Глава 7. (1/1)
—?О, Господи, это детектив L! ?— забилось в истерике мое подсознание.?— Настоящий! Живой! Обними его! Скорее, обними его! —?Сбрендила?! Беги, блять!?— заорала рациональная часть меня.?— Вам нельзя встречаться и тем более нельзя разговаривать!Кажется, у Вселенной было свое мнение на этот счет. Потому что я встретилась с L. Я была уверена, что это невозможно. Учитывая, какой образ жизни вел детектив, и какой я сама бестолковый человек, надеющийся лишь на заколдованную тетрадь, наша встреча казалась мне несбыточной мечтой. Но вот, пожалуйста?— L стоит напротив меня и предлагает свою помощь. Прекрасное завершение этого безумного денечка.—?Все в порядке? —?тихий голос L вывел меня из омута собственных мыслей и ощущений. Я взглянула на него, чувствуя внезапную слабость во всем теле и головокружение. Сгорбленная фигура L расплывалась перед глазами, то раздваиваясь, а то и вовсе исчезая из поля зрения. Похоже, моей психике впечатлений для одного дня было более чем достаточно и мое самообладание достигло своего предела именно в этот момент.—?А ты… классный... ?— пробормотала я севшим голосом, таращась на детектива снизу вверх.L нахмурился, и на его лице проявились сначала искреннее удивление, а потом обеспокоенность.—?О чем вы? Эй? Вам плохо? —?спросил он, наклонившись еще ниже. Я медленно кивнула, не сводя с него расфокусированного взгляда.Совсем такой же, как в манге. Глаза, волосы, черты лица… Невероятно. Невозможно. Потрясающе.Это были мои последние связные мысли. А потом все вокруг внезапно заволокло тьмой, и спустя секунду затылок прошила резкая боль. Последнее, что я успела подумать, перед тем как провалиться в полное забытье?— это что-то вроде ?Надо было отдать ему визитку?. Далее наступила спасительная темнота, которая уберегла мой разум от полного помешательства, а меня саму от тесного контакта с настоящим детективом L.***—?Мисс? Мисс, очнитесь! Мэтт, дай мне еще нашатырный спирт. И принеси бинты и йод. Она себе голову до крови расшибла.—?Держи, Линда. Сотрясение мозга?—?Спасибо. Нет, просто сильный ушиб и кожу на голове рассекло.В нос ударил резкий вонючий запах, перекрывая доступ кислорода. Закашлявшись, я приоткрыла глаза, чувствуя, как сильно болит голова, а остальное тело полностью онемело.—?Наконец-то! —?раздался над головой облегченный возглас.Посмотрев вверх, я увидела незнакомую женщину. Ее карие глаза взволнованно осматривали меня, затем она вскинула свою руку перед моим лицом.—?Мисс, сколько пальцев вы видите?—?Три,?— слабо ответила я, и женщина облегченно выдохнула, опуская руку.—?Как я и говорила?— сотрясения нет. Но шишка у вас будет огромная.Я огляделась, понимая, что нахожусь в больничной палате. Рядом с кроватью стояла капельница. В воздухе витал усыпляющий запах лекарств. Женщина, находившаяся возле меня, была одета в белый медицинский халат, на котором висел бейдж ?Линда Гаррисон?. Мед.сестра?. Я попыталась сесть на кровати, но она тут же остановила меня, коснувшись плеча ладонью.—?Нет, подниматься вам еще рано. Сотрясения, конечно, нет, но у вас сильное переутомление. И, похоже, явное нервное истощение. Полежите так еще минут пятнадцать, и станет легче.—?Спасибо,?— пробормотала я, откидываясь обратно на подушку.?— Но как я здесь оказалась?—?Какой-то парень увидел, как вы упали на улице и набрал 911,?— ответила Линда.?— Он ждал нас, а потом куда-то исчез, как только мы за вами приехали.—?Вот йод и бинты,?— в палату зашел врач, на лице которого красовалась ухоженная бородка, в губе пирсинг, а на носу обыкновенные очки.?— О, она очнулась. Дамочка, вы что, не знаете, что нельзя часами гулять на жаре? —?сурово обратился он ко мне.—?Мэтт! —?одернула его Линда, и снова повернулась ко мне.?— Вы что-нибудь помните? Ну, перед тем, как упали в обморок?—?Нет,?— солгала я.?— Я просто гуляла…—?И получила солнечный удар,?— перебил меня Мэтт, протягивая йод и бинты.?— Повезло, что сотрясения мозга не случилось. А еще вы явно должны тому бродяге.—?Какому бродяге? —?не поняла я.—?Парню, от которого поступил вызов,?— сказал Мэтт, снимая с лица очки и протирая их платком.?— Он стерег вас и ваши вещи, чтобы их не украли. Я грешным делом подумал, что этот чел сам хочет вас обокрасть.—?Это был не бродяга,?— возразила Линда,?— слишком чистым он выглядел для обычного уличного попрошайки. Наверное, какой-то студент. И откуда у бродяги может быть такой крутой телефон? Ты видел его, Мэтт? Последняя модель смартфона, запущенная только в этом месяце.—?Ага. Краденная модель,?— пожал плечами мед.брат.?— Когда я звонил по тому номеру в последний раз, он оказался недоступен. И сейчас, скорее всего, тоже.—?Звонили? Зачем? —?с удивлением спросила я.—?У вас мы телефона не нашли,?— пояснила Линда, накладывая мне на затылок йод, и перевязывая голову бинтом,?— и документов тоже. Только школьную тетрадь, деньги… и визитку какого-то частного детектива. У него еще имя такое странное… вроде, японское…Я ужаснулась.—?Вы ведь не звонили ему, правда? Этому детективу?! Пожалуйста, скажите, что не звонили!—?Нет,?— удивленно сказала мне Линда.?— Но мы не знали, как найти ваших родственников, чтобы они забрали вас с больницы…—?И я решил снова набрать того бродягу, а номер уже вне зоны действия,?— докончил Мэтт.?— Поэтому я уверен, что его смартфон краденый. Вам повезло, что тот парень вас не обокрал. Но лучше проверьте свои вещи, мало ли что.Линда достала из-под кровати мой порядком испачканный рюкзак. Я ухватилась за него трясущимися руками, быстро расстегнула молнию… и выдохнула с облегчением.Исполнитель желаний лежал на месте.Деньги, впрочем, тоже, но мне сейчас плевать было на деньги. Успокоившись, я положила рюкзак под подушку, и снова взглянула на врачей.—?Как долго мне здесь еще нужно находиться?—?Думаю, вы можете уйти через полчаса, если почувствуете себя хорошо,?— с улыбкой ответила Линда.?— Нет смысла записывать вас в палату, потому что это был лишь обыкновенный обморок.—?И у нас не хватает больничных мест,?— добавил Мэтт,?— не одна вы из-за жары страдаете. На этой неделе поступило десятка два людей с сердечными проблемами, тепловыми ударами, и телесными ожогами. Местное солнце беспощадно к туристам.—?Я хочу уйти прямо сейчас,?— уверенно сказала я.?— Я… у меня есть друг, который ждет меня в отеле. Он наверняка очень волнуется, и я хочу убедить его, что со мной все в порядке.Линда с удивлением посмотрела на меня, но спорить не стала.—?Хорошо, но впредь носите с собой телефон и документы. Вдруг вам опять станет плохо,?— предупредила она.—?Да, конечно,?— кивнула я, вскакивая с постели, и надевая рюкзак. А потом резко остановилась, проклиная себя за глупость. И снова повернулась к Линде, смущенно теребя макушку, нехотя спросив:—?Извините, а как отсюда добраться до Манзанет-авеню? Я живу в ?Патанкоте?.—?В фойе больницы есть телефон, вызовите такси?— подсказал Мэтт,?— а отсюда до ?Патанкота? минут пятьдесят ехать, так что приготовьте денежки.—?Спасибо большое! —?я буквально выбежала из палаты.***Сидя в такси, и глядя, как над городом занимается рассвет, я поймала себя на том, что довольно улыбаюсь. И нет, дело было вовсе не в ударе головой об асфальт. Причина была в детективе L.Поначалу я жалела, что хлопнулась в обморок, самый несвоевременный обморок в своей жизни, но потом осознала, как же сильно мне повезло. Уверена, начни я разговор с великим детективом, вряд ли смогла бы держать свои эмоции в узде. Спалилась бы еще быстрее, чем в старшей школе за распитием алкоголя. Детектив L?— первоклассный физиономист, который годами ловил преступников, изучая их реакции и эмоции. Он раскусил бы меня за пару секунд, даже попробуй я притвориться, что совершенно не знаю его. Да и не стала бы я притворяться, я бы начала пихать ему визитку Бейонда и просить остановить опасного убийцу. И что бы L сделал, узнай он о том, что мне прекрасно известно, кто он такой? При том, что мы встретились первый раз в жизни? Наверное, остаток моих дней прошел бы в пыточной камере или тюрьме. L ведь параноик по части скрытности.Вот только, что, черт побери, он делал один на улице?! И почему вообще подошел ко мне?Бродяга. Тот мед.брат Мэтт назвал следователя мирового уровня уличным бродягой. И тут я поняла, почему L мог позволить себе такие легкомысленные прогулки. Никто в здравом уме никогда не заподозрил бы в нем загадочного детектива, за чью голову в преступном мире, наверное, готовы отдать миллион баксов. Или больше.Ладно, с этим вопрос решен. Но какого хрена детективу L вдруг понадобилось подходить ко мне и предлагать помощь? А вдруг он уже знает, кто я на самом деле? Не-е-е-ет, как бы он это узнал? Значит, напрашивается другой, и единственный рациональный вывод?— L искренне хотел мне помочь.И вот это и вызывало у меня умиленную улыбку. В прежней жизни я всегда считала L жестоким эгоцентриком, который привык к тому, что все делается ради него. Я помнила, с какой легкостью он использовал Линда Л. Тейлора, с каким безразличием пытался вытянуть из Амане Мисы признание, и образ великого детектива передо мной представал в довольно мрачном свете. И сейчас он никак не вязался с тем растрепанным юношей, который, если верить словам врачей, охранял меня и мои вещи, дожидаясь приезда скорой. Удивительно, что он вообще ее вызвал. Удивительно то, что он вообще помог незнакомому человеку, на которого ему должно быть плевать с высокой колокольни.Выходит, я все это время ошибалась в L? И он действительно добр по натуре? В этот момент я почувствовала острый когнитивный диссонанс. Вот так получается, много лет считаешь какого-то человека меркантильным ублюдком, и тут оп-ля?— он оказывает тебе помощь, не требуя ничего взамен, а потом исчезает, словно призрак.Интересно, сколько сейчас лет L? Двадцать два? Двадцать три? Эх, гребаная память. Единственное, что я помню точно, так это то, что детектив моложе Бейонда Бездея на несколько лет.Я вздохнула, разглядывая мелькающие в окне здания и пальмы. Интересно, мы с L еще встретимся? И если да, то при каких безумных обстоятельствах это произойдет? И буду ли я готова в следующий раз? О, черт, я так и не отдала ему визитку ББ. А вдруг он бы смог остановить его? Просто позвонить и сказать что-то типа ?Бейонд, прекрати валять дурака, и дуй ко мне в отель, будем совместно работать?. Ахаха, нет, конечно, детектив никогда бы так не сказал, и Бейонд вряд ли бы соблазнился таким предложением. Но помечтать о подобном было приятно.Голова снова разболелась, и я прикрыла глаза, стараясь больше ни о чем не думать. Впереди меня ждали горячий душ, сон, обед, и поиски новой работы. Особенно остро волновало последнее. Я твердо была намерена с этого момента хранить тетрадь в тайнике в номере отеля, а не таскать ее повсюду за собой. Это слишком опасно. Вдруг со мной опять что-то случится, и Исполнитель желаний попадет не в те руки? Да этому миру тогда полный пиздец настанет.И так, сначала?— поиски работы, затем новой квартиры в качестве постоянного места жительства. Не очень хочется мотаться по отелям каждую неделю. Может быть, L от подобного и тащится, но я совершенно точно нет. Я хочу жить, как нормальный человек, пусть даже в чужом мире. Иметь работу, дом, небольшой денежный счет, может быть даже кота заведу и куплю себе комнатный цветочек. И пистолет на всякий случай. В этой Вселенной, которая явно решила развлечься за мой счет, придется быть готовой ко всему.А самое главное?— мне надо вести себя очень осторожно, и насколько это возможно, больше не пересекаться ни с кем из персонажей книги. Не пытаться изменить сюжет. Не нарываться на неприятности. Просто жить и что-то делать. Этого с меня пока вполне достаточно. За вчерашний день я натерпелась страха и шока в таком объеме, что хватит на десять лет вперед. Если я их проживу, конечно.Единственное, что тревожило?— я не могла вспомнить, что успела наговорить детективу L перед тем, как упасть в обморок. Я ведь совершенно точно что-то ему сказала. И остается только молиться ёкаю-мудиле о том, чтобы это было что-то безобидное и безопасное для меня. Хотя… судя по тому, что детектив L бесследно исчез, и явно не собирается со мной как-то связываться, я не сказала ему ничего серьезного. Наверное, несла какой-то бред, который он не воспринял всерьез.А значит, можно расслабиться и заняться своей новой красивой жизнью в Америке.***Следующие два дня прошли сравнительно спокойно, если не сказать идеально. Я не покидала отель и большее время валялась на кровати в своем номере, штудируя газетные объявления и поедая разные вкусности, предусмотрительно купленные заранее. Поиск работы затянулся, потому что я решительно не могла найти такое место, где можно было получить достойную зарплату и не сдохнуть от жесткого графика и адского труда. Но к концу второго дня мне повезло?— в одной из газет попалось объявление о поиске продавца-кассира в кондитерскую ?Toko Roti?. Находилась она далековато от ?Патанкота?, но у меня, благодаря тетради, было достаточно средств, чтобы потратиться на такси.Еще через два дня, успешно пройдя собеседование с директором кондитерской (суровой теткой лет сорока, которая носила яркие платья и не менее ярко красила лицо), я стояла за прилавком этой самой кондитерской, с восторгом оглядывая витрины, ломившиеся от количества тортов и пирожных всевозможных видов. На мне была специальная форма?— черно-белый передник в полоску с логотипом кондитерской и аккуратный маленький колпак такого же цвета на голове. Был мой первый стажировочный день, и я жутко волновалась и боялась сделать что-нибудь не так. В первую очередь, потому что эта работа разительно отличалась от тех, что я успела перепробовать в родной стране, во вторую?— потому что мне нравилось это место, и я хотела остаться здесь работать, как можно дольше. В этой кондитерской мне нравилось все?— запах сладостей, пропитавших собой воздух, уютный интерьер в теплых тонах, витрины, нереально красивые и манящие, посетители, которые были очень милыми и интересными людьми. А сколько тут было сладостей! Торты на любой вкус, от шоколадных до творожных, с разнообразными красивыми украшениями из фруктов и крема. Пирожные заставляли глаза разбегаться, очаровывая своим многообразием. Я проработала за кассой этой кондитерской только полтора часа, но уже влюбилась в это место. И старалась сделать все, чтобы понравиться начальству и задержаться здесь подольше.И у меня получилось. Спустя три дня директор взяла меня на постоянную работу.***Мою новую жизнь можно было бы назвать идеальной, если бы не бессонные ночи, и угрызения совести, от которых никак нельзя было избавиться. Мне удавалось чувствовать себя счастливой и беспечной ровно до того вечера, как в местных новостях рассказали об убийстве Белива Брайндсмейда.К тому времени я уже жила не в Голливуде, а перебралась в Пасадену, один из пригородов Лос-Анджелеса. Это был спокойный район, где обреталось много старинных особняков, парочка интересных музеев, и уютные маленькие домишки. Из информационного буклета я узнала, что именно в Пасадене проводится ежегодный Парад роз, которые привлекает десятки туристов. Но мне насрать было на Парад роз. Я переехала жить в Пасадену, потому что это был тихий мирный район, где шанс встретить кого-то из персонажей ?Другой Тетради? равнялся нулю. И до Лос-Анджелеса, где находилась моя новая работа, ехать было гораздо меньше времени.Моя мечта?— заиметь собственное жилье?— наконец-то сбылась. На 3-й авеню продавался маленький домик, чьи хозяева решили переехать в Западный Голливуд, и я, мысленно пообещав вернуть все украденные деньги туда, откуда они исчезли, снова воспользовалась тетрадью. На следующее утро домик был моим. И я, наконец-то расслабилась.А зря.Новости о жестоком убийстве Белива Брайнсмейда буквально преследовали меня везде, делая месиво из моей совести и сминая ее в кровавое мясо. Телевизор, газеты, разговоры покупателей и коллег… казалось, будто весь мир пихает мне под нос мучительную смерть бедолаги-журналиста, и кричит ?Это все ты виновата! Почему ты ничего не сделала?!?Я перестала спокойно спать, потому что память, эта бессердечная сука, то и дело подсовывала жуткие фотографии тела журналиста, увиденные в газете или подробности о его ужасной смерти. Дергалась, когда кто-то слишком громко хлопал дверью кондитерской. А однажды едва не херакнула заказные пирожные на пол, когда Пол, коллега, шутливо стукнул кулаком по моей спине, подкравшись сзади. Еще хуже было осознавать, что в начале августа будет убита маленькая девочка Квотер Квин. Вторая жертва кровавой мести ББ. Иногда я часами сидела в своей уютной постели и мяла в пальцах визитку, раздумывая стоит ли позвонить Бейонду. Часами придумывала слова, которые могли бы заставить его остановиться. И понимала, что таких слов у меня нет. ББ сможет остановить только L. А займется он этим нескоро.Ощущение счастья от перемен в моей жизни исчезло, я стала более настороженной и постоянно ждала нового подвоха от чужой Вселенной. Возможно, причиной этому было потрясение, которое я испытала в первый день своего пребывания в Голливуде. Возможно, некое шестое чувство подсказывало?— не расслабляйся, впереди будет еще сложней. И я ему верила.Но ничего не происходило, и вопреки собственному решению, я забила на все и просто наслаждалась жизнью. Работала, ходила в бар со своими коллегами после тяжелого дня, проводила выходные, не показывая носа из своего нового дома, и завела себе комнатное растение. Даже задумалась над покупкой кота, но в итоге ограничилась небольшим аквариумом с рыбками. И нервы успокаивает и мороки меньше. И вообще я не люблю котов.Моя красивая новая жизнь, о которой я мечтала много лет, наконец взяла свое начало.***—?А они говорят ?Мы что, каждый день в Испанию летаем?! Быстро собирай вещи и на самолет!??— тараторила мне в ухо Меган.?— Ну, Барб, ну, выручай, когда еще я туда попаду?! Всего пару деньков поработай за меня, а там Дженис подключится! Ты же моя лучшая подруга!—?Не подлизывайся, Мегги,?— парировала я, сидя на веранде. Поддерживая телефонную трубку плечом, я с аппетитом уплетала шоколадное мороженое и разглядывала освещаемый утренним солнцем задний дворик.—?Хватит звать меня Мегги! Ненавижу эту кличку! Я?— Меган! —?возмутилась в трубку коллега.—?А ты не зови меня Барб,?— отозвалась я,?— на слух звучит ужасно. Как отрыжка слона, ей-богу!—?Хорошо, не буду. И за тебя неделю потом отработаю. И даже оплачу тебе отпуск! Только выручай!—?Ладно, ладно,?— пробурчала я, отставляя в сторону вазочку с мороженым, и нехотя поднимаясь с кресла.?— Я приеду через сорок минут и отработаю смену за тебя. Беги на свой самолет, детка.—?Барбара Браун, ты самый лучший, самый замечательный друг в мире! —?радостно заверещала Меган, а потом крикнула куда-то вдаль.?— Чарли, танцуй! Мы летим в Испанию!—?Желаю приятного отдыха с горячими испанскими мужчинами,?— с сарказмом протянула я, и Меган снова возмутилась:—?Да, ну тебя, Барб! Я же замужем! И обожаю Чарли, так что не нужны мне всякие испанские мачо!С этими словами она прервала связь. Я положила телефон на столик, медленно потянулась и нехотя пошла собираться на работу. До Лос-Анджелеса ехать почти тридцать минут, на душ остается только пятнадцать.—?И надо же было мне назваться Барбарой,?— проворчала я, заходя в дом.?— Знала бы, какую кличку дадут, придумала бы имя получше. Барб. Фу. Хуже только Барби, мать ее.Кинув корм рыбкам, я ушла в душ, напевая про себя что-то из репертуара группы ?Аэросмит?. В глубине души я была даже рада, что не придется весь выходной просидеть дома, пялясь на аквариумных рыбок и набивать себя мороженым. Настроение было на высоте, и я была уверена, что этот рабочий день, как и предыдущие, пройдет гладко и спокойно.