Часть 33 (1/1)
Кап… Кап… Кап… Кап… Кап… Кап…Это было первое, что услышали чуткие уши Хьюго, когда он очнулся. Капли физраствора, которые отмерял дозатор капельницы. Чуть повернув голову, Хермансон разглядел очертания окна, за которым брезжил рассвет, лампу на тумбочке у кушетки и Роберта, который дремал, положив голову на руки, сложенные на столе. Глубоко вздохнув, парень пошевелился, сморщил нос и зашипел. Клейтон сразу вскочил и оказался рядом с кушеткой.- Привет… – он улыбнулся, чуть сжав плечо Хью. – Как ты?Хьюго облизал нижнюю губу и показал на живот, глядя на Роберта влажными слезящимися глазами.- Сейчас пройдёт, – Роб добавил в дозатор чуть больше морфина, и через несколько секунд Хермансон облегчённо вздохнул.- Спасибо… – он оглядел белые стены палаты и снова остановил взгляд на Клейтоне. – А… где мы?- В больнице. Тебя прооперировали. Всё самое страшное позади.- Чёрт, – Хьюго сморщил нос. – Ненавижу больницы…- Из-за того случая, когда отец сломал тебе рёбра?- Эрик меня вообще никогда не трогал. А другого отца у меня нет.Роб почувствовал себя неловко из-за того, что затронул болезненную для парня тему, но тот сам её сменил.- Давно я… здесь?- Мы привезли тебя вчера ночью. У тебя открылось внутреннее кровотечение. После операции ты проспал почти сутки.- А… Сандра и Фрэд… С ними всё в порядке?- Сандра здесь, вышла на минутку. Оказывается, в этой больнице работает одна моя давняя знакомая, она ещё курировала меня, когда я только начинал свою медицинскую деятельность. Мы с ней провели операцию, а потом она и твою сестру осмотрела. - Она видела? – Хермансон провёл пальцами по своему волчьему уху. – Я не могу пока… сделать так, чтобы они исчезли…- Видела. Но Джулия достаточно умная женщина, чтобы не болтать на этот счёт. Больше никто не видел.- А как Фрэд? - Ему тоже лучше, раны от стрел уже начали затягиваться. Он сам сюда рвался, но я уговорил его остаться в отеле. Майк и Фил за ним присматривают. А ещё там появилась одна девушка. Ты, наверно, её знаешь. Эстер. Она…Роберт не успел договорить, потому что Хьюго крепко вцепился ему в руку и попытался привстать.- Она же с Томасом… Нужно её…- Так, во-первых, не делай таких резких движений, – Клейтон уложил парня обратно на подушку. – Иначе все наши труды пойдут коту под хвост. Эстер убежала от Томаса. Он убил её сестру за то, что та попыталась защитить Эстер от побоев. Томас взбесился от того, что его подчинённая переспала с нашим Филом, начал её избивать, а та девчонка, Лили, кажется, обратилась лисой и укусила его за ногу. Он отшвырнул её, а она ударилась об камень и сломала шею. Сандра это видела, потому что Эстер пустила её… как это у вас бывает… в своё сознание, что ли. Теперь эта беглянка отсиживается в вашем отеле. Фрэд, конечно, ей всё равно не доверяет, но пока не выгнал. Фил её там всё опекает. Я его даже не узнаю.- Значит, это о ней говорил мистер Райт, – Хьюго снова глубоко вздохнул и облизал губу. – Когда хвалился, что… нашёл любовь своей жизни. И через него она вышла на нас…- Получается, что так, – Роб вдруг почувствовал себя отчего-то виноватым. – Но он не специально. Фил даже не подозревал, что за этим последует. Пить хочешь?Хермансон вяло кивнул. Наполнив водой из кулера пластиковый стаканчик, Клейтон поднёс его к губам парня и помог сделать несколько глотков.- Больше пока нельзя, – произнёс он в ответ на недовольно сморщившийся нос. – Чуть позже.Хью напустил на себя обиженный вид, но сделал это так комично и уже привычно, что Роберт не удержался от улыбки. В этот момент в палату вернулась сонная Сандра и, увидев, что Хьюго проснулся, бросилась к нему.- Хороший мой… ты очнулся…Наклонившись, девушка коснулась губами виска брата, а он, в свою очередь, как-то по-собачьи ткнулся носом в её щёку. Роб, отчего-то почувствовав себя лишним, поднялся с места.- Пойду, узнаю у доктора Тайлер по поводу дальнейших рекомендаций касательно лечения.Когда Клейтон вышел из палаты, тихо притворив за собой дверь, Сандра снова крепко, но бережно обняла Хьюго за голову.- Хью, я так испугалась. Ты не представляешь, как меня трясло, когда тебя увезла машина ?скорой? помощи. У Фрэда случился нервный срыв. Я впервые в жизни видела, чтобы он плакал. Ещё и Эстер эта потом притащилась. Я вообще хотела её придушить.- Прости… – Хермансон погладил сестру по руке. – Это всё моя эмоциональность и неосторожность. Не зря Фрэд ругает меня за это…- Хьюго, ты - это ты. Это твой характер, и другим ты быть не можешь. Всё из-за этого Томаса… Если он ещё раз сунется, я сама перегрызу ему глотку.Всхлипнув, Сандра уткнулась лицом в плечо брата.- А ещё ты из-за меня ты пропускаешь Фестиваль кленового сиропа… Он ведь сегодня?- Неважно. Его не в последний раз проводят. Пустим этот сироп, что я сварила, к оладьям.- Не говори мне про оладьи… – жалостливо простонал Хермансон. – Я уже хочу съесть их целую горку… Сочных… Горячих… Но я подозреваю, что меня здесь будут пичкать какой-нибудь невкусной кашей. Хочу домой…- Твоя рана в ближайшие два-три дня не позволит тебе есть оладьи, – Сандра осторожно положила ладонь на то место, куда Томас пырнул Хьюго ножом. – Доктор Тайлер сказала, что была задета печень и едва не распорот кишечник. Но когда ты поправишься, я испеку тебе целую кастрюльку оладий.- Ладно, замётано, – Хермансон медленно моргнул, борясь со сном. – Домой поедешь, - скажи Фрэду, что я в порядке. А то он уже, наверно, заскучал без приключений… которые я так люблю находить…- Хорошо, – девушка снова поцеловала брата в висок. – Спи. Набирайся сил.***На исходе четвёртых суток пребывания Хьюго в больнице у доктора Тайлер начал дёргаться глаз. Конечно, парень не буянил и ничем не швырялся, даже неукоснительно выполнял все рекомендации и не предпринимал попыток сбежать, но каждый раз, когда Джулия оказывалась в его палате, он начинал уговаривать её отпустить его домой, глядя на женщину таким печальным щенячьим взглядом, что у неё аж сердце ёкало.- Хьюго, я понимаю, у тебя повышенная регенерация, но я не могу сейчас тебя выписать, – в очередной раз терпеливо объясняла она, меняя неуёмному пациенту повязку. - Но я же слышал, что Вы кому-то говорили, что это всего лишь аппендицит. А после него обычно выписывают дня через три, я знаю.- Доктор Клейтон, – обратилась Джулия к вошедшему в палату Роберту. – Пожалуйста, хоть Вы объясните Хьюго, почему я не могу его выписать прямо сейчас.- А кто это у нас собрался прямо сейчас выписываться? – Роб использовал тот тон, каким обычно разговаривал со своими самыми маленькими пациентами. Хью поднял руку. – Извини, приятель, но сегодня это невозможно. Прошло слишком мало времени.- У меня уважительная причина, – не унимался парень.- Какая?- Послезавтра у Сандры День рождения. Мы же не можем праздновать его здесь. У нас с Фрэдом вообще была задумка устроить вечеринку прямо во дворе отеля, чтобы могли присоединиться все желающие. По бутылке эля и одному блюду бесплатно каждому посетителю.- Пф, так ведь и разориться можно, – заметила Джулия.- Ну, раз в год можно себе позволить. Кстати, Вы работаете послезавтра?Этот вопрос застал женщину врасплох. Не ожидая подвоха, она прокрутила в памяти рабочий график.- У меня дневная смена.- Вот и отлично! – Хьюго снова оживился. – Тогда мы Вас приглашаем к семи часам вечера. Выпишите меня, пожалуйста.- О, Боже… – пробормотала Тайлер, изо всех сил стараясь не реагировать на мольбу во взгляде Хермансона.- Вы же убедились в том, что у моего организма повышенная регенерация. Осмотрите меня и убедитесь ещё раз. Ну, пожалуйста…- Всё, я умываю руки. Роб, подай, пожалуйста, аптечку.Джулия продезинфицировала руки и осторожно начала снимать прикрывающую рану на животе пациента стерильную салфетку.- Вот, смотри, пока ещё сукровица выходит, – она отогнула край салфетки, демонстрируя парню коричневатое пятнышко на белой марлевой повязке, и удивлённо перевела взгляд на довольно улыбающегося Хьюго. – Как это… возможно? Роберт?Клейтон подошёл поближе, и его брови едва не взлетели на лоб. Рана, которая на четвёртый день у обычного человека, получившего удар ножом, обычно всё ещё воспалена и даже иногда гноится, уже начала затягиваться, а краснота вокруг неё - сходить на нет.- Э… Я вижу, что ты очень стремишься покинуть это место, чтобы отпраздновать День рождения Сандры, – машинально сказал Роберт, не зная, как правильно реагировать на то, что сейчас происходило на его глазах. – Но даже при таком раскладе выписать тебя можно будет самое раннее - завтра утром. И только при условии, что ты будешь соблюдать все предписания. Доктор Тайлер?- Можно сегодня? – продолжал гнуть своё Хермансон. – Обещаю соблюдать все предписания. Завтра я могу просто не успеть забрать подарок для Сандры.- Роб, сможешь забрать его ближе к вечеру? – Джулия повернулась к коллеге. – Возможно, для него так будет безопаснее. Я по-прежнему опасаюсь, что вот эти уши кто-нибудь заметит.По мере того, как состояние Хьюго улучшалось, он почти смог вернуться в обычную человеческую форму. Но волчьи уши, хоть и укоротились почти в два раза, всё равно были заметны даже среди густой шевелюры.- Стоп, а куда ты собрался? – Джулию внезапно осенило, о чём сказал Хью.- Мне нужно будет забрать заказ в пункте выдачи, – просто ответил тот. - Может, я заберу его за тебя? – спросил Роберт. – А ты сразу поедешь домой. Сандра тебя отвезёт. - Я хотел сам, – угрюмо продолжал Хьюго. - Об этом даже речи не идёт. Тем более, что там наверняка что-то тяжёлое, – Клейтон взглянул на Джулию, ища глазами поддержки.- Заказ оформлен на моё имя, – теперь парень конкретно надулся. – И он маленький и лёгкий. В руке уместится. Я ещё в своём уме, чтобы сейчас таскать тяжести. Ну, значит, Сандра останется без подарка…Хермансон печально вздохнул и попытался отвернуться как раз в тот момент, когда Тайлер собиралась прилепить медицинским пластырем новую марлевую салфетку.- Стоп. Не двигайся. Не шевелись. Вот когда тебя перевяжу, тогда можешь обижаться и выражать недовольство. Ты же обещал выполнять все предписания врачей. Вот, сейчас и посмотрим, как у тебя это получается, – сразу отреагировал Роберт. Хьюго со вздохом повернулся обратно и лёг ровно.Джулия взглянула на Клейтона, но никак не прокомментировала замечание. Конечно, ей попадались и более капризные пациенты, но в случае с Хермансоном это было, скорее, желание побыстрее оказаться дома, чем обычная игра на нервах доктора.- Пойду, подготовлю документы к выписке, – чуть сжав плечо парня, она поднялась с места и вышла из палаты.- Не смотрите на меня так, – Хьюго забавно сморщил нос, обнажив при этом почти укоротившиеся клыки. – Я хочу домой.- Всё. Договорились. Ты уже чувствуешь себя гораздо лучше. Может, постараешься убрать свои… – Роберт дёрнул себя за ухо. – Сюда, конечно, никто не должен заходить, но мало ли… Нам не нужна лишняя огласка.- Я пытался. Не получается. Мой волк на подсознательном уровне чувствует, что мне ещё нужна защита. И здесь я всё равно ощущаю дискомфорт, – Хью прижал волчьи уши к голове. – А так заметно?- Ну, если не приглядываться… – сам того не замечая, Роб заулыбался, невольно сравнив уменьшившиеся в размерах уши Хермансона с ушами Руфа.- Они исчезнут, когда я совсем успокоюсь. В прошлый раз, когда… Томас в меня стрелял… – парень поёжился от неприятных воспоминаний и обхватил себя руками. – В тот раз было, можно сказать, проще. Обратная трансформация в человеческую форму не успела начаться, поэтому ветеринар, к которому отвёз меня Фрэд, ничего не заподозрил. А в этот раз уши, клыки и когти, которые первыми появляются, не успели исчезнуть в последнюю очередь. Организму нужно было срочно начать устранять физические повреждения.- Ничего, домой вернёшься и успокоишься, – Клейтон собрал содержимое аптечки обратно и поднялся со стула. – Эти уши уже совсем маленькие стали. Правда, я до сих пор не могу поверить, что стал свидетелем такого необычного явления.- Вы теперь боитесь меня? – Хьюго заметно расстроился, наблюдая за Робертом. – Думаете, я Вас погрызу?- Да ну, глупости какие. У меня и в мыслях такого не было. Я считаю тебя, Сандру и Фрэда абсолютно нормальными и адекватными людьми. И ваше необычное происхождение этому нисколько не мешает. Я узнал о нём от Фрэда. Жизнь ваша, прямо скажу, не сахар с самого детства.- Здесь у нас была нормальная жизнь, пока не объявился Томас… – тихо произнёс Хермансон, уставившись в одну точку. – И он всё никак не успокоится. Фрэд же говорил Вам, что у нас с Сандрой мог бы быть ещё брат или сестра? – он перевёл взгляд на доктора. Тот кивнул, вздрогнув от того, сколько боли и тоски было в глазах парня. – Он лишил нас с Сандрой дома, родителей и сестры… Мама говорила, ей снилось, что это девочка… Фрэд тоже потерял сестру и хорошего друга. Из-за постоянных переездов мы едва смогли окончить школу, а о высшем образовании нам и мечтать не приходилось. Но Фрэду всё равно удалось устроить так, что я получил диплом автомеханика в колледже, а Сандра - специалиста по гостиничному делу. Хотя она с детства мечтала стать ветеринаром. Так и устроились. И это уже третий по счёту отель, который мы пытаемся содержать. Первое такое заведение было у нас в Мичигане, Фрэд организовал всё сам. Мы с Сандрой тогда ещё детьми были, и Томас устроил всё так, что Фрэда тогда едва не посадили, а нас не отправили в детский дом…- Где Томасу было бы очень легко до вас добраться, – продолжил Роберт, потому что Хью ненадолго замолчал. Парень кивнул, шмыгнул носом и устало прикрыл глаза.- Второй раз это произошло в Белвилле. Он просто поджёг наш отель, пока мы спали. Хорошо, что у нас была страховка, потому что здание выгорело полностью. Остались только документы, немного наличных денег и одежда, которая была на нас в тот момент. Сандра теперь панически боится огня. Мы, в принципе, все его опасаемся, потому что огонь - это враг леса и всех диких животных.- Но у вас в пабе есть камин, – Клейтон даже зажмурился на пару секунд от удовольствия, вспомнив приятное тепло и уютное потрескивание дров. – Он твою сестру не пугает?- Она привыкла. Наш камин и помог ей справиться со страхом нахождения рядом с огнём. Я всегда старался быть рядом, когда Сандра, пересилив себя, садилась около него. Сначала не зажжённого, потом с тлеющими углями, а потом уже и с дровами. Даже сама подкармливала ими огонь, и при этом плакала от страха. Тяжело было наблюдать за этим, но иначе она не избавилась бы от этой фобии.- Я не представляю, какую силу воли надо иметь, чтобы не сойти с ума от всего этого и остаться такими позитивными людьми? – Роб понял, что ещё больше зауважал это небольшое семейство. – Продолжить заниматься делом, которое явно приносит вам не только свой доход, но и радость.- Наша жизнь и сила воли - это единственное, что Томас пока не смог отобрать. А вот ?Северную звезду? Фрэд, скорее всего, тоже решит продать…- Это будет весьма опрометчиво, – Роберт встретился взглядом с Хьюго и невольно обратил внимание на серебристые, как мех волка, волоски в его чёлке. – Пора положить конец тому, что творит этот сумасшедший, Томас. Я обещаю, что сделаю всё для того, чтобы он больше не навредил никому из вас. Но Фрэду об этом не говори, потому что я уверен, что он попытается меня остановить. Так, а пока тебе надо поспать, – мягко улыбнувшись, Роб сжал плечо парня. – Я сейчас съезжу в отель, прихвачу твою одежду и вернусь за тобой. Согласен?- Согласен, – Хермансон вяло улыбнулся в ответ. – Спасибо Вам, доктор… за то, что сделали для моей семьи.- Пожалуйста. Ты, давай, не вешай нос. Всё образуется. Прорвёмся. Ведь у вас в постояльцах три здоровых крепких мужика. У Томаса нет шансов.Оставив пациента отдыхать перед таким ответственным мероприятием, как выписка, к которой, честно говоря, он был не готов, Роберт решил сначала ненадолго заглянуть в кабинет Джулии, а потом ехать в отель. Хьюго сначала тихо лежал, стараясь уснуть, но предстоящий День рождения Сандры не давал ему покоя. Парень боялся, что не успеет получить подарок и, чтобы немного успокоиться, он аккуратно встал и подошёл к окну. Там, у самого стекла шелестел снаружи ветками огромный клён. Он протягивал Хьюго сотни ладошек, как будто приветствуя его и обещая, что всё будет хорошо.В этот момент дверь в палату открылась, и Хермансон, думая, что это Роберт что-то забыл, развернулся к вошедшему. Но это оказался совсем не Роберт. На пороге стояла женщина в медицинском халате, весьма знакомая внешне. Бросив взгляд на приколотый к халату бэйдж с надписью ?Эмма Кейбл, старшая медсестра?, Хью напрягся и инстинктивно прижал волчьи уши к голове.