Часть 22 (1/1)

Когда постояльцы вошли в раж и начали орать и брызгаться водой, как школьники, Хьюго выбрался из озера, отряхнулся по-собачьи, принёс из машины небольшой плед, который расстелил рядом с полотенцами, и сумку-холодильник с термосом. Из сумки на одноразовые тарелки перекочевали горячие бутерброды с копчёной индюшатиной, за ними - пластиковые стаканчики и коробка чая в пакетиках. Дожидаясь, пока доктора накупаются, парень уселся на плед, взял в руки гитару и принялся тихо перебирать струны.Майкл вскоре тоже выскочил из воды и, наскоро растершись полотенцем, стал фотографировать выходящего из озера Роберта. Он даже лёг под куст, чтобы низкие резные веточки оказались на первом плане. Но обнаружив, что коллега и не думает позировать, а быстро направляется к разложенным на пледе бутербродам, поспешил отложить фотоаппарат в сторону. - Хьюго, это на всех? – уточнил Роберт, уже поднося угощение ко рту. Парень кивнул и ответил каким-то длинным проигрышем на гитаре. Майкл плюхнулся рядом с коллегой, чуть не засыпав песком куски индейки. - Извиняюсь, – пробормотал он. – Есть хочется. - Сандра сама это готовит? – решил уточнить Клейтон. - У меня так вкусно не получается. Вроде, всё точно по рецепту делаю, но что-то не то… – протянул Хьюго, бережно откладывая гитару в сторону. – Я присоединюсь, пока ещё есть, к чему. Роберт усмехнулся и потянулся к термосу. - Чай, наверное, тоже особенный? - Нет. Самый обыкновенный. Просто из пакетиков. Мне было некогда, и я сунул их в кипяток, – Хермансон приложил палец к губам. – Только Сандре не говорите, что пою гостей этой бурдой. Бурда, правда, оказалась крепким свежезаваренным чаем. Роберт с удовольствием отпил его и принялся разглядывать отражения облаков на серебристой поверхности озера.- Хьюго, – сидевший лицом к деревьям Майкл вдруг уставился куда-то за спину парня и похлопал его по плечу. – Хьюго… это, что, волк?Хермансон резко обернулся, встретившись взглядом с невысоким, размером с крупную овчарку, животным. Это действительно было молодой волк, серый, с белыми лапами и мордой и чёрным пятном на кончике хвоста. Хермансон внезапно улыбнулся и медленно поднялся на ноги, явно вознамерившись подойти к хищнику.- Хью, ты что творишь? – громким шёпотом произнёс Роберт, жалея, что парня даже ухватить не за что, кроме шорт, чтобы остановить от совершения необдуманного поступка. – Это же дикий зверь!- Это мой друг. Не беспокойтесь, доктор Клейтон. Вы, главное, не шумите.Прихватив со своего сэндвича ломоть копчёной индейки, Хьюго направился в сторону так и стоявшего на месте волка. Животное понюхало воздух, изучая запах приближающегося человека, пошевелило ушами и переступило с лапы на лапу, но убегать не собиралось.- Твою мать, Роб… Этот зверь порвёт его просто… Даже спасать будет некого…- Тихо! – шикнул на приятеля Клейтон, наблюдая за парнем, который, казалось, без всякой опаски подошёл к волку и протянул к нему руку. Тот сначала осклабился, но потом принюхался и слегка вильнул хвостом. И тут Хермансон сел прямо на траву и тихо заговорил со зверем. Волк тоже сел, обвив лапы хвостом.- Слушай, по-моему это тот же самый волк, который нам встретился тогда, когда мы посреди леса в грязи застряли.Майкл нашарил лежащий на пледе фотоаппарат и медленно взял его в руки. Волк тут же повернул голову в его сторону.- Майк, ради Бога, сиди на месте. Твоя жажда сделать эксклюзивный кадр может выйти нам всем боком.Неожиданно для них обоих волк поднялся на все четыре лапы, шагнул к Хьюго и положил морду ему на плечо. Парень в ответ почесал его за ухом.- Чёрт… такое я не могу упустить. Хотя бы без вспышки…Растянувшись на животе, Барнс ухитрился сделать несколько довольно неплохих кадров. Его восторгу не было предела и в тот момент, когда Хермансон сунул под нос волка кусок индюшачьего мяса. Однако, хищник мясо есть не стал, хотя облизнулся, что говорило о том, как ему хочется проглотить угощение, и повернул морду в сторону кустов. Хью издал какой-то горловой рычащий звук вместе с тявканьем, а волк повторил его, завиляв хвостом. Кусты шевельнулись, и на полянку осторожно вышел ещё один волк, поменьше габаритами. Вернее, это была волчица, круглые бока которой говорили о том, что она вынашивает потомство. - Смотри, смотри, Роб, это подружка волка! – восторженно зашептал Майкл.- Да вижу, не слепой! – таким же громким шёпотом отозвался Клейтон, не сводя взгляда с хищников и совершенно спокойно сидящего на траве Хьюго. Парень чуть наклонил голову сначала к правому плечу, потом к левому, словно к чему-то прислушиваясь. Волчица, осмелев, подошла поближе и ухватила из его пальцев индюшачье мясо, оставив лишь маленький кусочек, который волк всё-таки позволил себе проглотить. Потом он ткнулся носом в нос Хермансона, лизнул его в щёку, коротко тявкнул и, махнув пушистым хвостом, скрылся в кустах. Волчица убежала следом.- Ни хрена себе… – протянул Барнс, чувствуя вставший в горле ком. – Вот что такое единение с природой…- Я в шоке, – отозвался Роберт, заметив, как, прежде, чем подняться на ноги, Хьюго быстро вытер глаза, поднял взгляд к небу и чуть приоткрыл рот, как будто ему не хватало воздуха. Потом всё-таки встал и вернулся к постояльцам.- Это тот самый волк, про которого я рассказывал, – быстро произнёс он, опережая вопрос. – Которого мы растили волчонком, а потом он вернулся в лес. Лювьер, я его так называл. Мюлин его подруга. Вы наверняка заметили, что у них скоро будут щенки.Хермансон улыбнулся грустной улыбкой, замолчал и снова уселся на плед, взяв в руки гитару.- Хью, а ты не против, если я тебя спрошу кое о чём? – задал через пару минут вопрос Роберт. – Нет, гитару откладывать не нужно, она нам не мешает, – добавил он, заметив, что парень прекратил играть. - Почему я не испугался этих волков? – Хьюго облокотился о корпус гитары и уткнулся подбородком в сложенные крест-накрест руки, глядя на доктора слегка уставшим взглядом своих светло-голубых глаз.- Ну, это тоже, но я сначала хотел тебя про капканы спросить. Если браконьеры продолжают ставить их, то для твоих… друзей это очень опасно, особенно для Мюлин, – Роберт обхватил руками колени и пристально посмотрел на парня.- Капканов нет, я проверил. Очевидно, браконьеров, если они и были тут, отпугнул медведь. Чуть выше по берегу я нашёл его следы.- Чудно… – пробубнил себе под нос Майкл, просматривая фотографии. – Вот не хватало только быть съеденными медведем.- Он ушёл. Поблизости его нет. Волки предупредили бы меня об опасности.- И давно ты так… научился понимать волков? – Роберт посмотрел сначала на Хьюго, потом на Барнса и взял в руки последний бутерброд.- Вы всё равно не поверите, – Хермансон покачал головой, взглянув в сторону, а потом снова посмотрел на собеседника. – Некоторые из нас рождаются с даром понимать животных. Просто очень немногие верят в это, не считая какими-то причудами, – он покрутил пальцем у виска и опять обнял гитару. – У меня так не со всеми. Только с собаками, волками, немного с оленями и лисами. Фрэд умеет больше, но его родовые корни просто глубже. А вообще, вы, городские, не забивайте себе этим голову.Фыркнув, парень снова начал перебирать струны и мурлыкать себе под нос.- Хьюго, – снова подал голос Майкл. – Там опять твой приятель. Волк. И мне кажется, что он нервничает.Хермансон повернул голову в ту сторону, куда ушла пара хищников, и увидел стоящего радом с кустами Лювьера. Молодой волк переступил с лапы на лапу, прижал уши к голове и коротко тявкнул.- Я сейчас.Хью подошёл к волку, который уже совершенно без опаски подпустил его к себе и даже вильнул хвостом, когда человек присел перед ним. Потом ткнулся мордой в ладонь и, прихватив зубами палец своего давнего друга, потянул его за собой. Хермансон что-то сказал ему, и тогда Лювьер, тявкнув, снова скрылся за деревьями, а Хьюго с весьма мрачным выражением лица, которого Клейтон у него ещё ни разу не видел, вернулся к постояльцам.- Нам нужно ехать обратно, – сообщил он. – Сегодня мы не можем задержаться дольше, извините. Заберите, пожалуйста, плед и сумку.Подхватив гитару и придерживая локтем термос, парень быстро пошёл к джипу. Когда Майкл и Роберт догнали его, быстро переодевшись, он уже ждал их в машине, полностью одетый.- Мне кажется, у нас проблемы, – пропыхтел Барнс, забираясь на заднее сиденье ?Чероки?.- Вам не кажется, доктор, – ответил Хьюго, поворачивая ключ в замке зажигания. – Но вас обоих эти проблемы не касаются никак. Только меня.Замолчав, парень развернул джип и поехал в обратном направлении.***Когда Филипп очнулся, осознание того, что он находится не у себя дома и даже не в отеле, пришло не сразу. Голова гудела, словно на неё сначала надели кастрюлю, а потом ударили по ней дубиной. Райт принял сидячую позу и поднял взгляд на единственный источник света - тусклую лампочку на потолке.- Какого чёрта? Где я, вообще?Осенило его в тот же момент. Эстер. Жаркий секс с ней в номере чужого отеля. Ещё одна встреча с надеждой на продолжение. Какая-то лачуга в глуши. Незнакомый парень Ник со злым взглядом... Посмотрев на свои связанные руки, Фил вскочил и начал озираться в поисках выхода.- Эй! Меня кто-нибудь слышит?! Помогите! Выпустите меня отсюда! Я гражданин другого государства! У вас будут проблемы!Ответом ему было молчание, поэтому, приложив голову к холодной металлической канистре, он в ожидании, пока боль немного утихнет, стал лихорадочно соображать. От этого голова разболелась ещё сильнее, и Фил решил для начала просто обследовать помещение. Поднявшись по ступенькам, он аккуратно подёргал дверь, потом налёг на неё, потянул, но она не сдвинулась ни на миллиметр. Оставив эти попытки, он обнаружил, что уже привык к тусклому освещению и решил спуститься ниже, в полную темноту. Осторожно цепляясь за перила, он переставлял ноги по невидимым ступеням, пока не нащупал цементный пол. Выставив вперёд связанные руки, которые неприятно ныли в запястьях, он попытался на ощупь обнаружить что-нибудь из инструмента, чтобы разрезать верёвку, одновременно стараясь подавить нарастающую панику. Один раз сверху послышался невнятный оклик, на который он крикнул в ответ ещё что-то менее вразумительное и швырнул в сторону лестницы первую попавшуюся под руку жестяную банку. Его страж, видимо, удовлетворился произведённым эффектом, потому что его больше не окликали. Набив ещё одну шишку на лбу и чудом не распоров руку осколком, Фил увидел пробивающуюся прямо перед ним полоску света. Встав на какой-то ящик, Райт ощупал стену вокруг и понял, что это было закрытое на заржавевшую щеколду окошко, выходившее из высокого фундамента на сторону крыльца. Оставалось только найти ещё что-то наподобие машинного масла, и потенциальный путь на волю можно было считать открытым.Каким бы Филипп не считал себя городским жителем, сложившаяся ситуация заставила включится инстинкту выживания. Ему совершенно не улыбалось стать жертвой, очевидно, банды маньяков, поэтому усилием воли он подавил снова нарастающую панику и начал поиски хотя бы чего-то жирного и маслянистого. На приятелей надежды было мало. Они наверняка ещё были на озере и думали, что он находится где-то в пределах ?Северной звезды?, отсыпаясь после попойки. Фил мысленно хлопнул себя ладонью по лбу. Потом не мысленно. В больную голову пришло осознание того, что, если бы он не повёлся на предложение Эстер, то не сидел бы запертым в подвале с риском быть съеденным крысами. Райту отчаянно захотелось оказаться в уютном номере или в пабе, где уже даже не раздражающий его Хьюго налил бы ему чего-нибудь. Хотя бы чаю или кофе. Мысленно пообещав себе, что больше никаких случайных связей с незнакомыми женщинами, Филипп наткнулся на ещё одну канистру, размерами поменьше, и попытался её открыть.После пяти минут тщетной борьбы с крышкой канистры Райт вернулся к осколкам громадной бутыли, о которые едва не порезался и, прижав самый большой из них ногой, попытался перепилить верёвку. Осколок выскальзывал, верёвка оказалась довольно прочной, кроме того, левая кисть, сильно ушибленная во время падения начала отекать. - Твою мать, приехали, – обессиленно прошептал он, отпихивая осколок в темноту. Тот звякнул обо что-то металлическое, и Фил обнаружил почти под ногами небольшую газонокосилку. Он повернул её на бок и полоснул верёвкой об острые ножи. Чувствуя, как она сползает на пол, он ощутил новый прилив сил. Ещё одной счастливой находкой оказалась коробка с консервами. Наудачу дёрнув за ушко первой же банки, он чуть не закричал от счастья - это была рыба в масле. - Вот за что я люблю рыбку, – пробормотал под нос Райт тщательно поливая щеколду содержимым банки. Мелкие рыбёшки развалились по полу под окном, но это его не волновало. По мере того, как масло пропитывало слои ржавчины, защёлка начала двигаться. Дёрнув её изо всех сил так, что заныла рука, он чуть не упал назад, потому что металлические ставни разошлись, и в помещение, смешиваясь с запахом рыбы, ворвался ароматный лесной воздух.Не теряя времени, Филипп выбрался наружу и, встав на четвереньки, сделал глубокий вздох. Потом прислушался. Вряд ли его возня в погребе осталась незамеченной, поэтому нужно было рвать когти прямо сейчас. Поднявшись на ноги, Райт огляделся, вспоминая, откуда его сюда привезла Эстер. Выходило так, что пришлось бы обходить кругом лачугу, а это означало, что он однозначно будет замечен своим тюремщиком. Пришлось нырнуть в ближайшие кусты и затаиться. Снова тишина, не считая щебетания птиц и шума листвы. Выдохнув и пригибаясь, Фил начал двигаться в сторону, противоположную лесному домику. Он даже забыл про больную голову и пострадавшую руку, так ему хотелось оказаться подальше от этого места.Неожиданно из-за дерева ему навстречу прыгнула крупная росомаха. Зверь преградил беглецу путь и зарычал, обнажая клыки.- Да что же это такое? – простонал Райт и сглотнул, взглянув на гигантские когти хищника. Обойти зверя возможности не было, осталось только повернуть назад с риском снова попасться похитителям. О том, что росомаха может запросто его догнать, Филипп как-то не подумал.- Брысь! – крикнул он, швырнув в хищника веткой. – Давай, иди отсюда!Однако животное и не подумало убегать. Наоборот, сделало шаг в сторону Фила, продолжая рычать. Тогда Райт развернулся и пустился бежать, перепрыгивая на ходу пеньки и поваленные стволы деревьев. С такой скоростью на своих двоих он не перемещался со времён учёбы в университете.Сзади слышалось пыхтение хищника, преследующего свою жертву. Расстояние между росомахой и Филиппом стремительно сокращалось, но при этом он умудрился обернуться. Один раз, но этого хватило для того, чтобы зацепится ногой за выступающий корень дерева и улететь носом в траву. В следующий момент чья-то рука ухватила его за воротник водолазки и рывком поставила на ноги.- Тебе сказали, придурок, чтобы ты сидел и не рыпался! – рявкнул Ник в самое ухо Фила. – Какого хрена я должен за тобой по лесу бегать?Райт уже хотел съязвить, что бегала за ним росомаха, а не какой-то неповоротливый упырь, но тут же прикусил язык. Очевидно, хищник при виде второго человека решил отступить и уйти.- Спасибо… – выдавил из себя Филипп, предпринимая слабую попытку высвободиться. – Она меня сожрала бы…Однако Ник не обратил никакого внимания на то, что сказал пленник. На этот раз связав ему руки за спиной, похититель пихнул Фила под дерево, наступил ему на ногу и, выразительно поигрывая охотничьим ножом, достал из кармана телефон.- Этот ушлёпок попытался сбежать. Нет, я его поймал. Ты уже на месте? Хорошо, я тоже сейчас подойду. Вместе их обработаем.Убрав телефон обратно, Ник снова заставил Филиппа встать и погнал его вглубь леса.