел Леон через пару минут бега по извилистым улочкам. Ди волок его за собой, сжав руку с такой силой, словно он собирался вырываться с боем.— Извините, — Ди немного сбавил темп. — Я думал, для вас это не проблема.— Отвык, знаешь. А тебе вообще нельзя.— Что? – Ди от удивления встал как вкопанный. — С чего вы взяли?— Помню, как тебе поплохело тогда, под Рождество.— А, это… Всё в порядке. Вы и вправду беспокоитесь?— Конечно! Ты б себя видел, на тебе лица не было! Щас несёшься куда-то. Только не говори, что ты опять во что-то вляпался!— Я… я что?!— Ты то! Как обычно! Чего ты на самом деле испугался? Или это ты меня так ?рад? был видеть, что аж за сердце схватился? Что, не ожидал, а?— Да что вы себе позволяете! Действительно, чего это я волновался за такого бессердечного хама!— Волновался? А чего ж убегал тогда? И только не говори, что это ты случайно со мной умудрялся разминуться каждый раз! Вот ни в жизнь не поверю!— А вы не понимаете? Я же сказал — вам со мной нельзя! Показал, кто я! Ну почему вы не оставили меня в покое?!— А почему ты меня не оставил умирать тогда?— Не смог!— Вот и я не могу!Они уставились друг на друга, но Ди быстро отвёл взгляд.— Я просто не хотел быть вам должен, вы ведь меня тоже спасали. Ну… и Крис бы расстроился.— Ди, я тебе щас, может, новость скажу — но Крис тоже человек! Удивительно, правда? Мне с тобой, значит, нельзя, а он в твоём зверинце жил! Ты ведь привязался к нему, не ври, что нет!— Почему вы так уверены?Леон вздохнул, полез рукой во внутренний карман куртки.— Мы нашли твой чемодан. В общем, ты забыл. Держи.Ди забрал у него измятый рисунок, осторожно развернул, покачал головой.— Крис в тот день сказал, что мы почти семья.— Вот!— А через несколько часов уехал с сёстрами. Вы, люди, такие непостоянные создания. И такие недолговечные. Я очень боялся потерять вас, Леон. Я должен был уйти, пока ещё мог.— Боялся потерять и потому решил бросить? Охренеть логика!— Не вам меня критиковать! — взвился Ди. — У вас что логика, что чуткость и такт отсутствуют напрочь! Вы… да я два года выслушивал обвинения во всех возможных преступлениях! Ребёнка на меня бросили! Как прийти поужинать на халяву — так это всегда пожалуйста, а как сказать: ?Ди, ты мне нравишься!? — кишка тонка?! ?Я собираюсь тебя арестовать!? — ну это даже не смешно! Да весь ваш отдел меня спрашивал, что между нами, даже ставки делали, когда мы поженимся, а вы… А теперь очнулись?!— Стой, стой, я же… Я не думал, что ты… Что, правда весь отдел?!— О Боги! — Ди закатил глаза. — Вы неисправимы! Вы хоть понимаете, что я чувствую сейчас? Что я чувствовал, услышав выстрелы? А если бы вас убили, здесь, из-за того, что вы поехали за мной?!— Да брось. Ты не виноват, это моё решение. Меня и так могли пристрелить уже сто раз. Работа у меня такая... была. Так что не парься по этому поводу, ладно?Ди покачал головой.— Да уж… Я и забыл о вашей невероятной способности притягивать опасность, детектив. Иногда я думаю, что зря спасал вам жизнь — вы её всё равно не цените.— Ну неправда. Просто есть вещи важнее.— Есть, разумеется, — Ди вздохнул, — но у вас странное представление о том, что действительно важно.— Неужели? Наверное, мне стоило бросить твоего дружка и смыться, пристрелят — ну и фиг с ним, не моё дело, а?— Вам стоило для начала подумать, с кем вы связываетесь! Пара дней в чужой стране — и вы уже познакомились с лидером шанхайской мафии и влезли в разборки между кланами!— Ну извини, твой мафиози сам меня нашёл, и… Тааак, ты что щас сказал? Про пару дней? Ты знал всё это время?— Нет, но если бы и знал — что, по-вашему, я должен был сделать? Встретить вас и на шею кинуться?— А было бы неплохо, — усмехнулся Леон.Ди возмущённо фыркнул и отвернулся.Вот же вредина! — Ладно, раз ты так не хотел со мной видеться, чего ж сейчас передумал?— Я не передумал, просто кое-что изменилось, — ответил Ди, не оборачиваясь. Голос его звучал как-то непривычно глухо и очень серьёзно.— Изменилось? Это хорошо, да?— Не уверен. Идёмте, продолжим разговор в магазине.— Ладно, ладно. Любишь ты всё усложнять.— Это не так, — Ди повернулся и снова крепко сжал его руку, — просто вы, как всегда, ничего не понимаете.— Ну конечно, куда уж мне, — вздохнул Леон. Ради безопасности собственных нервов с Ди на эту тему лучше было не спорить.