Часть 21 (1/1)

Филипп проспал ещё часа два после того, как коллеги уехали на озеро, а, проснувшись, сначала не понял, что он делает в номере отеля, если до этого был в пабе. В голове был какой-то туман, руки и ноги странно переплетались между собой, а первая попытка встать с кровати не увенчалась успехом. Понятное дело, что он не помнил, куда делись Роберт и Майкл, и когда всё-таки сполз на пол, решил сначала поискать их в ванной.- Вашу ж мать! – заплетающимся языком проговорил Райт, заглянув в санузел и не найдя там ни следа приятелей. – Куда вы подевались?Поскольку ?белый друг? ожидаемо молчал, Фил использовал его по назначению, а потом решил спуститься вниз. Во дворе ни Клейтона, ни Барнса тоже не было, поэтому следующим местом поисков он выбрал паб. В помещении находилась пара постояльцев, очевидно, приехавших накануне, - семейная пара, которую Филипп ещё не видел, - и Сандра, которая варила на плите нечто, пахнущее сладким. Сглотнув, Райт подошёл к стойке и забрался на высокий стул.- Простите, – чувствуя, что во рту всё высохло, как в пустыне, прохрипел он. – Можно мне воды?Сандра отставила в сторону металлический ковшичек, достала из холодильника бутылку минералки и налила воду в стакан.- Пожалуйста, – сухо ответила она, возвращаясь к плите. Фил залпом выпил воду и слегка почувствовал себя лучше.- Спасибо. Вы просто спасли меня, прекрасная фея.- Не трудитесь, мистер Райт. Ожидаемого Вами эффекта всё равно не будет.- Да я… это… – Филипп заглянул в пустой стакан. – Я извиниться хотел.Сандра бросила на него вопросительный взгляд, явно не ожидая такого заявления именно от этого постояльца.- Ну, я вёл себя глупо, – Фил провёл пальцем по краю стакана. – Я часто веду себя глупо рядом с красивой девушкой. И действительно не привык, чтобы мне отказывали. Но наш с Вами последний разговор на многое открыл мне глаза.- То есть, Вы воспринимаете информацию только если к Вам применить физическую силу?Снова отставив ковшичек с сиропом, девушка сложила руки на груди.- Не совсем. Просто я понял, что Вы не шутили, говоря о том, что я Вас не привлекаю, как мужчина.- А Вы считаете, это нормально, если несвободная девушка будет крутить шашни с чужим мужчиной? Знаете, как это называется?- Ну… да, – Райт попытался изобразить очень виноватый взгляд, но на Сандру, похоже, не действовало и это.- Знаете и всё равно домогались, как будто я одна из этих…- Что Вы! Нет! Я вовсе не считаю Вас такой! И не считал. Даже удивился, что Вы такая верная. В наше время это такая редкость.Услышав, что хозяйка разговаривает на повышенных тонах, Руф, до этого спящий в кресле Хьюго, спрыгнул на пол, подковылял к Филиппу, гавкнул на него и потрусил за стойку.- А чего это он хромает?- На лапу наступил один не очень умный человек. Из-за этого Хьюго не взял его с собой на прогулку.- А Вы приятелей моих не видели, случайно?- Они с Хью уехали. К лесному озеру.- Точно! – Фил хлопнул себя ладонью по лбу. – Они же будили меня, говорили, что собираются на озеро. А я всё проспал.- Съездите завтра, если у Хьюго не будет важных дел. Мы часто выбираемся на это озеро.- А сегодня не поехали из-за посторонних?- Посторонние меня не стесняют. Я готовлюсь к Фестивалю кленового сиропа, который будет послезавтра.В этот момент у Райта зазвонил телефон. На дисплее высветился незнакомый номер, но он всё равно решил ответить.- Я слушаю.- Привет, красавчик! – раздался в трубке томный женский голос. – Помнишь меня?- Извините… – взглянув на Сандру, Филипп направился к выходу. – Эстер? Это ты?- Судя по тону твоего голоса, ты не ожидал, что позвоню, – усмехнулась та.- Я искренне надеялся на это, детка. Уже соскучилась?- Ты не представляешь, как. Хочу пригласить тебя на свидание.- Опять в отель? Мы будем бороздить просторы белых скомканных волн. Мой броненосец неспешно войдёт в твою бухту и… - Мне хочется чего-то новенького, – в её голосе прозвучала чуть капризная нотка. – То, чего мы ещё не делали. А твой броненосец ещё в прошлый раз всю мою бухту избороздил. Давай встретимся там, где я тебя подобрала, и мы отправимся в один райский уголок. Там будет чертовски хорошо!- Да я за тобой не только на край света, я на другую планету полечу! – с жаром воскликнул Райт. – Когда встреча? Сейчас? Я готов!- Прямо сейчас! Бери свою ракету, то есть такси… а то я уже вся горю! - Держись, детка! Я почти что профессиональный пожарный… – Фил уже трусцой бежал по дороге, нервно оглядываясь в поисках такси. – Мой огнетушитель… - Почему я тебя ещё не вижу? – чуть более нервно, чем следовало оборвала его Эстер, но это только подстегнуло Райта. Через десять минут он выпрыгнул из кузова небольшого грузовичка и предстал перед брюнеткой на обочине с распростёртыми объятьями.- Садись, – хмуро произнесла она и первой села за руль чёрной ?Тойоты?.- Слушай, ну, не обижайся, – выдохнул Филипп. – Я спешил, как мог. Как назло, ни одной машины не было.- Ладно, проехали, – снова перебила его Эстер, глядя перед собой.- Правда, не сердись. Я искуплю свою вину, обещаю.Положив ладонь на колено девушки, Райт погладил внутреннюю поверхность её бедра. Однако брюнетка никак не отреагировала на ласку. Фил с досадой решил, что причиной плохого настроения его новой знакомой был он сам, поэтому руку убрал и задал вопрос:- Так куда мы, всё-таки, едем?- Недалеко. В один милый маленький домик, – вроде бы смягчилась брюнетка. – Там нам никто не помешает. А друзья… - Я ничего им не сказал! Куда хочу, туда еду. Моя личная жизнь их не касается, – замотал головой Филипп. - Друзья подъедут позже… – беззвучно сказала Эстер, и губы её растянулись в дьявольской усмешке. Через пару минут они свернули с шоссе на песчаную дорожку, потом ещё на одну, справа промелькнуло небольшое озерцо, и Райт отметил низко нависшую над дорожкой обломанную верхушку ели. Ему даже показалось, что она вот-вот рухнет им на головы. Слева он неожиданно увидел два округлых валуна, торчащих из мха подобно части тела, которая частенько привлекала его внимание. - Прямо, как твоя аппетитная попка! – проворковал он, но Эстер только фыркнула. Последний поворот вынес машину к небольшому приземистому домику. Размечтавшийся уже о большом коттедже с бассейном Фил был слегка разочарован.- Это и есть то самое место для свидания? – Райт брезгливо сморщил нос, остановившись на пороге. – Я представлял себе его несколько иначе.- Ничего, здесь тебе скучать не придётся, – многообещающе усмехнулась брюнетка, втолкнув Филиппа внутрь. В тот же момент улыбка исчезла с её лица. – Ник, ты здесь? Из соседней комнаты тут же появился коренастый смуглый парень примерно одного возраста с Хьюго. Что-то в его взгляде, брошенном из-под густых чёрных бровей, сразу не понравилось Филу.- Вот, привела этого, – Эстер пихнула озадаченного гостя навстречу смуглому. – Присмотри за ним, а я пока займусь той маленькой белой сучкой.- А Томас где? – басом спросил Ник, заломив Филиппу руку назад.- За своим ублюдком отправился. Надеюсь, в этот раз прикончит его и успокоится.- Эстер! Тварь! Куда ты меня притащила?! – заорал Райт, пытаясь вывернуться. - Куда надо, красавчик, – она послала ему воздушный поцелуй, и тут же её лицо исказила злая усмешка. – Молчи, животное. Будешь хорошей тихой наживкой, - может быть, и отпустим. Фил мгновенно оказался притиснутым к стене. Он слышал, как хлопнула входная дверь, и похолодел, потому что сразу стало понятно, что в этом домике может закончиться не только его отпуск, но и жизнь. - Не дёргайся, – снова раздался грубый голос и Райт почувствовал, как ему связывают руки верёвкой. – Посидишь пока тут. Можешь даже орать. Никто тебя не услышит, – Ник распахнул небольшую дверцу в стене и толкнул Фила вниз по тёмной лестнице. Райт, не удержавшись, рухнул на ступени, успев выставить перед лицом связанные руки. Но инерция оказалась настолько большой, что он влетел головой в противоположную стену, и мир вокруг погрузился в кромешную тьму.***- А мы едем не к тому озеру, на котором были в прошлый раз? – поинтересовался Майкл, сообразив, что они уехали уже достаточно далеко от отеля.- Нет, – ответил Хьюго. – То озеро, куда мы едем, поменьше, но, поскольку оно находится дальше от цивилизации и людей, туда больше животных ходит на водопой. И как раз у таких мест браконьеры ставят ловушки.- А тебе сами эти браконьеры попадались с поличным?- Пару раз.- И что ты с ними делал?- А что с ними делать? Камень на шею - и в воду.Заметив, что даже Роберт посмотрел на него с некоторым опасением, парень рассмеялся.- Я пошутил. Конечно, было желание проучить, но я их просто связывал и отвозил в полицию.- А они не орали?- Слегка придушенным и с кляпом во рту не очень поорёшь, – фыркнул Хермансон.- Опасный ты человек, Хью, – усмехнулся Барнс.- Что поделать? – пожал плечами тот. – Жизнь сейчас такая.Буквально через пару минут среди деревьев уже заблестела вода. Хьюго остановил ?Чероки? между двумя высокими лиственницами и заглушил двигатель.- К озеру пешком пройдёмся. Не возражаете?- Ты тут главный, – ответил Роберт, выбираясь из джипа следом за ним. – Как скажешь, так и сделаем.Преодолев заросли дикой ежевики, возле которой Майкл, естественно, застрял, они вышли к небольшому озеру, ближайший берег которого был устлан чистейшим белым песком. На песке у воды виднелись следы животных. Барнс их сфотографировал в обязательном порядке.- Хью, а ты же, наверно, можешь различить следы, даже если их много? – спросил он парня, который двинулся дальше вдоль берега. Хермансон обернулся и подошёл к нему.- Да. Вот это следы волка. Маленькие, почти круглые, - это была косуля. Вот тут барсук спустился к воде. Скорее всего, где-то в камышах гнездятся утки, вот следы их лапок.- Погоди… волки? – переспросил Роберт.- Ага, – Хьюго кивнул и указал на прибрежную полосу чуть дальше от воды. – Вы пока располагайтесь. Я сейчас проверю кое-что и приду.- Постой, Хью! А волки?Парень снова обернулся, посмотрел на постояльцев, перевёл взгляд на лесную чащу и подмигнул.- Не переживайте, к вам они не выйдут.В следующий момент он скрылся за деревьями. Переглянувшись между собой, Роберт и Майкл разделись до плавок и уселись на расстеленные на песке полотенца.- Воду пробовать будем? – поинтересовался Барнс.- Что-то я не рискну, наверно, – ответил Клейтон, подобрав небольшой камень и швырнув его в водоём. – Она же наверняка холодная.- Интересно, что там Фил делает? – произнёс Майкл, помолчав немного. – Проспался ж наверно уже.- Благо, если вспомнит, о чём мы ему сказали, – отозвался Роб. – А то попрётся искать нас по всему отелю.- Ну, Сандра скажет, что мы уехали. Пусть сам себя развлекает.- Жаль, всё-таки, что она с нами не поехала, – снова помолчав, сказал Роберт. Барнс, покосившись на приятеля, усмехнулся и толкнул его кулаком в плечо.- А ты рассчитывал увидеть её в купальнике?- Что? Ой, да иди ты! Я про другое вообще.- Ладно, не обижайся. Я пошутил. Действительно, в Монреаль мы нормально съездили. Могли бы и здесь песни попеть.- Ага, чтобы все птицы с веток попадали, слушая тебя?Мужчины весело рассмеялись собственной шутке и синхронно откинулись на расстеленные полотенца, прикрыв от солнца глаза рукой.- Может, нам тут остаться? – предложил Майкл.- Где? – Роб чуть повернул голову в его сторону. – Здесь, в лесу?- Не-е-ет! – хохотнул Барнс. – Здесь, в Сенневиле. С нашими способностями и опытом мы везде найдём работу.- Да ну, Майк, как ты себе это представляешь? Бросить всё в Вашингтоне и перебраться сюда? Я, конечно, ничего не имею против этого тихого уголка, но это не наш уклад жизни. Там у нас квартиры в элитном районе, работа в известной клинике с соответствующей зарплатой. А здесь что нам светит? Местная поселковая больница?- Да, Роб, привык ты к элитному образу жизни, – Барнс досадливо вздохнул. – А я бы, наверно, переехал. Отчасти из-за Кейт.- Она тебе хотя бы ответила?- Нет пока. Но обещала же. Значит, ответит.- Ну, переселишься сюда, а мы с Филом будем к тебе в гости ездить, – усмехнулся Клейтон. – Нарожаете кучу рыжих кудрявых детишек. И вообще, ты, может, частную клинику откроешь.- Мне кажется, или в твоём голосе прозвучал сарказм? – Майкл приподнялся на локте, с подозрением глядя на коллегу.- Вовсе нет. Если это будет твой выбор, кто же тебе запретит?- Ой, всё! – Барнс улёгся обратно и встретился взглядом с как обычно неслышно подкравшимся Хьюго.- Скучаете? – одетый в одни только купальные шорты, он положил рядом с полотенцами гитару и кивнул на водоём. – А чего не купаетесь?- Вода же, наверно, холодная, – возразил Роберт.- Какое там. Под водой тёплые ключи бьют.Резко сорвавшись с места, Хермансон разогнался и прыгнул в воду, подняв тучу брызг. Вынырнув несколькими метрами дальше, он фыркнул и помахал постояльцам.- Здесь правда тепло! Попробуйте!Переглянувшись, Майкл и Роберт поднялись на ноги, подошли к самой кромке берега и заглянули в зеркальную гладь озера. Клейтон даже рискнул коснуться воды большим пальцем ноги.- Слушай, и, правда. Как будто её специально нагрели.Зайдя в воду по щиколотку, он осторожно потоптался на месте, потом пошёл чуть дальше, глядя себе под ноги. Когда лёгкая волна уже коснулась колен, Роб развернулся и кивнул коллеге.- Я пошёл.Набрав скорость, он окунулся в воду и вынырнул практически рядом с Хьюго, который внимательно следил за обоими мужчинами.- Ладно, уговорили… – пробубнил Барнс и тоже полез купаться.