Серия 507: Трагедия общих ресурсов (1/1)

МАСТЕРА СЕКСАСерия №507?Трагедия общих ресурсов?Краткое содержание: Последствия публикации книги о гомосексуальности продолжают преследовать Мастерса и Джонсон. В то время как Джонсон обещает проводить больше времени на работе, Мастерс и Колодни берутся за исследование новой области.В ЭТОЙ СЕРИИ…ОСНОВНЫЕ ПЕРСОНАЖИУильям МастерсВирджиния ДжонсонРоберт КолодниПЕРСОНАЖИ ВТОРОГО ПЛАНАЛиза ДжонсонФрэнк МастерсДоктор ШтранцКент ПарсонсХейдиТимОливияСаллиСАУНДТРЕК?Funkytown??— Lipps Inc?Genius of Love??— Tom Tom Club?The Deserters??— Рэйчел ЗеффираФевраль 1980 годаINT. ДОМ МАСТЕРСА И ДЖОНСОН?— НОЧЬСидя на кровати, Мастерс развязывает свою бабочку. Входит Джонсон и начинает переодеваться в пижаму.ДЖОНСОНЛиза сегодня ночует у Лэйни.МАСТЕРСПравда? Значит, мы сегодня дома одни.Джонсон продолжает переодеваться.МАСТЕРСЯ сегодня созвонился с Либби. Кажется, у Джонни появилась новая подружка?— не та, с которой мы в прошлый раз познакомились.ДЖОНСОНШустро он.МАСТЕРСДа… А у Хауи намечается неуд по алгебре.ДЖОНСОНОчень жаль.Джонсон садится на кровать рядом с Мастерсом, который смотрит на нее со странным выражением лица.ДЖОНСОНЧто такое?МАСТЕРСДаже не помню, когда в последний раз мы были дома одни.ДЖОНСОНЯ не в настроении.Мастерс разочарован.ДЖОНСОНИзвини, просто… не сегодня.МАСТЕРСТы говоришь одно и то же каждую ночь, Вирджиния,?— вот уже четыре месяца.ДЖОНСОННеужели ты думаешь, что жизнь так запросто вернется на круги своя? Для таких вещей необходимо время.МАСТЕРСДля каких вещей? Любовь и секс не должны значить одно и то же.ДЖОНСОНТо есть ты хочешь просто заняться со мной сексом?МАСТЕРСМне нужно разрешение любить тебя.ДЖОНСОНС каких это пор?Мастерс вздыхает.МАСТЕРСТакими темпами брак не спасти, Вирджиния.ДЖОНСОНЯ не знаю, сколько времени мне потребуется на то, чтобы простить твои проступки.МАСТЕРСТы опять о том же? О репаративной терапии? Книга вышла девять месяцев назад. С тех пор я так и не перестал извиняться.ДЖОНСОНЯ до сих пор не уверена, что ты усвоил урок.МАСТЕРСКакой урок?ДЖОНСОНЧто ты должен быть со мной честным.МАСТЕРСА как насчет всех тех случаев, когда ты солгала мне? Знаешь, почему я не злюсь из-за них? Потому что я понял, что для хороших отношений в браке нужно не только быть честным, но и уметь забывать обиды. Именно это я и сделал.ДЖОНСОНЯ действительно пытаюсь, Билл. Мне очень хотелось бы просто забыть все, что произошло в течение последнего года, но не получается.Мастерс поднимается и идет в ванную. Джонсон обдумывает свои следующие слова.ДЖОНСОНЯ не допущу еще раз того, что случилось с нашей последней книгой. Не дам семье помешать моей работе.Остановившись, Мастерс оборачивается к ней.ДЖОНСОНЛиза достаточно взрослая, чтобы оставаться одной дома. Генри чувствует себя намного лучше после перехода на новые лекарства. Если то, что я редко бывала в клинике, послужило причиной всех этих неурядиц с последней книгой, тогда нам больше не придется беспокоиться на этот счет.МАСТЕРСЧто ты хочешь сказать?ДЖОНСОНЧто я готова вернуться на полный день, работать как раньше.Мастерс кивает.МАСТЕРСЯ думаю, это мудрое решение. Не только для клиники, но и для…Не договорив, Мастерс возвращается в спальню.EXT. УЛИЦЫ СЕНТ-ЛУИСАМастерс и Джонсон гуляют рука об руку по улицам Сент-Луиса под песню ?FUNKYTOWN? группы Lipps Inc. На окнах, мимо которых они проходят, часто виднеются наклейки с недавно прошедших выборов. По людям на улице видно, что что-то изменилось: прически, мода… Это новый исторический период.INT. КЛИНИКА, ПРИЕМНАЯ?— ПОЗЖЕДжонсон и Мастерс выходят из лифта и направляются к столу в приемной. Только что появившийся из своего кабинета Колодни их перехватывает.КОЛОДНИМне нужно с вами поговорить, когда у вас появится свободная минутка.INT. КЛИНИКА, КАБИНЕТ ДЖОНСОН?— ДЕНЬМастерс, Колодни и Джонсон собрались у нее в кабинете.КОЛОДНИПришло письмо из Нью-Йорка, день отправления?— четверг. Теперь это официально: ?Литтл Браун? не хочет больше иметь с нами ничего общего.ДЖОНСОНВы это серьезно?МАСТЕРСПосле одной провальной книги?КОЛОДНИИздательство считает нужным разорвать с нами все отношения из-за шквала негативных мнений в прессе.ДЖОНСОННу, ничего страшного. Мы просто найдем другое издательство, когда придет время выпускать новую книгу.МАСТЕРССогласен. Роберт, подберите несколько кандидатов.ДЖОНСОННе рановато ли?МАСТЕРСЕсли удастся договориться с одним из издательств, мы, возможно, получим от него финансовую поддержку. После ухода Бетти я занимаюсь ведением счетов и вижу, что наша ситуация не самая стабильная.КОЛОДНИНасколько все плохо?МАСТЕРСУспех нашей последней книги в научных кругах, может быть, и спорен, но с финансовой точки зрения она оказалась крайне прибыльной. Этого достаточно, чтобы продержать нас на плаву несколько лет. Меня больше беспокоят долгосрочные перспективы.КОЛОДНИПонятно. Хорошо, я начну присматриваться к издательствам.МАСТЕРССпасибо, Роберт.Мастерс, Джонсон и Колодни вздрагивают от внезапного визга бензопилы. Все трое оборачиваются в сторону смотровой, где на данный момент работают строители.КОЛОДНИЯ думал, ремонт займет намного меньше времени. Прошел уже целый год! Сколько вреда может нанести один инцидент?МАСТЕРСДостаточно, чтобы оказалось не так-то просто вернуться к прежней жизни.Мастерс и Джонсон обмениваются печальным взглядом.КОЛОДНИЯ тогда пойду выясню насчет издательств.Колодни уходит.INT. ДОМ МАСТЕРСА И ДЖОНСОН, КУХНЯ?— ВЕЧЕРДжонсон готовит у плиты. ЛИЗА, которой уже четырнадцать, делает за столом домашнее задание.ДЖОНСОНТы слишком много занимаешься, Лиз.ЛИЗАМне нужно перед тестом обязательно повторить все. Если я его завалю…ДЖОНСОНТо тебе поставят по химии ?хорошо?.ЛИЗАВот и я о чем.ДЖОНСОНВ твоем возрасте я бы душу продала за такую оценку.ЛИЗАРазве ты была плохой ученицей?ДЖОНСОННет, но бросила колледж, чтобы стать певицей. Я горжусь тобой, Лиз. Ты так ответственно относишься к учебе. Вот бы Тесса была такой же!ЛИЗАВ любом случае, потом ты упорно трудилась, чтобы заработать свою научную степень.Джонсон смущенно молчит, не поворачиваясь от плиты.ЛИЗАМожно пойти в галерею игровых автоматов, когда я закончу?ДЖОНСОНДа, иди, конечно.Лиза пристально смотрит на мать.ДЖОНСОННе то чтобы я пыталась тебя выпроводить. Просто хочу, чтобы ты сделала небольшой перерыв.ЛИЗАЯ знаю, мама.Еще одна смущенная пауза. Джонсон возвращается к приготовлению ужина, Лиза?— к своим заданиям. Из гостиной появляется Мастерс.МАСТЕРСВирджиния.ДЖОНСОНБилл, ты как раз вовремя. Свинина вот-вот будет готова.МАСТЕРСЯ перепроверил расчеты относительно клиники.ДЖОНСОННу и как у нас дела?INT. ДОМ МАСТЕРСА И ДЖОНСОН, СТОЛОВАЯ?— НЕМНОГИМ ПОЗЖЕМастерс и Джонсон сидят за столом, они только что закончили ужинать. Он показывает ей лист с расчетами.МАСТЕРСС момента выхода последней книги мы потеряли всех ключевых инвесторов, поэтому постоянного притока средств больше не намечается. С учетом прибыли, оставшейся на счетах от всех книг, и, возможно, выручки от наших следующих публикаций в ближайшие годы мы продержимся до…Мастерс указывает на число.ДЖОНСОНДо 1987 года?МАСТЕРСИменно.ДЖОНСОННо это… это неплохо.МАСТЕРСДа, только придется уменьшить наш штат сотрудников.ДЖОНСОНПравда?МАСТЕРСМы больше не можем позволить себе постоянного гинеколога. И от нескольких техников придется тоже отказаться.ДЖОНСОНПонятно.Джонсон смотрит на часы.ДЖОНСОНУже поздно.МАСТЕРССогласен.ДЖОНСОНЯ помою посуду, а потом нам пора идти спать.МАСТЕРСДа… наверное.Джонсон направляется на кухню. Мастерс снова выглядит несколько разочарованным.ЗАТЕМНЕНИЕ.************Май 1984 годаINT. АКТОВЫЙ ЗАЛ ШКОЛЫ?— ДЕНЬЗал полон гордых родителей. Все взоры устремлены на сцену, по которой друг за другом проходят выпускники, получающие дипломы. Мы видим в зале Мастерса и Джонсон.ДИРЕКТОРЛуис Бейкер.Выпускник поднимается на сцену и получает диплом.ДИРЕКТОРСтефани Кореро.Вручается еще один диплом.ДИРЕКТОРЛиза Джонсон.Лиза, которой уже восемнадцать, подходит к директору и получает свой диплом. Мастерс и Джонсон широко улыбаются.INT. АКТОВЫЙ ЗАЛ ШКОЛЫ?— НЕМНОГИМ ПОЗЖЕПосле церемонии родители воссоединяются со своими детьми. Лиза находит в толпе Мастерса и Джонсон.ДЖОНСОНМоя девочка закончила школу!МАСТЕРСПоздравляю, Лиз. Я очень рад за тебя.ЛИЗАСпасибо!(маме)Мам, можно мне пойти на вечеринку у Дженни Маккены по случаю выпуска?ДЖОНСОНКонечно, дорогая.ЛИЗАПравда?ДЖОНСОНРазумеется, веселись. Но не теряй голову.Лиза присоединяется к друзьям.МАСТЕРСВот и все… даже ручкой не помахала.ДЖОНСОНЯ понимаю ее праздничное настроение.МАСТЕРСПойду присмотрюсь к буфету. Кажется, еда из ?Клэнси?.Мастерс исчезает в толпе. Джонсон вдруг замечает знакомого человека?— это доктор Штранц.ДЖОНСОНДоктор Штранц?ДОКТОР ШТРАНЦО, миссис Джонсон, здравствуйте.ДЖОНСОНВаш ребенок тоже как раз закончил школу?ДОКТОР ШТРАНЦДа, мой Майкл.ДЖОНСОНПоздравляю.ДОКТОР ШТРАНЦКак дела у Генри? Я давно его не видела.ДЖОНСОНЕму уже намного лучше, чем после приезда домой.ДОКТОР ШТРАНЦХорошо, я рада это слышать.ДЖОНСОНЗнаете, я тут кое-что искала и увидела, что вы проводите семейные консультации. Это так?ДОКТОР ШТРАНЦДа, провожу.ДЖОНСОНВеликолепно.ДОКТОР ШТРАНЦВы знакомы с супругами, которым нужна моя помощь?ДЖОНСОНДаже очень хорошо знакома.INT. МАШИНА МАСТЕРСА?— ВЕЧЕРДжонсон и Мастерс едут домой.МАСТЕРСИсключено.ДЖОНСОНБилл, это хорошая идея.МАСТЕРСЧто это вообще за женщина?ДЖОНСОНДоктор Лорри Штранц, у нее диплом по психологии от Северо-Западного университета. Это она помогла Генри вернуться к нормальной жизни.МАСТЕРСПоэтому ты считаешь, что она способна залечить трещины в нашем браке?ДЖОНСОНТо есть ты в принципе согласен, что нам нужна помощь?МАСТЕРСКонечно согласен. Я вот уже четыре года как говорю, что нам нужно обратиться за помощью.ДЖОНСОНИ кто сможет лучше нам помочь, чем специалист, получивший соответствующее образование? Серьезно, Билл, назови хоть одно имя. Потому что чем дольше мы медлим, тем хуже становится.Мастерс молчит. Очевидно, предложение застало его врасплох.МАСТЕРСЯ подумаю. А пока что… не знаю. Давай просто плыть по течению?ДЖОНСОНХорошо.INT. ДОМ МАСТЕРСА И ДЖОНСОН?— НЕСКОЛЬКИМИ ДНЯМИ ПОЗЖЕМастерс смотрит вечерние новости, сидя на диване в гостиной. Показывают ученых в лаборатории.ВЕДУЩИЙ(по телевизору)…Вирус иммунодефицита человека продолжает свой разрушительный марш по всей стране. Число инфицированных приобретает новые масштабы. Центр по контролю и профилактике заболеваний выпустил пресс-релиз…Входит Джонсон и присаживается рядом. Мастерс замечает некоторую напряженность.МАСТЕРСЧто-то не так?Джонсон показывает ему флаер какого-то благотворительного ужина.МАСТЕРСЧто это?ДЖОНСОНПарад искусств. Проводится каждый июнь. Думала, было бы интересно его посетить.МАСТЕРСВечером понедельника?ДЖОНСОНДа, я понимаю, что день выбран не самый удачный, но мне все равно кажется, что стоит сходить.МАСТЕРСВирджиния, ты же знаешь, что я не люблю такие мероприятия.ДЖОНСОННо это было бы хорошим поводом сходить куда-нибудь вместе.МАСТЕРСИзвини, Вирджиния, но я не хочу. Кроме того, ты ведь и так настаиваешь на том, чтобы пойти на семейную консультацию… Все вместе?— это слишком много.Джонсон разочарована.МАСТЕРСМне очень жаль. Но понимаешь, я как раз начал читать новый детектив. Очень хочется продолжить. Мне его Роберт порекомендовал, представь себе…ДЖОНСОНА, ну ладно. Я тогда…Джонсон поднимается.МАСТЕРСВирджиния, все в порядке?ДЖОНСОНДа, конечно.МАСТЕРСЕсли тебе действительно очень хочется пойти, я пойду с тобой. Просто скажи…ДЖОНСОННет. Ты ведь уже объяснил, что не хочешь идти. А я не собираюсь тащить тебя силком на мероприятие, от которого ты не получишь никакого удовольствия.Джонсон направляется в спальню.МАСТЕРСВирджиния, прости меня…ДЖОНСОНЯ сегодня записала нас на консультацию. Идем через две недели.Джонсон закрывает за собой дверь. Мастерс пытается переварить эту новость.INT. КОМНАТА ОЖИДАНИЯ?— ДВЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ, УТРОМастерс и Джонсон ждут в приемной доктора Штранц. Оба листают журналы. Появляется секретарь.СЕКРЕТАРЬБилл и Джини Мастерс.Мастерс и Джонсон направляются в кабинет.INT. КАБИНЕТ ДОКТОРА ШТРАНЦ?— НЕСКОЛЬКИМИ МИНУТАМИ ПОЗЖЕДжонсон и Мастерс сидят в кабинете Доктора Штранц. Несмотря на уютную обстановку, молчание напряженное…ДОКТОР ШТРАНЦПочему бы вам для начала не объяснить, из-за чего вы сюда пришли?Джонсон и Мастерс начинают говорить одновременно, перебивая друг друга. Потом оба умолкают, и после непродолжительной паузы…МАСТЕРСПару лет назад что-то не заладилось в нашем браке. Появились проблемы с доверием.ДЖОНСОНИ эти проблемы сказались на наших отношениях в спальне.ДОКТОР ШТРАНЦА что именно произошло? Вирджиния, почему бы вам не рассказать, как вы видите ситуацию, я потом я выслушаю вас, Билл.ДЖОНСОНВсе началось с того, что мы с Биллом подписали контракт на новую книгу. Мы, в принципе, сексологи, и речь в книге должна была пойти о гомосексуальности. Наш издатель настаивал на освещении репаративной терапии, по поводу которой и Билл, и я высказали в самом начале сомнения. Некоторое время спустя я объяснила Биллу, что не могу поддерживать это исследование, и он обещал его остановить. Однако через шесть лет выяснилось, что он за моей спиной продолжил работу в этой области.ДОКТОР ШТРАНЦПонимаю. И как вы себя из-за этого почувствовали?ДЖОНСОНЯ была в шоке. Мне еще никогда не приходилось ощущать такую беспомощность. Мы попытались убрать главы про эту терапию из книги, но было уже поздно, а теперь… Теперь на прилавках лежит книга моего авторства, в которой говорится об изменении ориентации гомосексуалистов, хотя я по большей части не имела никакого отношения к этому исследованию.Доктор Штранц кивает.ДОКТОР ШТРАНЦБилл, а теперь расскажите, как вы видите ситуацию.МАСТЕРСЯ не могу согласиться с некоторыми вещами, которые Вирджиния только что упомянула. То, что у нас обоих сначала были сомнения насчет репаративной терапии, не соответствует истине. Вирджиния настаивала на том, чтобы мы занялись этим исследованием. Кроме того, она скрыла от меня звонки нашему издательству, ?Литтл Браун?…ДОКТОР ШТРАНЦМы не пытаемся найти виновного, Билл. Просто расскажите, что произошло.Мастерс вздыхает.МАСТЕРСМы подписали контракт с ?Литтл Браун? на книгу о гомосексуальности. Приблизительно в то же время умер мой близкий друг, который был геем, поэтому я не горел желанием заняться репаративной терапией. Однако Вирджиния, соблазнившись популярностью, которую эта тема принесла бы книге, переубедила меня.Джонсон фыркает.ДЖОНСОННа самом деле тебя Деннис Пирс переубедил. Я проявила понимание, когда ты сказал ?нет? после похорон Бертона.ДОКТОР ШТРАНЦВирджиния, пожалуйста…Молчание.МАСТЕРСМы начали исследование, и результаты Вирджинии не понравились. Однако на той стадии я посчитал, что еще рано судить о его потенциале. Тем не менее, Вирджиния настояла на закрытии программы, на чем мы и порешили. И только потом я узнал, что Вирджиния связалась за моей спиной с нашим издателем и выбросила терапию из книги еще до того, как мы пришли к этому соглашению.ДОКТОР ШТРАНЦИ что же вы при этом почувствовали, Билл?МАСТЕРСЧто ей наплевать на мое мнение.ДОКТОР ШТРАНЦПродолжайте.МАСТЕРСПоэтому я шесть лет занимался исследованием в тайне. Я обещал пациентам, что не брошу их на полпути.ДЖОНСОНАх, какое благородство…ДОКТОР ШТРАНЦВирджиния.Джонсон замолкает.ДОКТОР ШТРАНЦХорошо. Очевидно, вы злитесь друг на друга по одной и той же причине: вы не полностью честны друг с другом.ДЖОНСОНРазве можно сравнивать ложь, которая выйдет на свет в течение пары часов, с шестью годами обмана?МАСТЕРСЭто была не единственная твоя ложь, Вирджиния. Помнишь Боба Дрэга? Про которого ты наврала, чтобы я вообще начал заниматься исследованием?ДЖОНСОНЯ не наврала, а просто умолчала…ДОКТОР ШТРАНЦДостаточно.Мастерс и Джонсон замолкают.ДОКТОР ШТРАНЦКак я уже сказала, вы злитесь друг на друга по одной и той же причине. Вирджиния злится, потому что Билл не был честен относительно продолжения исследования, а Билл?— из-за единоличного решения Вирджинии закончить программу. И это еще не считая других обманов. Я наблюдаю за вами всего четыре минуты, и мне уже ясно, что доверие начисто отсутствует в вашем браке. Так что мы будем работать над доверием.Мастерс и Джонсон продолжают слушать.INT. КЛИНИКА, ПРИЕМНАЯ?— ПОЗЖЕМастерс и Джонсон выходят из лифта.МАСТЕРСВсе равно она произвела на меня хорошее впечатление, Вирджиния.ДЖОНСОННо это даже не настоящая терапия, а просто семейная консультация.МАСТЕРСТы серьезно? Ведь именно ты предложила…ДЖОНСОНПойти на консультацию. Да, я не забыла об этом, Билл.Новая секретарша, ХЕЙДИ, молодая и сообразительная, прерывает их разговор, передав Мастерсу его почту.ХЕЙДИДоктор Мастерс, это доставили для вас сегодня.МАСТЕРССпасибо, Хейди.Мастерс и Джонсон направляются в кабинет Джонсон…INT. КЛИНИКА, КАБИНЕТ ДЖОНСОН?— ПРОДОЛЖЕНИЕДжонсон садится за стол.МАСТЕРСНам нельзя отказаться от этих консультаций, Вирджиния.ДЖОНСОНЯ с тобой не согласна. У нас и так все хорошо.МАСТЕРСКак ты можешь говорить такое после сегодняшнего дня? Урон, который книга и исследование нанесли нашим отношениям, невозможно не заметить.Джонсон обдумывает его слова.МАСТЕРСВирджиния, нам нужна доктор Штранц, иначе мы просто сдадимся, а я к этому не готов.ДЖОНСОНЛадно. Мы продолжим к ней ходить.Мастерс кивает.ДЖОНСОНПозвони ей и запиши нас на пятницу.МАСТЕРСОтлично. Кстати, семья Фой будет здесь через полчала. Хочешь, просмотрим их карту вместе?ДЖОНСОНДа, конечно. Через пару минут?— мне еще нужно записать свои наблюдения по Джеймисонам.МАСТЕРСРазумеется.Кивнув, Мастерс уходит в свой кабинет… INT. КЛИНИКА, КАБИНЕТ МАСТЕРСА?— ПРОДОЛЖЕНИЕМастерс идет прямиком к тележке со спиртным, наливает себе стакан, который тут же выпивает, и наполняет его еще раз.INT. КЛИНИКА, ПРИЕМНАЯ / КАБИНЕТ КОЛОДНИ?— ДЕНЬКогда Мастерс проходит мимо кабинета Колодни, тот зовет его войти.МАСТЕРСЧто-то случилось?КОЛОДНИМне только что позвонили из ?Кроникл?. Журналист надеется взять интервью у вас с Вирджинией насчет связанного со СПИДом кризиса в стране.МАСТЕРСПочему они думают, что у нас есть что сказать на эту тему?КОЛОДНИПотому что вы?— ведущие сексологи страны, а вирус передается половым путем.МАСТЕРССкажите им, что мы не согласны на интервью и не собираемся отвечать ни на какие вопросы по этой теме.КОЛОДНИБилл, мне кажется, что это ошибка.МАСТЕРСМы здесь не работаем над поиском вакцины и даже не изучаем саму болезнь. Нет, мы не эксперты по СПИДу.КОЛОДНИДело не только в интервью.МАСТЕРСЧто вы хотите этим сказать?КОЛОДНИЯ пообещал другу, что вы с ним встретитесь. Этот друг?— врач, специализирующийся на исследовании СПИДа.МАСТЕРСИ почему это вы обещали?КОЛОДНИМы с доктором Парсонсом?— хорошие друзья. Речь идет лишь об одной встрече. Он хочет показать вам весьма интересные результаты.Мастерс колеблется.МАСТЕРСЛадно. Одна встреча, никаких интервью.КОЛОДНИСпасибо.Мастерс выходит в приемную, где замечает грузчиков, выносящих оборудование со склада, и подходит к Джонсон, руководящей всем процессом.МАСТЕРСЧто происходит?ДЖОНСОНЯ распорядилась убрать прослушивающее оборудование из каждого помещения этой клиники.МАСТЕРСПочему?ДЖОНСОНСчитай, что это упражнение для возвращения взаимного доверия. Доктор Штранц посоветовала над этим поработать, и я хочу, чтобы ты чувствовал, что можешь мне доверять. Мне показалось, что избавиться от всего этого оборудования было бы хорошим первым шагом.МАСТЕРСНичего себе. Даже не знаю, что и сказать.Джонсон и Мастерс вместе наблюдают за работой грузчиков.INT. КЛИНИКА, КАБИНЕТ МАСТЕРСА?— ОДНОЙ НЕДЕЛЕЙ ПОЗЖЕ, ДЕНЬМастерс сидит напротив ДОКТОРА КЕНТА ПАРСОНСА, который показывает ему распечатки со статистикой.ПАРСОНСЭта таблица показывает, что число зараженных намного выше, чем предполагалось ранее.МАСТЕРСОчень интересно.ПАРСОНССейчас будет еще интереснее.Парсонс перелистывает на новую страницу.ПАРСОНСЗдесь мы видим число зараженных гетеросексуалов в начале эпидемии и то, как оно изменилось за последнее время.Брови Мастерса ползут вверх.ПАРСОНСОно резко увеличилось.МАСТЕРСБоже правый.Мастерс смотрит на график, не веря своим глазам.INT. КЛИНИКА, КАБИНЕТ ДЖОНСОН?— В ТО ЖЕ ВРЕМЯДжонсон работает за столом. Входит Хейди.ХЕЙДИМиссис Джонсон, супруги Штейны перенесли встречу с четверга на пятницу.ДЖОНСОНСпасибо, Хейди. Ты же знаешь, что не обязана называть меня ?миссис Джонсон?. Мне больше нравится, когда ко мне обращаются по имени.ХЕЙДИХорошо, Вирджиния.ДЖОНСОНПрисядь, Хейди. Ты работаешь у нас уже три недели, но мы так еще и не успели по-настоящему поговорить.Хейди садится в кресло напротив стола Джонсон.ДЖОНСОНОткуда ты родом?ХЕЙДИИз Сиэтла.Пауза.ДЖОНСОНИ как давно сюда переехала?ХЕЙДИДвенадцать лет назад.ДЖОНСОНПонятно. Тебе нравится у нас работать?ХЕЙДИДа.Джонсон поражена краткостью ответов.ДЖОНСОНВижу, ты не склонна к праздным беседам. Доктор Мастерс наверняка считает тебя отличным сотрудником.ХЕЙДИДа. Он настаивает на том, чтобы я звала его ?доктор Мастерс?. Мне это нравится, потому что я считаю, что обращение по имени говорит об отсутствии уважения.ДЖОНСОНВ таком случае, остановимся на ?миссис Джонсон?.ХЕЙДИУ вас больше нет вопросов, миссис Джонсон?ДЖОНСОННет, спасибо.Хейди выходит, оставив позади несколько удивленную Джонсон.INT. КЛИНИКА, КОМНАТА ДЛЯ НАБЛЮДЕНИЙ?— ДЕНЬМастерс, Джонсон и Колодни наблюдают через зеркало за совокупляющейся парой. Мастерс запускает секундомер.МАСТЕРСУ меня сегодня произошел интересный разговор с Кентом Парсонсом.КОЛОДНИПравда? Как прошла встреча?МАСТЕРСЛучше, чем ожидалось.ДЖОНСОНКто такой Кент Парсонс?МАСТЕРСДруг Роберта, специализирующийся на изучении СПИДа. Он показал мне шокирующие результаты своих исследований. Оказывается, число заражений среди гетеросексуалов резко подскочило за последние три года.КОЛОДНИВот это да.ДЖОНСОНЗачем тебе эта информация?МАСТЕРСЯ думал о недавнем предложении Роберта выпустить книгу про СПИД. Освещение этой темы самыми уважаемыми сексологами страны вызвало бы настоящий фурор.Мастерс смотрит на Джонсон.МАСТЕРСЧто скажешь, Вирджиния?ДЖОНСОНТы меня заинтриговал. О чем именно мы собираемся в этой книге писать?МАСТЕРСВо-первых, необходимо опубликовать правильную статистику и посмотреть, какие возрастные и расовые группы заражаются вирусом чаще других.ДЖОНСОНЯвляются ли презервативы надежным средством защиты от ВИЧ?МАСТЕРСНасколько безопасно переливание крови?ДЖОНСОНМожно ли заразиться без полового контакта?Мастерс и Джонсон улыбаются друг другу: они снова одна команда.КОЛОДНИЭто замечательно, Билл. У меня есть связи в столице, которые могут нам понадобиться.МАСТЕРСОтлично. И раз это была ваша идея, не хотите ли набросать краткое содержание нашей книги?Колодни с радостью поднимается из-за стола.КОЛОДНИС удовольствием.Колодни выходит.ДЖОНСОННам нужно будет приложить все усилия, чтобы избежать ошибок, допущенных при написании предыдущей книги.МАСТЕРСЯ с тобой полностью согласен.ДЖОНСОНТогда за дело! Я готова.Мастерс улыбается. Джонсон смотрит на часы.ДЖОНСОНЧерт, мы должны быть у доктора Штранц через час. Я совсем забыла.МАСТЕРСНичего страшного. Кажется, супруги Вилкерсоны…Из-за стекла доносятся протяжные стоны.МАСТЕРС…скоро закончат.INT. ДОМ МАСТЕРСА И ДЖОНСОН, СПАЛЬНЯ?— ВЕЧЕРМастерс и Джонсон переодеваются в пижамы.ДЖОНСОНЭто ризотто с креветками… оно было просто божественно.МАСТЕРССогласен. Повар?— настоящий гений.Уже в кровати, Мастерс и Джонсон пристально смотрят друг на друга.ДЖОНСОНЛизы нет дома… мы совсем одни.МАСТЕРСВпервые за последние годы.ДЖОНСОНХочешь отметить это событие?Они обмениваются многозначительной улыбкой, несколько секунд смотрят друг другу в глаза… и тут улыбка начинает блекнуть, превращаясь в несколько хмурое выражение на их лицах. Каждый ложится на свою подушку, глядя в потолок. В затянувшейся тишине слышится…ДЖОНСОНСпокойной ночи.Пауза.МАСТЕРССпокойной ночи.Они выключают лампы на своих ночных столиках.INT. КАБИНЕТ ДОКТОРА ШТРАНЦ?— СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ, ДЕНЬДжонсон и Мастерс на консультации у доктора Штранц.МАСТЕРСЭто просто так трудно. Я смотрю на женщину, которую люблю, и… не знаю… Я просто не нахожу слов.ДОКТОР ШТРАНЦПонятно.ДЖОНСОНБилл… мы проходим сейчас через одно и то же.ДОКТОР ШТРАНЦУпражнения для укрепления доверия не помогли?ДЖОНСОННет… Не хочу растекаться мыслью по древу, но…ДОКТОР ШТРАНЦПродолжайте.ДЖОНСОНКогда разводились мои родители, мама сказала мне, что ни один брак не может пережить ложь. Тогда я думала, что она преувеличивает, что брак удержится и на любви к партнеру. Но я была неправа.МАСТЕРСЗначит… ты меня не любишь?ДЖОНСОНЛюблю. Просто не доверяю тебе. И не знаю, смогу ли когда-нибудь доверять. А наш брак без этого развалится.Атмосфера грустного понимания.ДЖОНСОНВсе, что осталось, это печаль и отчаяние… на пепелище нашего брака.ДОКТОР ШТРАНЦКак поэтично.ДЖОНСОНЭто тоже моя мама сказала?— женщина, чье мнение никогда не казалось мне достойным уважения… Но теперь я вижу, что она была одним из самых мудрых людей в моей жизни.Джонсон поворачивается к Мастерсу.ДЖОНСОННе знаю, сколько нам еще осталось, но на нашем браке практически можно ставить крест, если мы не предпримем ничего существенного.МАСТЕРСЭто не так, Вирджиния. Я доверяю тебе.ДЖОНСОННет, не доверяешь, Билл.МАСТЕРСДоверяю?— причем слепо. Потому что знаю, что люблю тебя.ДЖОНСОНЭто не доверие, это отчаяние.МАСТЕРСНет, я действительно тебе доверяю.Джонсон раздумывает.ДЖОНСОНИзвини, но я не могу ответить тем же.Наступает некомфортное молчание. Особенно Мастерс выглядит расстроенным.ДОКТОР ШТРАНЦЯ понимаю, через что вам сейчас приходится пройти. И я могу вам помочь, но для этого вы оба должны этого действительно хотеть. В январе я провожу семинар в Аппалачах?— как раз для пар, работающих над проблемами с доверием. Если вы хотите спасти свой брак, подумайте о том, чтобы поучаствовать.ДЖОНСОНДаже не знаю…ДОКТОР ШТРАНЦСудя по вашим недавним высказываниям, вы были готовы принять любые меры.МАСТЕРСЯ готов. Да, мы готовы.(в сторону Вирджинии)Не так ли?Пауза.ДЖОНСОНДа, конечно.(доктору Штранц)Когда именно в январе?INT. КЛИНИКА, ПРИЕМНАЯ?— СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО МЕСЯЦЕВ, ДЕНЬМастерс и Джонсон стоят в приемной с упакованными чемоданами. Колодни тоже здесь.ДЖОНСОНПатриша и Даг Кирк придут во второй половине дня. Вы уже нашли их карту?КОЛОДНИДа, она у меня.МАСТЕРСИ краткое содержание книги тоже уже готово?КОЛОДНИВот ваша копия для ознакомления по дороге на семинар.Колодни передает Мастерсу стопку печатных листов.МАСТЕРССпасибо, Роберт.ДЖОНСОНДумаю, нам пора ехать.МАСТЕРССогласен.(в сторону Колодни)Увидимся через три недели.Джонсон и Мастерс заходят в лифт.КОЛОДНИЗвоните, если появится необходимость.Двери лифта закрываются.EXT. ЛЕС НА СКЛОНЕ АППАЛАЧЕЙ?— ДЕНЬМестность живописная: кроны многовековых деревьев подсвечены утренним солнцем, невидимые птицы перекликаются в листве. По крутой тропинке идет группа из двадцати-тридцати туристов. Среди них Мастерс и Джонсон, видимо наслаждающиеся великолепием природы.INT. ДОМИК В АППАЛАЧАХ?— ВЕЧЕРМастерс и Джонсон лежат в кровати: он читает краткое содержание книги, она безуспешно пытается уснуть.ДЖОНСОНТы не мог бы выключить свет?МАСТЕРСКогда закончу главу. Надо сказать, Роберт проделал великолепную работу. Издательству особенно понравится…Джонсон встает.МАСТЕРСВсе в порядке, Вирджиния?ДЖОНСОНПойду подышу свежим воздухом.Джонсон выходит, оставив Мастерса наедине с работой.EXT. ЛЕС, НОЧЬ?— ПРОДОЛЖЕНИЕПрикрыв за собой дверь, Джонсон оглядывается по сторонам. С десяток домиков расположены вокруг костра, у которого кто-то сидит. Подойдя ближе, Джонсон видит, что это женщина ее возраста.ДЖОНСОНМожно к вам присоединиться?ЖЕНЩИНАКонечно. Меня зовут Оливия.ДЖОНСОНА меня?— Вирджиния. Приятно познакомиться.Джонсон садится рядом и греется у огня.ОЛИВИЯВы откуда?ДЖОНСОНИз Сент-Луиса, а вы?ОЛИВИЯИз Дрездена, Огайо.ДЖОНСОННикогда не слышала об этом городе.ОЛИВИЯМне часто это говорят. Почему вы принимаете участие в семинаре?ДЖОНСОНЯ думала, мы все здесь по одной и той же причине.ОЛИВИЯДа, и правда. Не знаю даже, почему спросила. Проблемы в браке?ДЖОНСОНДа… Доктор Штранц настояла на том, чтобы мы приехали.ОЛИВИЯВы знакомы с ней лично? Она кажется мне такой консервативной.ДЖОНСОНДолжна признаться, мне она не особо нравится.ОЛИВИЯТак почему же вы приехали?ДЖОНСОНЯ ведь уже сказала: доктор Штранц нас заставила.ОЛИВИЯЯ хотела спросить, почему вы к ней вообще обратились?ДЖОНСОНА… У нас с мужем нелегкий период в жизни, но, наверное, это можно сказать про всех участников семинара. Я лгала ему, он лгал мне… Я честно не могу вспомнить время, когда у нас не было таких проблем.ОЛИВИЯВы не одиноки: меня сюда тоже силком затащили.ДЖОНСОННе то чтобы я совсем не хотела тут находиться… А почему вы приехали?ОЛИВИЯОколо трех лет назад я поймала мужа в кровати с какой-то двадцатилетней фифой. С тех пор он отчаянно пытается наладить наши отношения, будто можно взмахнуть волшебной палочкой, и все вернется на круги своя… Но сделанное не воротишь.ДЖОНСОНТак почему же вы все еще вместе?ОЛИВИЯУ нас четыре ребенка, прекрасный дом, шикарная машина… Я не хочу от всего этого отказываться. Мы нажили все это вместе, поэтому я готова терпеть его попытки меня вернуть, даже если знаю, что они бесполезны. Зато я продолжаю жить в большом доме и ездить на быстрой машине, а также проводить много времени с детьми.ДЖОНСОНПолучается, вы просто сдались?ОЛИВИЯВас ведь Вирджиния зовут, я правильно помню?ДЖОНСОНДа.ОЛИВИЯВирджиния, сдаться не стыдно. Однажды наступает такой момент, когда вам уже все равно.Джонсон обдумывает ее слова.ОЛИВИЯНо для вас двоих поезд еще не ушел.Джонсон оглядывается на свой домик, погруженная в размышления.INT. КЛИНИКА, КАБИНЕТ ДЖОНСОН?— НЕСКОЛЬКО НЕДЕЛЬ СПУСТЯ, ДЕНЬСидя за столом, Джонсон вертит в руках визитку доктора Штранц и наконец поднимает трубку, чтобы набрать номер.СЕКРЕТАРЬПриемная доктора Лорри Штранц, чем могу вам помочь?ДЖОНСОНЗдравствуйте, это Вирджиния Джонсон.СЕКРЕТАРЬДобрый день, миссис Джонсон.ДЖОНСОНЯ хотела бы отменить назначенную на этот вторник консультацию.СЕКРЕТАРЬПонятно. На какой день желаете перенести?ДЖОНСОНПонимаете, я вообще-то… я хотела бы полностью прекратить наши консультации. К сожалению, мы больше не будем к вам приходить.СЕКРЕТАРЬМне очень жаль это слышать. Вы уверены?Для Джонсон это тяжелое решение. Она едва сдерживает слезы.ДЖОНСОНДа, уверена.СЕКРЕТАРЬПонятно. Могу я вам еще как-нибудь помочь?ДЖОНСОННет, спасибо.СЕКРЕТАРЬТогда всего хорошего, миссис Джонсон.Джонсон кладет трубку и отворачивается к окну. Слезы текут по ее щекам.ЗАТЕМНЕНИЕ.***********Сентябрь 1988 годаINT. КАФЕ В ЗДАНИИ КЛИНИКИ?— НЕСКОЛЬКИМИ ГОДАМИ ПОЗЖЕ, ДЕНЬМастерс и Фрэнк обедают вместе. На заднем плане работает телевизор, по которому идут новости. Бегущая строка: ?Буш и Дукакис готовятся к предвыборной дуэли?.МАСТЕРСЧто ты скажешь насчет Дукакиса?ФРЭНКНе знаю. Он кажется немного странным. Хотя и Буш тот еще фрукт.МАСТЕРСДа, наверное.ФРЭНКПаулина передает привет.МАСТЕРССпасибо.Мастерсу не совсем удается сдержать подступившую отрыжку.МАСТЕРСПрошу прощения.ФРЭНКЭто что, алкоголь?МАСТЕРСНет-нет, конечно нет.ФРЭНКЯ прекрасно знаю, как пахнет алкоголь. Билл, еще ведь даже не полдень.МАСТЕРСЯ пропустил всего один стаканчик, когда пришел на работу.ФРЭНКТебе нужна помощь?МАСТЕРСНет, все в полном порядке.ФРЭНКОтрицание?— это первый признак…МАСТЕРСФрэнк, перестань. Все в порядке, ладно?Пауза.ФРЭНКЛадно.INT. КЛИНИКА, КАБИНЕТ МАСТЕРСА?— ДЕНЬМастерс в своем кабинете, Джонсон стоит перед его рабочим столом.МАСТЕРСУ нас есть две возможности: во-первых, разослать результаты коллегам в нашей области и получить экспертную оценку. Удостовериться в том, что мы ничего не пропустили.ДЖОНСОНИли?МАСТЕРСИли же опубликовать наши выводы как есть.ДЖОНСОНЧто думает на этот счет Роберт? Это же, в принципе, его проект.МАСТЕРСОн хочет опубликовать результаты без привлечения экспертов, и, если честно, я тоже склоняюсь к этому варианту.ДЖОНСОНТы серьезно? Это недопустимо, неэтично! Подумай только обо всех правилах, которые такая спешка нарушит,?— о правилах, благодаря которым мы с чистой совестью могли сказать, что выводы, опубликованные в последних трех книгах, были верными.МАСТЕРСЭто особый случай. Страна стоит на грани эпидемии. Если мы будем ждать экспертную оценку, до публикации пройдет как минимум год.ДЖОНСОНМожет быть, но зато это будет качественная публикация.МАСТЕРСПодумай обо всех людях, жизни которых мы могли бы спасти, выпустив книгу уже сейчас, а не через год.ДЖОНСОННо большую часть данных мы получили не далее как месяц назад. Мы не можем… нет. Это возмутительная идея.Пауза.МАСТЕРСЯ… я вынужден не согласиться.ДЖОНСОНБилл, наша последняя книга обернулась провалом, потому что мы поторопились с публикацией.МАСТЕРСА разве не из-за репаративной терапии?ДЖОНСОНВ основном потому, что мы слишком быстро согласились на публикацию и не проверили результаты программы более тщательно. Иначе мы бы заметили, что терапия не приносит результатов, и убрали бы ее из книги. Что если через год окажется, что вся наша статистика, все наши данные и выводы ошибочны? Что тогда произойдет? Нас будет высмеивать вся страна.Мастерс обдумывает услышанное.МАСТЕРСНо данные… Роберт уверен, что они в порядке.ДЖОНСОНИменно поэтому их нужно отослать экспертам для проверки. Ты был уверен, что успешно менял ориентацию пациентов, пока на результаты твоей работы не посмотрели новые люди с незамыленным взглядом. Только так можно заметить ошибки.Джонсон делает шаг ближе к столу Мастерса.ДЖОНСОНЯ знаю тебя, Билл, и знаю, что ты не хочешь допустить эту ошибку повторно. Не хочешь подставить под удар нашу клинику и все, ради чего мы работаем. Если ты хоть немного уважаешь вложенный в эту книгу труд, позвони издателю и объясни, что мы пошлем результаты на проверку. Неважно, сколько это займет времени.Мастерс в глубоком раздумье.ДЖОНСОНОбещай мне.Он вздыхает.МАСТЕРСХорошо, я обещаю.Улыбнувшись, Джонсон направляется к двери.ДЖОНСОНЯ домой. Приготовлю твои любимые ребрышки.МАСТЕРСМммм, спасибо. Когда будешь проходить мимо кабинета Роберта, не могла бы ты попросить его ко мне зайти?ДЖОНСОНДа, конечно.Джонсон уходит. Через несколько секунд появляется Колодни.КОЛОДНИВы звали?МАСТЕРСЯ только что поговорил с Вирджинией насчет книги, насчет качества собранных данных. Я сейчас задам вам вопрос, на которых ожидаю предельно честный ответ. Насколько вы уверены, что данные отвечают нашим стандартам?КОЛОДНИНа все сто.Через стеклянную дверь Мастерс видит, как Джонсон заходит в лифт.МАСТЕРСПонимаете, публикация этой книги подвергает риску не только репутацию Мастерса и Джонсон, но на этот раз и вашу.КОЛОДНИЯ понимаю. И полностью принимаю эту ответственность. Кроме того, нам нельзя ждать. Было бы преступлением сидеть на наших выводах хоть один лишний день.Мастерс кивает.МАСТЕРСИздатель ожидает нашего решения до конца рабочего дня.КОЛОДНИИ как вы собираетесь поступить?Мастерс медлит, прежде чем ответить.INT. ДОМ МАСТЕРСА И ДЖОНСОН, КУХНЯ?— ВЕЧЕРДжонсон заглядывает в холодильник, когда звонит телефон. Она берет трубку.ДЖОНСОНБилл, в это трудно поверить, но я забыла мясо. Сбегаю сейчас в магазин…КОЛОДНИВирджиния, это Роберт.ДЖОНСОНА-а, а я думала, что Билл…КОЛОДНИБилл только что поехал домой. Я просто хотел поделиться великолепными новостями.ДЖОНСОНКакими же?КОЛОДНИМы публикуем книгу.Джонсон смотрит невидящим взглядом прямо перед собой. Ее сердце больно сжимается.КОЛОДНИПечать завершится через месяц, и книга поступит на прилавки уже в ноябре. Отличные новости!ДЖОНСОНВы… нет. Нет, это невозможно.КОЛОДНИЯ только что видел, как Билл подтвердил это в телефонном разговоре с издательством.ДЖОНСОНОн… он…У Джонсон нет слов.КОЛОДНИВирджиния, с вами все в порядке?В шоке и ярости Джонсон бросает трубку.INT. ДОМ МАСТЕРСА И ДЖОНСОН?— ВЕЧЕРМастерс, войдя, бросает ключи на стол. Из спальни появляется Джонсон, которая явно зачем-то прихорошилась.ДЖОНСОНЯ сегодня ужинаю не дома.МАСТЕРСХм.Пауза.МАСТЕРСЕсли ты хочешь, чтобы я тебя сопроводил…ДЖОНСОННе хочу.МАСТЕРСО…Еще одна пауза, на этот раз?— намного холоднее и неуютнее. Мастерс чувствует, что Джонсон уже все знает. Та направляется к входной двери.ДЖОНСОНТак что ужинай один. Я вернусь поздно.МАСТЕРСХорошо. Вирджиния, мне так…Джонсон хлопает дверью. Мастерс остается на месте, пораженный разыгравшейся сценой. В конце концов он подходит к бару и наливает себе выпить.INT. НОЧНОЙ КЛУБ?— ВЕЧЕРМножество прожекторов и пульсирующих неоновых огней, из колонок ревет техно. Толпа молодых людей извивается на танцполе. Некоторые опрокидывают рюмки со спиртным, некоторые нюхают белые дорожки. Камера переходит с толпы на дверь в женскую уборную.INT. ЖЕНСКАЯ УБОРНАЯ?— ПРОДОЛЖЕНИЕДжонсон и ее подруга САЛЛИ разговаривают перед зеркалом.ДЖОНСОНЧестное слово, я уже не в том возрасте, чтобы проводить всю ночь в клубе…САЛЛИУдивительно, что Билл не захотел пойти с тобой.ДЖОНСОНМне уже все равно, чего хочет или не хочет Билл.САЛЛИО, вы так и не разобрались со своими проблемами?ДЖОНСОНЗнаешь…Джонсон горько смеется.ДЖОНСОНЯ-то думала, что он все понял, наконец-то усвоил урок. Что он отныне будет считаться с моим мнением, а не игнорировать его, как в случае с суррогатными помощницами и репаративной терапией. Но он опять решил все без моего согласия. Опять!САЛЛИЗвучит не очень…ДЖОНСОНЭто стало последней каплей. Мне наплевать, сколько раз он теперь извинится, сколько писем мне напишет. Он неисправим. А я… я не уверена, что в состоянии так дальше жить.САЛЛИНе говори этого, ты ведь его любишь.ДЖОНСОНСегодня я не уверена, что это правда. Наши отношения были построены на лжи, и это выматывает.Джонсон слабо улыбается.САЛЛИВы с Биллом не как обычные пары. У вас с ним столько общего! Простые люди могут лишь мечтать о таких отношениях. Вы не можете взять и развестись.ДЖОНСОННет, нет… Мы не разводимся. У нас слишком много точек соприкосновения. Но лично для меня…Джонсон осекается.ДЖОНСОНЯ сегодня не хочу больше думать о Билле. Пойдем развлекаться.INT. НОЧНОЙ КЛУБ?— НЕМНОГИМ ПОЗЖЕГромкая музыка все еще играет, люди все еще танцуют. За одним из столиков Джонсон болтает с молодым человеком, ТИМОМ. Начинается песня ?Genius of Love? группы Tom Tom Club.ДЖОНСОННет, это же… не может быть.ТИМКлянусь!ДЖОНСОНТебя хотели взять на главную роль в ?Апокалипсис сегодня??ТИМДа. Ты же видела этот фильм?ДЖОНСОННе только видела, он мне очень понравился. Мой сын воевал во Вьетнаме.ТИМО, извини.ДЖОНСОННичего страшного. Он в порядке. Он был немного… не в себе в первый год после возвращения, но потом все наладилось.ТИМПонятно. Меня действительно хотели взять на роль в этом фильме.ДЖОНСОНИ почему не взяли?ТИМЯ отказался.ДЖОНСОНДа ладно.ТИМНу, не совсем добровольно. Я сломал ногу перед прослушиванием. Мою роль получил Фредерик Форрест.ДЖОНСОНКто-кто?ТИМФредерик Форрест.ДЖОНСОННо ты же говорил о главной роли. Ее играл Марлон Брандо.ТИМНу да, а Фредерик Форрест играл Джея ?Шефа? Хикса.ДЖОНСОНТы мне наврал. Ты бессовестный лжец.ТИММою кандидатуру действительно рассматривали.ДЖОНСОННо не на столь впечатляющую роль.Тим смеется.ДЖОНСОНЯ понимаю, что такие женщины, как я, сюда обычно не заходят. Наверное, я здесь старше любой другой.ТИММне это неважно. Я считаю таких, как ты, невероятно притягательными.ДЖОНСОНИ каких же это?ТИМЗатмевающих всех своей красотой.Джонсон улыбается.ДЖОНСОНКакое совпадение: я считаю притягательными таких мужчин, как ты.Улыбнувшись в ответ, Тим кладет руку на бедро Джонсон. Она пристально смотрит на него.ДЖОНСОНДумаешь, это к чему-нибудь приведет?ТИМНе знаю, как ты считаешь?..Джонсон по-новому смотрит на Тима. Когда его ладонь начинает скользить выше по бедру, Джонсон прикрывает глаза и начинает расслабляться… но вдруг быстро отодвигается от нового знакомого.ТИМЧто не так?ДЖОНСОННе нужно торопиться.Она указывает на свой пустой бокал.ДЖОНСОНПринеси мне сначала выпить…INT. ПРИЕМНАЯ ДОКТОРА ШТРАНЦ?— ВЕЧЕРДоктор Штранц выключает свет по пути из своего кабинета. Тут торопливо входит немного запыхавшийся Мастерс. Он кажется не совсем трезвым.ДОКТОР ШТРАНЦБилл?МАСТЕРСДоктор, извините, что я пришел… не записавшись на прием.ДОКТОР ШТРАНЦК сожалению, Билл, мне пора домой. Меня давно ждет муж.МАСТЕРСЯ солгал Вирджинии. Она об этом узнала и теперь… теперь она в ярости.Доктор Штранц замедляет шаг.ДОКТОР ШТРАНЦПочему вы ей солгали?МАСТЕРСЯ не хотел… она загнала меня в угол. Но я… я в этот раз действительно все испортил.Мастерс вот-вот расплачется.МАСТЕРСЯ не знаю, что теперь делать. Смогу ли вообще когда-нибудь завоевать ее доверие.Доктор Штранц молчит.МАСТЕРСПожалуйста, скажите хоть что-нибудь.ДОКТОР ШТРАНЦЯ не знаю, что посоветовать. Не знаю, как вам помочь. Вы должны доказать ей, что вам не все равно. Но как? Это вам придется выяснить самому. А сейчас?— мне очень жаль, но я должна идти.EXT. ПЕРЕД ПРИЕМНОЙ ПСИХОТЕРАПЕВТА?— ВЕЧЕРМастерс у таксофона, ждет ответа. Колодни берет трубку на другом конце.КОЛОДНИАлло?МАСТЕРСРоберт, мне все равно, что вам придется сделать, но свяжитесь с ?Гроув пресс? и скажите им приостановить работу над книгой. Мы обязаны отправить результаты на проверку.КОЛОДНИНо книгу уже пустили в печать.МАСТЕРСМне все равно. Я заплачу из собственного кармана за все уже напечатанные экземпляры. Скажите им прекратить, сделайте все, чтобы этого добиться. Позвоните кому угодно, подергайте за любые ниточки, но только остановите печать. Я направляюсь к вам в клинику.Мастерс кладет трубку. По дороге к машине он, хлебнув из фляги, вытирает тыльной стороной ладони рот.INT. МАШИНА?— ВЕЧЕРЗвучит ?The Deserters? Рэйчел Зеффиры. Эта песня продолжает играть до конца серии.Мастерс едет через лесистую местность. Взбудораженный, он жмет на газ, и машина ускоряется. Однако он не может сфокусировать взгляд на дороге, а машина едет все быстрее и быстрее.INT. КЛИНИКА, КАБИНЕТ КОЛОДНИ?— ВЕЧЕРКолодни за столом. Звонит телефон.КОЛОДНИАлло?Колодни в ужасе замирает.КОЛОДНИНа какой это улице?(пауза)Я сейчас приеду.Положив трубку, он выбегает из кабинета, прихватив на ходу свой плащ…INT. БАР?— НОЧЬДжонсон и Тим страстно целуются в кресле, буквально обвившись вокруг друг друга. К этому времени толпа уже значительно поредела.EXT. УЛИЦА?— НОЧЬКолодни подъезжает к месту аварии. Вокруг полно санитаров и полицейских. Подбежав к перевернувшейся машине Мастерса, он видит, как того погружают в карету скорой помощи.INT. НОМЕР ТИМА В ОТЕЛЕ?— НОЧЬТим и Джонсон целуются на кровати, оба полностью одеты. Тим поднимается и, улыбнувшись Джонсон, идет в ванную. Улыбка Джонсон затухает, как только появляется возможность осознать, что на самом деле происходит. Смахнув слезу, Джонсон садится, чтобы подумать. Выражение ее лица сменяется на злобу, и Джонсон, быстро собрав вещи, выбегает из номера.INT. БОЛЬНИЧНАЯ ПАЛАТА?— РАССВЕТМастерс лежит на больничной койке. Восходящее солнце окрашивает золотом кромку облаков. Глаза Мастерса крупным планом: он просыпается и видит у своей кровати женщину. Может, это Джонсон? Пару раз моргнув, Мастерс начинает видеть более четко. Нет, это не Джонсон, это…МАСТЕРСДоди…INT. ДОМ МАСТЕРСА И ДЖОНСОН?— РАССВЕТПол гостиной усеян осколками разбитого стекла, страницами из книг Мастерса и Джонсон… Тут же фотография Мастерса и Джонсон?— в треснувшей рамке. На ковре в центре погрома сидит сама Джонсон и смотрит телевизор.На экране видны последние кадры фильма ?Апокалипсис сегодня?. Джонсон не может оторвать взгляд от изображения. Атмосфера более чем странная. Джонсон очевидно расстроена?— в основном из-за ее отношений с Мастерсом, из-за того, как безвозвратно они испорчены, из-за невозможности залечить глубокие раны. Фильм закончился, и уже идут титры, но Джонсон продолжает сидеть?— ошеломленная, неподвижная… Единственная слеза стекает по ее щеке.ЗАТЕМНЕНИЕ.КОНЕЦ СЕРИИВ СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ… Отношения между Мастерсом и Джонсон становятся еще холоднее, из-за чего Мастерс предпринимает последнюю отчаянную попытку вернуть свою жену. В это время Джонсон оказывается в ситуации, в которой, как она поклялась себе, больше никогда в жизни оказываться не собиралась. У клиники начинаются финансовые трудности.