Chapter 10. I can't stop the dogs of war. (1/1)

Сейчас—?Папа! Папочка… Ты обещал!Настойчивый и звонкий голос Катрин не давал провалиться в спасительную темноту. Джеймс дернулся и с трудом приподнял веки.—?Ммм…—?Папа, ты обещал почитать мне… Пап!—?Тц… Катрин, я… Очень устал. Иди к маме, она…Вновь прикрыв глаза от яркого солнца, Фостер попытался повернуться на бок. Но тело словно одеревенело. Потяжелевшая, ставшая словно чугунной, голова не могла сформулировать четких ответов на проскальзывающие вопросы: почему он лежит? Что со спальником? Он проспал всю ночь на земле и от этого тело ломит так, словно по нему пробежалось стадо бизонов? Что он делает в лесу?Охнув от неожиданного тычка под бок, шериф недовольно процедил:—?Катрин, черт… поде…ри!—?Папа, ты обещал! Папа…От дочери хотелось отмахнуться, отослать её к Бриджит.Пребывая в пограничном состоянии между сном и непонятно-болезненной явью, он едва не сорвался на резкий ответ. Вот только грубость вызвала бы слезы Катрин, а шериф этого не хотел.Он мог бы пересилить себя и попытаться почитать ей, как обещал. Должен был.Усадить рядом под деревом и открыть книгу про Быка Белый Носок. Вспомнить на чем они остановились и дочитать сказку до конца.—?Черный Билл! Па-а-п, ты про него обещал! Я уже взрослая!Она бы топнула ножкой, глаза вот-вот налились влагой и… Джеймс бы не выдержал, соглашаясь со своей маленькой принцессой.—?Па-а-п….?—?М-м?—?А если Черный Билл придет сюда?—?Ну, тогда ему не поздоровится.—?А вдруг он превратится в волка и съест наших овец и тогда… Тогда… Шериф Эд ведь не смог, пап! Вдруг он оставит здесь записку и… И…—?Хэй, солнце, посмотри на меня…Даже сейчас, испытывая дичайшую головную боль и представляя все это, Джеймс знал, что подхватит Катрин и усадит к себе на колени. Заставит смотреть в глаза и мягко, но уверенно скажет, что не даст их в обиду, что…:—?Шериф Кейптауна поймает за хвост эту хитрую лису, даю тебе слово, Принцесса. И твой кудрявый Снежок не пострадает.—?Обещаешь, пап? Снежок маленький. Он не сможет убежать от Билла, и тот его съест…—?Обещаю.Однако сейчас от одной мысли постараться открыть глаза и взяться за чтение, мигрень мгновенно усиливалась. Дьявол, почему же он так устал? Почему его тошнит и… Почему так жарко?—?Иди в дом… Мама почитает… Бриджи? Забери её и почи… Солнечный свет начал меркнуть. Шериф закрыл глаза и стало так хорошо, так…—?Папа, тебе нельзя спать.—?Мнх…—?Папа.—?Папа!—?Открой глаза!—?Папа, тебе нельзя спать!Густая чернота внезапно отступила, а голос дочери исчез.Качнувшись в седле, Фостер постарался сглотнуть и захрипел. Во рту распространялся металлический привкус крови.Он едва различал силуэты: правый глаз заплыл, а левый сильно слезился. Сознание то и дело отключалось. Туго затянутая веревка перебивала кровоток в запястьях и пальцы начинали неметь. Порой при попытке сделать глубокий вдох, Фостеру казалось, что он слышит надсадный свист в легких.Конь под ним дернулся вперед, и стягивающая шею мужчины петля затянулась ещё сильнее. Стиснув коленями бока жеребца, Джеймс постарался его остановить.Разбитые губы болели, засохшая корка треснула и по подбородку снова потекла кровь.Позади то и дело слышались голоса. Они смеялись и что-то обсуждали, кто-то достал гармонь. Про него словно забыли. И это радовало. Меньше всего шериф хотел, чтобы его сейчас трогали.А хотелось?— оказаться у ручья, протекающего совсем рядом. Фостер слышал журчание воды, чувствовал приносящую ветром прохладу.Пить…Очень хотелось пить.Сделать хотя бы один глоток, чтобы смочить пересохшее горло.29 часов назад—?Хэй, ше-е-е-р-и-ф! Какая встреча!Обернувшись на свистящий голос, раздавшийся сзади, Джеймс оказался под прицелом ружья. Три всадника, вовремя придержавших коней, неспешно подъехали к Фостеру и остановились, взяв его вкруг. Лошади их были взмылены и нетерпеливо били землю копытами, вскидывая головы.—?Смотри-ка, какая удачная у нас сегодня охота. Твоя мечта прям, Кит?—?А то, Барри. А то… —?сплюнув в ответ на землю, Кит МакКалфин широко ухмыльнулся и поправил шляпу,?— Еда приходит к тому, кто умеет готовить. Хах. А я просто охуенный повар.Скривившись, Джеймс надавил коленом на бок Норда, вынуждая его повернуться чуть в сторону. Он вполне бы мог выхватить револьвер и начать перестрелку. Но второй звук снятого затвора вынудил мужчину оставить эту затею. Его бы изрешетили пулями быстрее, чем он сам что-то сделал.—?Выкинешь что-нибудь и словишь пулю, ясно?Встретившись взглядом с браконьером Митчеллом, Фостер приподнял руки:—?По-твоему я такой идиот?—?Кто тебя знает, шериф.Держа руки навесу, Джеймс перевел взгляд с бандита на его револьвер.Он знал этих парней. Телеграмма, пришедшая из Блэкстоуна, кое-как охарактеризовала ублюдков, появившихся в городе незадолго до смерти шерифа Квина. Они подходили. К тому же с одним из них Джеймс в свое время успел пересечься лично. Еще до облавы банда Тони ?Пуля В Зубах? как-то пыталась задержаться в Кейптауне, обосновавшись в салуне. Только тогда их удалось спровадить без трупов.Ударив лошадь по бокам пятками, Кит подъехал к шерифу почти вплотную. Взгляд рыжего ирландца налился злобным торжеством.—?Помнишь меня, а?—?Твою беззубую рожу трудно забыть.Приклад ружья с размаху врезался в челюсть, и шериф упал с коня. Сплюнув кровь, Джеймс попытался встать. Но Кит ловко спрыгнул на землю и надавил сапогом меж его лопаток, прибивая обратно к земле.—?Что, уже не такой крутой и пиздодельный?Фостер сжал кулаки. Он очень хотел сделать хоть что-то, но под прицелом трех стволов лучше было не дергаться и действовать обдуманно. СейчасВ краткие минуты сознания Фостер видел солнечные блики, отражавшиеся в ручье. Видел многолетние стволы деревьев, между которыми мерещилась маленькая девочка в голубом платье.Жажда усиливалась вместе с головокружением.Тошнота подбиралась к горлу, и казалось только туго затянутая петля не давала выблевать горький ком. Запястья горели огнем.Джеймс вздрагивал; силился остановить ничего не понимающего Норда, тянущегося к воде.—?Тц… Тише, маль…чик… Ст… Стой. Стой.Шериф, черт подери, не хотел умирать. И уж тем более не в петле, как какая-то крыса.Горло сдавило сильнее, и мужчина судорожно хватанул ртом воздух. Сжимая коленями бока дернувшегося вперед жеребца, Фостер заскреб пальцами тщетно пытаясь освободить руки.Сиплый хрип вырывался из рта.В глазах темнело.Отклонившись максимально назад, едва удерживаясь в седле, Джеймс пытался дышать.27 часов назадДжеймс не разбирал дороги, стараясь не отставать. Окружающие звуки доносились будто издалека, а все внимание заострилось на вьющейся под ногами тропе и веревке.Не упасть. Только бы не упасть.Только бы…Веревка натянулась, дернула Фостера вперед и он, едва не потеряв равновесие, ускорил шаг. Нещадно болели челюсть и ребра.—?Давай, пошевеливайся!Обернувшийся через плечо Кит оскалился и пришпорил лошадь. Шерифу ничего не оставалось как идти еще быстрее. Сзади раздавались едва слышные смешки и разговоры.Сколько прошло времени он не мог определить. Не до того было. Фостер думал о том, как ему выбираться из этого дерьма. Как освободить руки, когда подгадать момент для возможного сопротивления, как добраться до оружия, которое у него почти сразу же забрали. Ведь если они окажутся в лагере бандитов?— ему точно не выбраться живым. Одно дело три человека, другое с десяток.Кляня себя за то, как глупо попался, Фостер невольно вспомнил о Данко.Что ж… Видимо у Кейптауна будет новый шериф.Задумавшись, Джеймс запоздало ощутил, что натянутая веревка ослабла. Бросив взгляд на остановившуюся лошадь, он сделал шаг в сторону, приваливаясь плечом к дереву, и прикрыл глаза, тяжело выдохнув. Ему срочно нужно было что-то предпринять. 24 с половиной часа назадБок лошади был первым, что увидел Джеймс, когда пришел в себя. Он бился о него щекой, перекинутый впереди всадника. Голова раскалывалась, а тошнота горьковатым комом поднималась с каждым новым шагом все выше.—?Слышь, Кит, он хоть жив?Чья-то ладонь опустилась на голову шерифа, пальцы стиснули волосы и подняли за них. Практически сразу пачкаясь кровью.—?Дышит.—?Смотри. Говард сказал, что он нужен живым.—?А что я? —?кривя тонкие губы в ухмылке, ирландец почесал подбородок,?— Я же нихуя с ним еще не делал!—?Ты едва не пробил ему череп, Кит.—?Хуйня. Не пробил же!Его подвозили к лагерю?— это была последняя, ускользающая вместе с сознанием, мысль шерифа. Не тащили, а везли на лошади, так как попытка освобождения с треском провалилась.Барри пришпорил лошадь и продолжил недовольно ворчать на МакКалфина. Тот и правда перестарался, хоть и ?нелюбовь? Кита к шерифу Кейптауна была понятной. Этот ирландский пес был слишком злопамятным, чтобы простить два выбитых зуба в салунной потасовке.—?Барри. Завали уже ебальник, а? Тарахтишь, как, сука, дед мой покойный.—?Поскорее б он из могилы выбрался, чтоб тебя к себе забрать. Жаль, никак не поспособствовать этому, разве что черножопых вудуистов искать. Говорят они мертвых поднимают.Кит, против обыкновения, не отреагировал на его слова. Он ехал молча какое-то время, а затем хмыкнул.—?А знаешь, о чем я жалею?—?М?Перекатывая зубочистку, он гнусаво прошипел:—?Что Тони не увидит, как мы вздернем этого ублюдка.23 часа назадГовард Орлсон размеренно покачивался в седле. Позволяя лошади двигаться вслед за остальными, он, казалось, дремал. Но на самом деле в его голове роились десятки мыслей. Губы то и дело трогала едва заметная, довольная ухмылка.Время от времени он лениво поднимал руку и прихлопывал нечто покусывающее его по шее. Вряд ли это был комар, но и уж точно не вши.Грузный, с серыми безэмоциональными глазами, смотрящими сквозь людей, он оказался умнее всей этой шайки вместе взятой. Практически перешагнув пятидесятилетний рубеж, он знал, что всего в этой жизни нужно добиваться взвешенными решения и хладнокровием.О, Говард точно знал, что ему нужно.После того как повесили Тони, он не позволил банде разбежаться и взял все в свои руки. Пусть эти ничтожные пятнадцать человек были глупым отребьем, бешеными ублюдками, идиотами, но они умели стрелять, драться и убивать. Именно они были ключом Орлсона к богатству. И им нужен был предводитель.Не будь Говарда, их бы переловили как шакалов и повесили без суда и следствия. Особенно Кита за его длинный язык и тягу к насилию.Размышляя об этом, мужчина довольно прищурился и прикрыл шляпой лицо от солнца. Тяжелая рука потрепала лошадь по шее.Заработать уважение было не хитрым делом. Банда оказалась удовлетворена местью за убийство Тони: старый шериф Блэкстоуна умирал долго и орал, как баба.Теперь следовало разобраться со вторым.—?Привал.Гаркнув, поворачивая лошадь назад, Говард проехал мимо Митчелла.—?Дюк?— на тебе лагерь! Майкл и Ллойд?— часовые. Пит! Пит, поймай кого-нибудь. Возьми с собой Фреда или Гарри. Хоть зайца, но сегодня я хочу мяса, а не фасоли. Остальные знают, что делать.Схватившись за рожок седла, Говард не без труда перекинул ногу через круп лошади и, кряхтя, принялся сползать на землю. Лошадь всхрапнула и качнулась в сторону, мужчина чертыхнулся. Дотянувшись носком сапога до земли, он тяжело выдохнул. От такого простого действия Орлсон раскраснелся и вспотел. Но оказавшись на земле, мужчина расправил плечи и потянулся к фляге с виски. Сделав первый глоток, он ещё раз осмотрел небольшую поляну. Место для лагеря было не плохое: защищенное с одной стороны скалами, с другой?— несколькими оврагами.Виски обжог горло и покалывающе-огненной лавой потек вниз по желудку. Орлсон поднес к губам металлическое горлышко снова и хмыкнул, наблюдая как скинули с лошади тело шерифа.—?Как мешок с дерьмом…Проговорив едва слышно и усмехнувшись уголками губ, Говард поправил ремень штанов. Дотянуться до него оказалось несколько сложно из-за свисающего живота. Но лишний вес никогда не тревожил мужчину. Орлсон считал, что находится в отличной форме. Любая шлюха обслуживала его за доллары. Хотела она или нет. А то, что он стал походить на огромного кабана?— пха, ловкость никуда не делась, как и ум!Насвистывая, Говард направился в сторону тени. День обещал быть интересным.—?Кит, Митчелл.Садясь на ствол поваленного дерева, мужчина хлопнул себя по коленям. Его парни (о да, теперь они его парни, а не глупца Тони) дотащили Фостера и бросили к ногам своего нового главаря.Видя, что шериф не поднимается, он едва заметно кивнул Митчеллу. Пора было уже поговорить с Фостером.Митчелл пихнул носком сапога пленника в бок и принялся ждать новых распоряжений. Ему было плевать на то, что происходило. Главное, что он получит свою долю за дело, а остальное… Пусть хоть здесь будут трахать долбаную жирную скво*, и Говард скажет ему это тоже сделать. И он сделает.Поэтому взгляд Митчелла скользил по шерифу Кейптауна без злости и жалости. Чужая боль и не трогала, и не забавляла, в отличии от Кита, упивающегося подобным. Именно он добавил шерифу ещё один тычок, да посильнее.—?Шевелись, блять!Джеймс застонал и постарался сплюнуть грязь, попавшую в рот, но закашлялся. Голова гудела, глаза не открывались.Кит хотел пнуть его еще раз, но Говард остановил его жестом.—?Эй, шериф?Кашель повторился.—?Парни, помогите шерифу сесть.Поднятый на колени Фостер мотнул головой. Все ещё не остановившаяся кровь заливала его висок и текла по щеке, капала на ворот одежды. Расфокусированный взгляд поплыл, но вскоре смог остановиться на сидящем впереди человеке.Злость придала Джеймсу силы, и он дернулся в крепко держащих его руках.—?Ты…—?Признал, наконец. Что же, поговорим, Джейми? —?усмехаясь и щурясь, Говард улыбнулся.—?Нападение на представителя закона. Решил… Кх-ах,?— сплевывая кровь на землю, шериф скривился. —?Решил наконец-то высунуть свою голову из дерьма, а… Орлсон? Не боишься кончить как… Тони?Черт, если бы он мог разбить эту ухмыляющуюся морду перед собой!Орлсон же ухмылялся шире, видя ярость в глазах Фостера, который умудрялся даже в такой ситуации насмехаться и угрожать. Черт подери, этот парень ему нравился!Говард обратил на него внимание еще в сраном Кейптауне. В общем-то и сам городишко ему приглянулся. Слабый мэр, три законника, да небольшое количество жителей, которые не смогли бы дать отпор. Удобное расположение в горах. Лесопилка, приносящая доход. Они могли сделать там свое логово, штаб. Собственно Тони пытался развиться в этом направлении, когда Говард, будучи правой рукой, влил в его недальновидную башку эту мысль. Но методы Тони были слишком грубыми и прозрачными.Следовало действовать не так агрессивно. И более… Доброжелательно. Как мужчина сейчас и намеревался поступить с шерифом Кейптауна, сделав ему предложение, от которого никогда не отказывались.Сделать его повторно, поскольку в прошлый раз эта сука посмела грубо отказаться. Но Господь завещал всем давать второй шанс, а Говард видел в парне нужные задатки.—?Джейми, Джейми, Джейми…—?Ты. Аргх… блять…—?Парни, шериф забыл о манерах. Напомните ему, в каком он положении.Слушая тяжелые удары и совсем редкие стоны, Говард молчал и безучастно смотрел на копошащихся в выстраивающимся лагере людей.Откинутое на землю тело не могло сопротивляться. Связанные за спиной руки не позволяли закрыть грудную клетку, по которой проходились ковбойские сапоги. Когда Фостер отвернулся лицом в землю и, по-видимому, начал терять сознание, Орлсон приказал прекратить.—?Подними его, Митчелл.Приказ исполнили мгновенно. Мотнувшаяся из стороны в сторону голова Джеймса заставила главаря банды податься вперед к нему. Говард похлопал Фостера по щеке, приводя его в чувства.—?Шериф?—?Мнх… с…ка…—?Вот теперь поговорим, Джейми. Ты же у нас взрослый мальчик, да? Сам все решаешь. Кобуру на себя нацепил, значок этот. Револьверы развесил. Такой самостоятельный. Взрослый. И как тебе, твое решение? Упрямый сукин сын.?— Куда уж… Кхэ… Мне до такого дерьма как ты, Орл…сон.—?Язвишь? Ну-ну, Джейми. Как не хорошо.Удар пришелся прямо по лицу. Дезориентируя Фостера и сразу хватая под челюсть, Говард покачал головой. Его голос доносился до Джеймса издалека. Все тело горело и было очень сложно сдержать очередной стон. Хватка на стыках челюсти приносила адскую боль и не давала нормально сглотнуть.Фостера пронзало бессильное бешенство от того, что с ним обращались и говорили, как с собакой или мальчишкой. Он постарался дернуться в сторону, и пальцы бандита надавили сильнее, приподнимая голову пленника еще выше.—?Надо было соглашаться, Джейми.—?Иди… Кхэх… На хер…—?Если бы согласился, мальчик, этого всего бы не было.—?И что бы…мн… было?—?О, Джейми, я бы сделал тебя богатым. Ты бы сидел в своем участке и задницу не поднимал. Построил себе дом, а не жил бы в халупе, в которой сейчас живешь. Я был бы щедрым мэром Кейптауна, отстаивал тебя перед маршалами.Говоря мягко, но не отпуская Фостера, Говард внимательно следил за его взглядом. Ему нравилось заставлять шерифа чувствовать себя беспомощным.—?Ты бы был моим человеком.—?И… —?закашлявшись, Джеймс дернул головой, вновь стараясь вырваться из этой липкой и выводящей из себя хватки,?— И перест…упал бы закон для такого уеб…ка, как ты.—?Деньги, Джейми. Ты был бы богат и не знал проблем. Завел себе женушку, молодую. И не одну, если захотел бы. Я против мормонского многоженства ничего не имею, подыграли бы тебе при сватовстве к девкам. И все-то тебе стоило просто сказать мне: ?Да?, Джейми. Подчинятся МНЕ, выполнял МОИ поручения?— разве это так сложно?Покачав головой, Говард отпустил шерифа и вытер пальцы о потертые штаны. Он доломает этого ублюдка, ей Богу. Или убьет.Вскинув голову на неясное мычание, Орлсон хмыкнул.—?Я даю тебе последний шанс, Фостер. Скажи это вслух и тебя никто не тронет.Разлепив окровавленные губы, Джеймс пробормотал что-то. Его мутные глаза уставились на Говарда, фокусируясь на его лице.—?Что, Джейми?—?Я… Кхэх… Кх…Наклонившись ближе, Орлсон чувствовал разрастающееся ликование. Он всегда разбирался в людях и знал куда и на что давить, чтобы добиться желаемого. А всего то, что нужно было? Взять Фостера в оборот, избить и прижать мордой к земле, наставив пушку. Показать ему ЕГО место.Как простой шавке, от которой он мало чем отличался.А в шавках Говард умел разбираться, ведь когда-то, будучи хобо**, он неплохо зарабатывал на собачьих боях и грызне других животных. Шериф, по его мнению, был как раз из той породы, которую для подчинения надо хорошенько оприходовать палкой.—?Ну, парень… Давай. Я тебя слушаю.Фостер был его с потрохами. Конечно, черта с два он даст ему теперь нормальную долю. Свой шанс ублюдок упустил. Но шерифом, пожалуй, оставит, попутно дрессируя и поучая, чтобы запомнил раз и навсегда кто его Босс.Склонившись ближе, уже не сдерживая победоносной ухмылки, Орлсон внезапно отшатнулся. Открыв рот, он несколько секунд ошарашенно смотрел на Фостера и… Не понимал, черт подери!Потянувшись рукой к лицу, Говард стер красные вязкие капли плевка. Но в чувство его привели растягивающиеся в усмешке окровавленные губы шерифа.Тяжелый удар заставил Джеймса согнуться по полам, и оборвал его лающий хриплый смех. СейчасДжеймс не услышал шаги и отреагировал только после того, как рядом раздался голос:—?Ну что, кусок дерьма? Жарко тебе, а?—?….—?О, не можешь языком чесать, да, шериф?Кит окинул повешенного насмешливым взглядом. Склонив голову, он цокнул языком.—?У меня с тобой старые счеты, конееб-законник,?— обходя Фостера по кругу, бандит повел челюстью из стороны в сторону,?— Ты мне должен. За выбитые зубы, тварь. За унижение в салуне. Но ничего, ха-ха… Твоя скотина скоро захочет пить, и тогда ты подергаешь ногами в воздухе. Хотя знаешь, что, шериф?Остановившись сбоку от лошадиного крупа, Кит сжал кулаки и со свистом выдохнул.—?Если бы не Говард, я бы тебе, сука, хер отрезал, яйца и заставил бы их сожрать. И после перерезал горло. Когда ты сдохнешь я заберу твои сапоги, эту гребаную скотину. А затем привезу твою голову и кину на центральную улицу сраного Кейптауна с хером во рту… А, шериф, что скажешь?!Ладонь ударила по крупу и конь дернулся, привставая на дыбы. От неожиданности Джеймс, слышавший каждое слово, едва не свалился. Сцепив зубы и пытаясь не упасть, он со всей силы сжал коленями бока Норда.—?Ти…хо… Тш… Тише… Н-н-н-орд… Тише… Парень…Его хриплый шепот прервался громким смехом Кита. Конь топтался на месте, то и дело поддаваясь сделать шагу вперед, раздувая ноздри, всхрапывая и прижимая уши к голове. Но не сделал, слушая своего хозяина на вбитом годами инстинкте.Однако петля на шее Фостера все равно затянулась еще сильнее.13 часов назадЗапястья саднили, узел не поддавался. Лежа на боку, Джеймс продолжал попытки растянуть его. Он не открывал глаза, чтобы не выдать того, что пришел в себя. Нужно было поддеть или стесать веревку о камень хотя бы немного. Острый конец валуна оставлял царапины на руках пленного. Но движение не прекращалось. Снова и снова. Замирая, когда голоса раздавались слишком близко.Его оставили где-то с пол часа назад. Бросили без особого присмотра, зная, что он уже никуда не денется.Но Фостер все просчитал. Стоило освободить руки. Вещи его лежали совсем недалеко и среди них должен был быть револьвер. Или же можно было добраться до первого попавшегося ублюдка, лишить его кольта и взять в плен.Джеймс не собирался помирать здесь так просто.Сильнее дернув руками, Джеймс приоткрыл глаза и ощутил прилив силы?— кажется начинало получаться! Веревка явно зацепилась, осталось поддеть узел и…Сердце забилось быстрее. Острый край камня расчесал кожу до крови, но мужчине было плевать. Все шло как надо, все шло…—?Эй….Сильнее, еще, еще и…—?Эй ты, слышь! Чего…Рывок вынудил перекатиться на живот.—?Ах ты, сука!Сильный удар в бок взорвал все тело болью. Закашлявшись, Джеймс чертыхнулся, и тут же замычал в агонии. Теперь его били с двух сторон. Двое. Сидящий в стороне Митчелл оторвал на пару секунд взгляд от подстреленной утки, разделыванием которой занимался, а затем вернулся к своему занятию.—?Сука гребаная!—?Вот тебе…—?На! На!Фостер старался отползти. Несколько раз из него выбивали воздух, и он давился им, не в силах сделать вдох. Перевернувшись на спину, он дернулся в сторону, чтобы избежать удара. Но не успел.Стиснув ворот рубашки шерифа, Кит приподнял его над землей.—?Думал сбежать, уебок?! —?тряхнув Фостера, озверевший ирландец выхватил кольт.—?Эй, эй, Кит стой! Говард шкуру снимет, если он… Кит, мать твою!Заголосивший Барри дернулся к рыжему напарнику. Но был остановлен наведенным на него дулом.—?Кит, опусти оружие,?— подняв руки Барри замер и нервно улыбнулся. Вспыльчивый МакКалфин мог натворить дел. Он был хуже быка по весне, это все знали.—?Заткнись! Слышишь?! Заткнись!Переведя взгляд на Джеймса, Кит оскалился. Его лихорадочно блестящие глаза сузились и превратились в тонкие щелки.—?Помнишь, сука, что ты сказал в салуне, а? —?наклонившись ближе к шерифу, он прошипел Фостеру в лицо и провернул кольт в руке.Перехватив оружие за дуло, МакКалфин врезал шерифу по голове тяжелой рукоятью.Крики стихли почти за секунду. Мир вспыхнул красным и сразу стал темнеть. Джеймсу показалось, что его голова взорвалась и лопнула, как переспелая тыква.—?Что сука, уже не так крут, а?! —?встряхивая мужчину и всматриваясь его поплывший взгляд Кит уповал на то, чтобы пленник не потерял сознание.О нет, он еще с ним не закончил!—?Где же твой значок? Аа… Вот он, шер-ри-и-ф! Что ты теперь скажешь, а?!—?Кит, мать твою!Фостер не видел, как ирландца пытались перехватить?— сам он оказался брошен на землю. Огненная вспышка вновь обдала ребра, но уже не так сильно. Видимо Киту пришлось тянуться к нему из перехвата Барри, чтобы пнуть.Голоса и крики становились растянутым затухающим звуком:—?Я тебе горло вскрою! Брюхо вспарю, как свинье!—?Кит! Хватит! Ты убьешь его…!Сейчас—?Тебя ведь здесь нет, Бри…Губы Джеймса едва шевелились. Знакомое до мельчайших деталей лицо расплывалось перед ним. Все, кроме глаз напротив, подернулось дымкой. Но он знал, что ее не может быть здесь. Ведь жена давно бросила его и сейчас находилась в большом городе, спала в кровати богатого торгаша и не вспоминала о нем.Бриджит не могла находится здесь, рядом с ним. Значит ли это, что он… Умирает? И это был ангел, спустившийся за его душой?Но черта с два он поверит в такое. Все это лишь мираж, да? Глупый мираж, обман и…—?Я знаю, милый, я знаю.—?Ммм…Застонав, Фостер склонил голову на бок, насколько позволяла петля. Сонливость накатывала все сильнее, и мужчина начинал поддаваться ей. Падая в черную пропасть, ускользая туда, откуда уже вряд ли получится выбраться.—?Тебе нельзя спать… Джейми, послушай меня, дорогой.Поясницу прострелило болью от неудобной позы. Хотя Фостер не мог уже точно сказать, что именно у него болело. Казалось, на теле нет ни одного нетронутого места.Джеймс с трудом сглотнул и зажмурился. Внезапно захотелось сдаться, прекратить эти мучения. Нырнуть в спасительную темноту и будь что будет. Но прохладное касание к щеке заставило вздрогнуть, открыть глаза и снова увидеть жену.—?Ты… Ты не здесь…—?Джейми…—?Ты не можешь быть здесь… Ты ушла.—?Тише, Джейми… Не закрывай глаза, ты не должен сдаваться. Ты сильный.Мягкий тон Бриджит путал мысли. Побуждал очнуться и осознать, как горят легкие.—?Я… Не могу дышать, Бри…Закашляв, давясь скудными глотками воздуха, Фостер наклонился в седле на бок, теряя равновесие.—?Тише. Ты можешь. Ты можешь, Джейми. Не сдавайся.—?Я устал…—?Я знаю, дорогой, но ты должен.Она улыбалась ему. Стояла напротив в своем светло зеленом платье, с распущенными волосами. Пахла свежескошенной травой, горела глазами точно солнце и гладила. Гладила по затылку.Джеймс не понимал, что прохладные ладони Бриджит были всего лишь слабым дуновением поднявшегося ветра. Ему было так хорошо…—?Бри…—?Не спи, Джейми.—?Не спи, папочка!Приятное успокаивающее касание соскользнуло с щеки Фостера, и он протестующе замычал. Хотелось продлить это ощущение, впитать в себя желанную прохладу. Насладиться тем, как Бри водит пальцами по его лицу. Но… Этого не было.Взгляд мужчины забегал в поисках жены и едва нашел. Расплывчатый силуэт стоял слишком… Далеко. Она, внезапно прозрачная, воздушная, тающая с каждым шагом, двигалась прочь.Неожиданно развернувшись назад, Бриджит бросила на Фостера долгий изучающий взгляд. Рядом появилась или… Как он мог не заметить раньше? Катрин стояла рядом с ней, прижимая к груди любимую куклу. Отпуская руку дочери, Бриджи сощурилась и склонила голову на бок. Девочка побежала к нему, протягивая руки… И Джеймс дернулся, желая подхватить на руки свою малышку.От этого движения мир под шерифом закачался еще сильнее. Норд в момент помешательства Фостера переступил с ноги на ногу и тихо заржал. Не понимая всадника, он нервно водил ушами, всхрапывал, бил копытом по земле и то и дело норовил шагнуть к воде, мучимый жаждой.—?Папочка, ты обещал.Руки Катрин обвили мужчину за шею. Но… как? Он же не наклонялся за ней…—?Вставай, папочка.Джеймс не понимал. что происходило: жар в теле усиливался, что-то душило и заставляло хрипеть. Это была… Его дочь? Но откуда в ней столько силы? Почему она так сжимает его шею и не дает дышать? Что, черт подери, происходило?—?Открой глаза, папочка.Детский голос сменился порывистым поцелуем в щеку. В ней тут же вспыхнуло пламя, а во рту появился металлический привкус.—?Не спи, папочка. Хорошо?—?Я…—?Не спи, папочка. Не спи!Джеймс провел меж приоткрытых губ кончиком языка. Тело наливалось свинцовой тяжестью. Ему пришлось откинуться назад к крупу Норда, чтобы не задохнуться. Он силился не закрыть глаза, но проигрывал.Пегий жеребец встряхнул гривой и потянулся вперед, уже не чувствуя давление колен хозяина, удерживающих на месте.