Глава 4 (1/1)

В понедельник утром, Чу встретила Алана в магазине. Он посмотрел на нее внимательно.– Я смотрю, кое у кого были отличные выходные, – отметил он. – Пойду, повешу мантию, и ты мне обо всем расскажешь. Хочу услышать подробности.Уже скоро Алан появился с двумя чашками травяного чая с ромашкой.

– Ну, – сказал он. – Рассказывай, милая. Я весь во внимании. Ты была с ним?Ее лицо стало пунцовым, она кивнула, но ничего не сказала. Алан снова глянул на нее.– Э! Плохо дело, – заметил он. – Все прошло прекрасно? Земля ушла из-под ног, и все такое прочее? Вижу, что так и было.

И тот самый факт, что ты не хочешь мне ничего рассказывать, говорит мне так же много, как если бы ты кричала об этом с крыши. Ты всегда мне все рассказывала, а теперь секретничаешь. Ты запала на него. Ну, я надеюсь, ради тебя он не станет менять свои привычки, и это было «на одну ночь». Для тебя так даже лучше.

– Иди сюда, – сказал он, когда глаза Чу наполнились слезами. – Этого ты и боялась, не так ли?

Алан обнял Чу, и она разрыдалась у него на плече, пытаясь остановить поток ненужных слез. Алан порылся в кармане, и вытащил оттуда белый носовой платок. Он осторожно вытер ее лицо.– Ну, милая моя, держись. Клиенты не должны видеть тебя такой. Мы же не хотим, чтобы тушь потекла, не так ли?Только Чу успокоилась, как колокольчик на дверях возвестил о прибытии клиента. Чу с удивлением отметила, что это Драко Малфой. Она улыбнулась ему и сказала:– Привет Драко! Вот так сюрприз. Чем могу тебе помочь?Когда Малфой-младший говорил с Чу, то выбирал достаточно любезные слова, но тон его был холоден.– Привет, Чу. Понравились ли тебе у нас в замке? Отец не говорил мне, что ты приглашена. Надеюсь, ты получила все, что хотела?Был ли в его словах скрытый подтекст? Знал ли он?Чу невинно ответила:–Твой отец был настолько добр, что представил меня многим потенциальным клиентам. Я надеюсь, что, по крайней мере, несколько из них захотят купить что-нибудь.Драко ухмыльнулся.– А сам замок тебе понравился? Насколько я понимаю, отец устроил тебе небольшую экскурсию?– Да, он показал мне окрестности. Тебе повезло, что у тебя есть возможность жить в таком красивом месте.– Я так понимаю, эта экскурсия включала и летний домик? – многозначительно произнес Драко.

Чу побледнела и сглотнула. Он знал. Но она взяла себя в руки.– Да, он показал мне все вокруг. Озеро и горы прекрасны. Он сказал мне, что земли, которыми он владеет, тянутся от замка Глен Мой до земель Бен Фуа, включая Глен Фуа, и что все, что мы могли видеть вокруг, принадлежит ему.– Разумеется. Мой папочка, которому принадлежит все, разве не так? – сказал Драко. – «Включая тебя», – добавил он мысленно.– Вы хотели что-нибудь заказать, мистер Малфой или вы заглянули к нам просто, чтобы осчастливить нас своим вниманием? – спросил Алан, который наблюдая за обменом «любезностями» между Драко и Чу, решил отвлечь часть «яда» на себя.Взгляд, которым Драко наградил Алана, напоминал взгляд его отца.– Я не к вам обращаюсь, – заявил он ледяным тоном, затем снова повернулся к Чу.– Я бы хотел заказать костюм, – продолжил он равнодушным голосом. – Кажется, отец думает, что ты мастер своего дела, – еще одно колкое замечание. – Поэтому, мне тоже захотелось.– Конечно, – ответила Чу. – Он объяснил тебе процедуру? Нет? Значит, слушай: вот как все будет происходить…Чу отправила Драко в примерочную с Аланом. Оказывается, его отец не стал ему рассказывать о том, что она снимала с него мерки лично, чему она была очень рада. Чу гадала, действительно ли Люциус рассказал сыну о своей связи с ней или же, Драко просто увидел их вместе – ее бросило сначала в жар, потом в холод, когда она представила, как его остренькая мордашка наблюдает за тем, что они делают в летнем домике. Но, у нее не было времени долго размышлять по этому поводу, так как колокольчик на двери дал ей знать о том, что Гермиона Грейнджер пришла на первую примерку. Чу улыбнулась ей с облегчением и поприветствовала.

– Привет, Гермиона. Боюсь, примерочная занята другим клиентом. Пойдем в комнату, померяем там.

Чу подколола надетую на Гермиону, ситцевую выкройку. Наметив вытачки тут и там, она так преобразила бесформенный балахон, что теперь он мог бы соперничать со многими женскими фигурами.Их простая девичья болтовня касалась в основном предстоящей вечеринки, это успокаивало Чу и давало ей возможность отвлечься.– Если я правильно понимаю, ты будешь там не с Гарри? – спросила Чу.– Нет. Ты же знаешь, какой он. Гарри будет ужасно скучным, он наверняка предпочел бы прийти к самому концу вечеринки, просто, чтобы отметиться. Ой, вот еще вспомнила – мы с ним договорились не озвучивать Рону реальную цену платья, чтобы не огорчать его. Он и так заплатил, сколько мог, ты ведь ему не скажешь?Чу расспросила Гермиону о ее работе. Выяснилось, что она занимается научными изысканиями в области темной магии в исследовательском университете. Многое из того, что говорила Гермиона, для Чу было за пределами понимания, но она старалась вставлять умные, как она надеялась, замечания так часто, как могла. Гермиона была замечательной девушкой, но она относилась к тому типу людей, которые просто не понимают, что далеко не каждый может поддерживать беседу о сложных вопросах, в которых не компетентен. Тем не менее, Гермиона не была зацикленной на себе и своих интересах, и стала расспрашивать Чу о ее бизнесе. Ей было очень интересно, где Чу научилась своему ремеслу.– Мой дедушка был магглом. Он работал портным в Гонконге. Там это ремесло до сих пор очень распространено, можно обратиться к портному, который снимет мерки и уже через пару дней новая одежда будет готова. Они шьют красиво и очень быстро. Тем не менее, они пользуются швейными машинками, поэтому они шьют быстрее, чем я. А еще у них очень большой опыт работы. Мою маму научил шить ее отец, даже зная, что она ведьма. А то, что она ведьма, бабушка определила сразу, поскольку сама была волшебницей и знала все признаки. Но, дедушка сказал, что дополнительные навыки лишними не бывают. Она с детства очень хорошо шила, а когда стала постарше, специально обучалась этому искусству. Я с детства привыкла смотреть, как она шьет, и всегда просила ее научить меня. Потом я обнаружила, что у меня к этому настоящий талант, я знаю наперед, что именно подойдет человеку больше всего. Я шила вещи для всех своих кузин, сначала бесплатно, но когда у меня стало получаться очень хорошо, я начала брать деньги. Когда я раздумывала, чем стану заниматься, когда закончу Хогвартс, меня посетила идея открыть ателье. Мне повезло, что папа из обеспеченной семьи. Это древний род китайских волшебников, которые бежали из Китая до революции, и поэтому сумели сохранить свои богатства. Сначала они отправились в Гонконг, а уж потом в Англию. Я заняла денег у родственников, чтобы с чего-то начать. Теперь я просто обязана добиться успеха, ведь я в долгу перед ними. И дело тут не только в деньгах – ведь я ударю в грязь лицом, если у меня ничего не выйдет.Когда примерка была окончена, Чу провела Гермиону обратно в магазин. Драко стоял напротив прилавка, а Алан делал записи в журнал. Гермиона и Драко, встретившись взглядом, смотрели друг на друга с откровенной враждебностью.– Привет, Гермиона, – сказал Драко снисходительно. – Прикольно встретить тебя здесь. Я бы подумал, что это место слишком эксклюзивно для тебя. Что ты покупаешь? Шарф?Гермиона оказалась достаточно проницательной, чтобы не попасться на удочку, поэтому она заставила себя мило улыбнуться и ответить:– Нет, Драко, платье на свой день рождения.Алан и Чу назначили примерку им обоим, но на разные дни. Они не хотели, чтобы эта история повторилась, и не были уверены ни в Драко, ни в Гермионе. Оба клиента, выйдя на Диагон Аллею, направились в противоположные стороны.Алан посмотрел на Чу.– Ну, и что это за летний домик? Дай угадаю. Все произошло там, не так ли? И Драко об этом знает, значит, есть два варианта: либо этот ублюдок не только соблазнил тебя, но и похвастался этим своему сыну, либо его сынок действительно видел, как вы занимались сексом. Даже не знаю, что хуже. Хотя, я полагаю, есть еще и третий вариант: Малфой–старший довольно часто использует этот домик для таких целей, поэтому, Драко не обязательно видел сам процесс, он просто сделал соответствующие выводы. Этот вариант лучше, но он ущемляет твое самолюбие.Чу и в самом деле выглядела несчастной. Алан очень точно все подытожил, и она чувствовала, что бессмысленно пытаться что-нибудь добавить. Она просто молча кивнула.***

Драко пришел на примерку за день до своего отца, который сам назначал удобный ему день, и должен был прийти, чтобы забрать готовый костюм. В этом ателье было заведено, что клиентам мужского пола помогал одеваться Алан, и затем, если клиент был «приличный», Чу заходила к ним, вооружившись своими булавками: от Алана требовалось снять точные мерки и записать их. Он умел шить маленькими красивыми стежками и был очень мил с заказчиками, но он не умел, как Чу, подгонять вещи по фигуре.

Поэтому, в примерочную к Драко пошла Чу. Она начала подкалывать ситцевую выкройку, и в начале они обменивались любезностями, как и с любым клиентом. Драко сохранял дистанцию, и Чу решила, что он ведет себя в своей обычной манере. Ситуация изменилась, когда она встала на колени, чтобы подколоть брюки. Неожиданно, Драко сжал ее голову руками, крепко удерживая. Она глянула на него снизу вверх, задохнувшись от потрясения.– Драко, что ты делаешь?Алан сидел за прилавком, бесцельно перелистывая журнал, когда сработал сигнал вызова. Это была маггловское устройство: небольшое радиоуправляемое устройство, которую Чу носила на запястье, замаскированное под ремешок ее часов. Если на него нажать, на приемник под прилавком посылался сигнал, напоминающий слабое жужжание. Звук был достаточно тихим, чтобы не беспокоить клиента, и мог быть принят за жужжание мухи, но Алан узнавал его сразу. Он подошел к примерочной, открыл дверь и заглянув увидел, что Драко Малфой, на половину обнаженный, удерживает голову Чу, очевидно пытаясь склонить ее к своим гениталиям.Алан был худеньким, но высоким. Он выпрямился во весь рост и сказал не терпящим возражений тоном, таким, какой от него не часто доводилось слышать:– Мистер Малфой, я думаю вам нужно уйти. Мы больше не желаем видеть вас своим клиентом. Отпустите Чу и одевайтесь. Я думаю, одеться вы сможете сами. Если воткнутся иголки, то так вам и надо. Чу, пойдем отсюда.

Лицо Драко стало красным, на нем отражались чувства разочарования и досады. Алан мрачно отметил, что эрекция у Драко быстро исчезла. Он помог Чу подняться на ноги и, поддерживая, вывел из примерочной. Поддерживая ее в вертикальном положении, и делая вид, что просто обнял ее, Алан отвел ее в основную часть магазина. Он усадил ее в кресло, в которое обычно усаживали старых и немощных клиентов.Драко вышел из примерочной довольно быстро. Он подошел к Алану и Чу, и смерил обоих взглядом.– Так, значит, эта прислуга еще и телохранителем работает, и смеет думать, что эта девчонка слишком хороша для Малфоя. Вы об этом пожалеете.

Он развернулся на каблуках, и с усмешкой вышел из магазина. Алан проводил его до двери, запер ее, и повернул табличку, теперь на ней значилось «закрыто». Он повернулся к Чу.

– Пошли наверх. Наплевать на магазин. Расскажи мне все, что случилось, и что он тебе сказал, – Алан взял ее за руку и повел наверх, в комнату.

Там он усадил Чу и сделал ей чашку чая с мятой.– Ну, – сказал он осторожно, и сел рядом. – Рассказывай.Чу посмотрела на него, и в ее темных, наполненных слезами глазах, отразилось страдание.

– Алан, все так запутано. Он может погубить мой бизнес.– Что он сказал? – упорствовал Алан.

– Сказал, что знает о нас с Люциусом. Алан ответил про себя, что Малфой–старший уже стал «Люциусом». Что ж, этого и следовало ожидать. Чу вряд ли стала бы кричать «мистер Малфой» в порыве страсти.

– Он видел нас в летнем доме. Он сказал, что не слишком удивился и спросил, знаю ли я, как много женщин там перебывало. Конечно, я и так об этом догадывалась. Конечно, этот факт не доставляет удовольствия, особенно когда тебя в него тыкают носом, но, если бы это было все, что он сказал, то все было бы в порядке. Потом он заявил, что уже рассказал обо всем своей матери. А это значит, что ни одна из ее многочисленных знакомых в мое ателье не обратиться. Еще он пообещал пустить среди уважаемых семей слух, о том, что я «доступна». А это означает, что одни ко мне и близко не подойдут, а другие будут обращаться за «особыми услугами». И, наконец, он меня уверил, что Гарри Поттер и Гермиона Грейнджер узнают обо мне и Люциусе. Это гарантирует, что никто из их знакомых тоже не станет ко мне обращаться.Затем он сказал, что мне лучше начать привыкать к идее «особых услуг», поскольку это единственный бизнес, которым я смогу заниматься. И, что начать мне лучше с него. Затем он снял штаны, ну…а остальное ты видел.Ох, Алан что же я наделала? Я думала просто развлечься. Я знала, что в результате могу пострадать, но никак не предполагала, что это погубит мой бизнес.