Глава 8. Отсюда лишь один путь (1/1)
Весельчак Барли достал сигарету из нагрудного кармана новенькой кожаной куртки. Возле кармана сверкал значок – пятиконечная звезда, заключённая в кольцо. Точно такой же значок был на груди у Тома Макриди, который сидел на лошади рядом с боссом, нахально улыбаясь. И у охотника Свена, который оставался на гребне песчаниковой скалы, целясь Чарльзу в голову из своего старого ружья. И ещё у трёх незнакомцев, которые выехали на дорогу позади, отрезая все пути к отступлению.- Так ты рад меня видеть или нет? - спросил Барли, вкладывая сигарету в кривой уголок рта. - Не особенно.- Ещё бы. Там, в пустыне, ты угрожал мне смертью.- Ты это начал, Весельчак Барли.- Для тебя Рейнджер Барли, - главарь постучал жёлтым от табака ногтем по серебряному значку. – Ты всерьёз думал, что трое мексиканских крыс могут убить меня? Мы перестреляли их, забрали наши деньги и отвезли тела в Тамблвид, где нас приняли с распростёртыми объятиями. Теперь я при деньгах и на службе у государства, а ты по-прежнему никто. Кстати, познакомься с моими новыми друзьями.Трое всадников позади Чарльза взвели курки своих винтовок. Таима услышала этот звук и нервно заворчала, её чёрные уши встали торчком. Том Макриди улыбнулся:- Новая лошадка? Какая славная. Только не мелковата она для тебя? Смотрю, ей тяжело нести сразу двоих. - Отдавай Белую Руку, - глаза Барли сверкнули, - или я выстрелю.Чарльз почувствовал себя отвратительно беспомощным. Он встретился взглядом с весёлыми зелёными глазами Тома Макриди, и почувствовал, как пульсирует болью шрам на щеке. После того случая в пустыне его рёбра всё ещё не зажили до конца, а после сегодняшней драки ему было совсем нехорошо. Снова, как несколько часов назад, он оказался один против шестерых, но тогда он напал неожиданно, а теперь его самого застали врасплох, тогда он контролировал ситуацию, а теперь у него не было выхода. Барли вполне мог пристрелить его издалека, вместо того чтобы окружать его, но ему хотелось поглумиться, посмаковать свою маленькую гадкую победу. Ричардс тоже понял это, и тихонько хохотнул сквозь кляп.- За него дают сто пятьдесят долларов, - сказал Чарльз. – Слишком мало, если вы разделите на шестерых.Трое рейнджеров за его спиной рассмеялись, Том тоже залился смехом, и даже Свен усмехнулся в свою соломенную бороду. Барли развёл руками, глядя на остальных рейнджеров через плечо Чарльза:- Не обращайте внимания, он у нас всегда был немного пристукнутый. Давай же, Смит, пошевели мозгами хоть раз в жизни. Все знают, что Белая Рука припрятал золотишко в Оклахоме, не говори, что он не пытался тебя подкупить. Там будет побольше, чем сто пятьдесят долларов, - он взвёл курок. – Перережь верёвки, и умрёшь быстро.Глядя Барли в глаза, Чарльз вытащил нож, но вместо того, чтобы перерезать верёвки, приставил клинок к шее Ричардса, который злобно зарычал на него.- Уберите оружие. Или я убью его, и вам не достанется никакого золота.- Дьелай, что он говорьит! – хрипло велел Свен, целясь в него из ружья. – Мы – закон. Нас наньял шерьиф Блэкуотера!- А вот это для меня новость! – заявил незнакомый голос.Со стороны прерии неторопливым шагом приближался всадник. Это был чернокожий мужчина лет пятидесяти, одетый в новенький костюм и чистый сюртук небесно-голубого цвета. Маленькие чёрные глаза насмешливо и умно сверкали в тени шляпы, под роскошными усами блестели в улыбке белые зубы.- Ты ещё кто такой? – рявкнул Барли. – Вон отсюда, черномазый, пока не пристрелили!- Моё имя Джошуа Браун, - всё так же улыбаясь, сказал незнакомец. – И это меня нанял шериф Блэкуотера. Это я убил троих парней Белой Руки на прошлой неделе. Кстати, добрый вечер, мистер Ричардс, - он слегка коснулся шляпы, глядя на Ричардса, и тот пропыхтел сквозь кляп что-то, что вряд ли было вежливым приветствием.- Теперь мы работаем на шерифа, - Барли наставил револьвер на Брауна. – Повторяю в последний раз: убирайся, пока цел, и не вмешивайся не в своё дело.- Боюсь, теперь это моё дело, рейнджер, - улыбка исчезла с лица Брауна, его глаза сделались холодными. – Я всегда работаю один, и со стороны шерифа было очень невежливо нанимать мне помощников, а с вашей стороны – приступить к работе, не получив от меня инструкций.- Слушай, двигай уже отсюда! – вспылил Том, и кто-то из рейнджеров поддержал его, наставив винтовку на Брауна.- Тем более, - продолжал Браун, не обратив никакого внимания на шотландца, - что вы вовсе не собираетесь доставлять преступника по месту назначения. Вы собираетесь превысить полномочия. Как служитель закона, я не могу этого допустить. - Здесь, на дороге, всего один закон, - сощурился Барли. – Побеждает сильнейший.- Так давай решим, кто из нас сильнейший, - снова слегка улыбнулся Браун. – Спешивайся, рейнджер. Сразимся честно, как подобает джентльменам, и посмотрим, у кого быстрее рука.- Мне надоела твоя болтовня, - хрипло сказал Барли. Он и Том одновременно наставили револьверы на Брауна. Чарльз лихорадочно схватился за рукоятку обреза, но прежде, чем он успел выхватить оружие, в воздухе прогремели два выстрела.Револьверы Барли и Тома полетели в пыль.Джошуа Браун всё так же спокойно сидел на лошади, мягко согнув в локте руку с револьвером. Он выхватил свою пушку и обезоружил обоих бандитов за какие-то доли секунды. Чарльз в жизни не видел, чтобы кто-то так стрелял. Но восхищаться чужим мастерством было некогда – Таима внезапно с диким ржанием взвилась на дыбы, так что он едва успел ухватиться за поводья, а потом развернулась и рванула прочь, едва не налетев на одного из рейнджеров. Тот испуганно шарахнулся в сторону, решив, что сумасшедший дикарь пошёл на таран.- Ты что?! – заорал рейнджер, и его крик потонул в грохоте пальбы – Свен и ещё двое открыли огонь по Брауну. На полном скаку Чарльз обернулся, сорвал с плеча винтовку, выстрелил в Свена и промахнулся, потому что в этот самый момент Таима бешено взбрыкнула, едва не сбросив его. Чарльз сдавил её коленями, натянул поводья, решительным голосом велел ей остановиться, но она не слушалась его, отчаянно мотала головой, мчалась огромными прыжками прочь, подальше от перестрелки.- Остановите его! Не стреляйте в лошадь! – заорал вдалеке Барли. – Попадёте в Ричардса! Пуля просвистела буквально в дюйме от головы Чарльза. Ричардс орал дурниной сквозь кляп, и сквозь эти крики Чарльз услышал, как затрещали верёвки. В следующую секунду бандит скатился с крупа лошади и исчез в высокой траве, а Таима помчалась дальше, закусив удила и не разбирая дороги. Пару раз Чарльз чудом не вылетел из седла на резких поворотах. Крики и выстрелы ещё звучали где-то позади, но не было и речи о том, чтобы отстреливаться. Все силы уходили только на то, чтобы удержаться на обезумевшей, неуправляемой лошади. В другой ситуации он бы просто держался, пока лошадь не устанет, но сейчас где-то позади шла битва, в которой благородный Джошуа Браун сражался один против шестерых мерзавцев! В полном отчаянии Чарльз грубо натянул поводья, причиняя кобылице боль, и тут же был наказан за это – Таима резко остановилась, взбрыкнула, и сбросила его.Чарльз даже не успел сгруппироваться, и грохнулся прямо на сломанные рёбра. Боль была такая, что он даже не смог закричать, и несколько минут только задыхался, сжавшись на земле, пока не понял, что вокруг стало совсем тихо. Преследователи оторвались.Чарльз перевернулся на спину. Закат уже догорел, и сквозь колоски цветущих трав и головки маков над головой он видел, как на небе зажигаются одна за другой первые звёзды. Он сделал осторожный вдох, и рёбра снова отозвались болью, но он всё равно почувствовал в воздухе запах близкой реки. Закусив губу почти до крови, отдыхая после каждого движения, Чарльз подполз к валявшейся неподалёку винтовке, схватил её и только после этого рискнул высунуться из высокой травы.Вокруг никого не было. Только пробежала совсем рядом луговая собачка и с тихим испуганным тявканьем спряталась в свою норку. Опираясь на винтовку, Чарльз с трудом поднялся на ноги. Уже совсем стемнело, в звёздном свете прерия казалась голубой, при каждом дуновении ветра по ней пробегали серебристые волны. Чарльз обернулся, и увидел, как невдалеке блеснула под звёздами вода – он снова был на берегу Нижней Монтаны, откуда начал свой путь сегодня утром, а кажется, что целую вечность назад.Добравшись до реки, он долго пил ледяную воду, смывал с себя кровь. На небрежно перевязанной руке, раненой в сегодняшней перестрелке на станции МакГроу, выступила кровь, и Чарльз сменил перевязку, вспомнив добрым словом Элизабет Сильвер, которая подарила ему на прощанье моток свежих бинтов, лечебную мазь и острые тонкие ножницы. Набравшись сил, он поднялся на ноги и отправился обратно в прерию.По собственным следам Чарльз добрался до того места, где потерял Ричардса. Трава всё ещё была чуть-чуть примята, но бандит исчез. Судя по многочисленным следам копыт, его забрал Барли со своими дружками. Чуть ближе к дороге, на которой устроили засаду, в траве лежал труп одного из рейнджеров. Ему всадили пулю в лоб, точное и чистое убийство – это сделал не кто иной, как мистер Браун. Но самого стрелка поблизости не было. Чарльзу оставалось лишь надеяться, что Браун выжил, и что его не захватили в плен. Он обыскал мёртвого рейнджера (в сумке обнаружилось восемь с половиной долларов и плакат ?Разыскивается? с фотографией какого-то усатого мексиканца по имени Хавьер Эскуэлла) и снова сел на траву, думая, что же ему теперь делать. Самый простой вариант – это пересечь Равнины, добраться до станции Уоллес на другом берегу Верхней Монтаны и сесть на поезд до Миссури. Денег у него должно хватить: обыскивая тех, кого убил на станции МакГроу, он собрал не меньше шестидесяти долларов. Он обещал отцу Десмонду, что не убьёт Фила Ричардса. И не убил. Всего-навсего прострелил ему ногу, избил, попытался повесить, а напоследок ещё и уронил с лошади. Можно ли считать, что Ричардс полностью заплатил за всё, что сделал, и Чарльз может двигаться дальше, искать остальных?Нет.Чарльз подумал об убитых рабочих на станции МакГроу и о том, сколько ещё людей убил и убьёт Белая Рука. Потом он подумал о Весельчаке Барли, который уже дважды пытался его прикончить. Нельзя двигаться дальше, оставляя позади врагов. Выхода нет: надо вернуться в Оклахому. Иначе все жизни, которые ещё отнимет Фил Ричардс, будут и на его совести. Он совершил ошибку, и должен исправить её.Он ещё немного побродил по прерии, время от времени останавливаясь и пытаясь свистом подозвать убежавшую Таиму. И наконец увидел её – так далеко, что она казалась просто белым пятнышком в бескрайнем море травы. Шатаясь, он направился к ней, буквально через силу заставляя себя делать каждый шаг. Голова опять начала кружиться, и временами ему казалось, что всё вокруг поменялось местами – прерия нависала над головой, а ноги ступали по звёздному небу. Наконец Таима заметила его, подняла голову. Он снова свистнул. Лошадь мотнула головой, тревожно заржала и снова сорвалась с места, обегая его по широкой дуге, не бросаясь прочь, но и не приближаясь ни на шаг. Потом остановилась, покачала головой, начала бить копытом, подскакивать на месте. С её губ сорвалось хриплое визгливое ржание. ?Я сержусь, - говорила она всем своим видом. – Я сержусь, и мне страшно?.Чарльз вздохнул. Ну конечно. Он должен был догадаться. Сам-то сколько лет замирал в ужасе при виде синих мундиров. Ведь и двух дней не прошло с тех пор, как весь табун Таимы расстреляли. Во время перестрелки на станции МакГроу она была далеко, но когда выстрелы зазвучали прямо над головой, ничего удивительного, что она запаниковала.- Спокойно, девочка, - хрипло проговорил он. – Спокойно.Таима всё ещё вертелась на месте, беспокойно косясь на него. Он мог видеть, как сверкают белки её глаз, чувствовал исходящий от неё резкий запах страха. Он знал, что лошади плохо видят, но прекрасно слышат, и оставался на месте, понимая, что она наверняка не узнаёт его издалека – растрёпанного, в грязной одежде, - и всё время продолжал говорить, твёрдо и громко, но не крича:- Ну что с тобой? Испугалась выстрелов? Это нормально, - он сделал маленький шаг, и лошадь замерла, настороженно глядя на него. – Я тоже испугался. Всё позади, - ещё шаг, остановиться, замереть, дать ей привыкнуть, подождать, пока перестанет дёргаться и хрипеть. – Всё позади, Таима. Иди сюда.Выставив перед собой руки, чтобы Таима видела, что он не прячет ни верёвку, ни хлыст, он начал медленно подходить к ней, всё время разговаривая с ней ласковым, но твёрдым голосом. А сам думал: всё оказалось сложнее, чем он ожидал. Лошадь, которая боится стрельбы – последнее, что ему нужно сейчас, учитывая его планы. Но мысль о том, чтобы продать или обменять Таиму, вызывала у него отторжение. Отдать такую умную и гордую лошадку какому-то ковбою, который будет загонять её до мозолей на спине? Или ещё хуже – отправить на ранчо, где она зачахнет от тоски? Это будет настоящим предательством. Они должны доверять друг другу, потому что больше им доверять некому.Ему удалось подойти совсем близко. Он уже протянул руку и ощущал кончиками пальцев жар, исходящий от лошади. Таима длинно заржала и бросилась бежать, вскидывая копытами комочки чёрной земли. Чарльз вздохнул, поморщился от боли в рёбрах, и снова пошёл за ней, деваться-то некуда.Рассвет уже захватил полнеба своими окровавленными пальцами, когда Таима наконец сдалась. Её тоже вымотала эта бесконечная пляска по кругу. Чарльз остановился в паре шагов от неё, протянул руку, и лошадь вздохнула и сама сделала эти два шага, уткнулась пушистым носом в его ладонь, будто извиняясь. Он устало прислонился лбом к её голове и закрыл глаза. Лошадь мелко дрожала – то ли от ветра, холодившего её взмокшую шкуру, то ли от пережитого страха. Как же ему не хватает Канги, который никогда и ничего не боялся…- Тихо, девочка, - пробормотал он. – Я с тобой.*- А-а-а! – Том дёрнулся, когда Свен взял его за правую руку. Когда Джошуа Браун выбил у него револьвер, Том не сразу понял, что что-то не так, и лишь спустя несколько часов, когда тянущая боль в запястье сделалась невыносимой, рискнул попросить о помощи. Теперь, лежа на кровати в заброшенном доме, он хрипло стонал, и то и дело осыпал Свена ругательствами:- Чёртов старик, больно же!- Это просто растьяжение, - огрызнулся Свен, прикладывая к распухшему красному запястью бутылку виски. Виски было тёплым, так что это вообще никак не помогло. – Ньеженка. Я в твоём возрасте на мьедведя ходьил в одиночку!..- И наверняка заболтал его до смерти, - вмешался Барли. Он сидел на стуле в углу, с мрачным видом разминая собственное запястье. – Мы все слышали твои истории по сто раз, Свен, заткнись уже.Двое выживших рейнджеров молча сидели неподалёку, слушая эту перебранку, но не вмешиваясь. Свен насупился и принялся обматывать руку Тома плотной тканью. Том морщился от боли, но молчал. И вдруг в тишине раздался тихий презрительный смех:- Забавно. Вы ещё не добрались до золота, а уже готовы переубивать друг друга.Барли обернулся и посмотрел на Фила Ричардса. Тот сидел на стуле, по-прежнему связанный. Поймав взгляд Весельчака, он усмехнулся:- Не злись, босс. Ты ведь босс, верно? Должен сказать, я тебе признателен. Если бы не ты, я бы уже ждал казни в Блэкуотере. Вы пришли чертовски вовремя. - Мы просто стерегли ближайшую дорогу к городу, только и всего, - усмехнулся Барли. - Не нужно скромничать. Вы молодцы, ребята, правда, - в голосе Ричардса прозвучала снисходительность, и Барли нахмурился – ему не понравился этот тон. Всё тем же благодушным голосом Ричардс продолжил:- Но стрелки из вас никудышные. Был бы на вашем месте я, я бы избавился от обоих ниггеров. А теперь они оба отправятся за нами.- Нам стоило убьить его ещё в Нью-Остине, - проворчал Свен прежде, чем возмущённый Барли успел что-то ответить. Метнув грозный взгляд на Свена, он проворчал:- Тебя не спросили. Занимайся своим делом.- Тебье стоило поручить это мнье, - не унимался Свен. – Мнье, а не этому сопляку!- Да откуда я мог знать, что всё так обернётся! – прохныкал Том. – Барли, ты же сам мне сказал: не убивай сразу, пусть подумает над своим поведением! - Не спорь! – ещё сильнее разъярился Барли. – Тебе было сказано обезвредить этого козла, а ты вместо этого просто убил его лошадь! Можно добыть себе новую лошадь, но не новое колено или глаз!- Тихо, - властно велел Ричардс, и все замолчали. Глаза Ричардса довольно блеснули: отлично, он уже командует, и его слушаются. Два рейнджера за столом смотрели на него, и в их глазах он прочёл заинтересованность. Они явно оценили его смелость. Барли тоже почувствовал, что расстановка сил неуловимо изменилась, и вперил в Ричардса злобный, но в то же время немного растерянный взгляд. Ричардс почувствовал первый, пьянящий привкус победы. Он повидал много преступников, и знал, что в большинстве своём они, как и все люди, глупы и трусливы. Именно поэтому полукровка сегодня так легко перебил его дурней – они привыкли резать овец, но не ожидали встретить волка. Вот и Барли такой же: строит из себя хитреца и манипулятора, но на самом деле он всего лишь глупый, подлый и вспыльчивый неудачник. Скоро все эти ничтожества поймут, кто здесь на самом деле босс. - Если мы хотим добраться до золота, - продолжал он, - мы должны действовать умнее. Поэтому я говорю…- Ты говоришь? – Барли вскочил, шагнул к Ричардсу и сгрёб его за воротник, притягивая к себе. – Ты вообще не должен разевать пасть, пока тебя не попросят. Ты здесь только потому, что нам нужен твой клад, и если ты хочешь прожить ещё несколько дней, заткнись на хер. Или я прямо сейчас выведаю у тебя всё про это золото, а у меня есть способы, поверь.- Верю, - сказал Ричардс, глядя ему в глаза. – Не кипятись, босс. Сам понимаешь, денёк у меня выдался не из простых. Может, снимешь с меня эти верёвки? А то толку от меня будет немного.Барли немного поколебался, но рассудил, что безоружный и раненый человек всё равно не причинит ему никакого вреда. Он развернул Ричардса спиной к себе и распустил узел на его руках. В следующую секунду Ричардс, не глядя, протянул руку назад и вытащил револьвер Барли из его кобуры, потом резко развернулся, взвёл курок и приставил оружие к груди бандита. Барли замер, как и все остальные в комнате. А потом прогремел выстрел.Барли крепко зажмурил глаза. Он чувствовал, как левую сторону его груди жжёт нестерпимым огнём и был уверен, что Ричардс всадил пулю ему в сердце. Но потом он сделал вздох, другой, ощутил запах дыма и понял, что он всё ещё жив. Барли открыл глаза и увидел, как на пятнистом лице расцветает жестокая улыбка. Он перевёл глаза вниз – на месте значка рейнджера красовалась дыра с дымящимися краями. В последний момент перед выстрелом Ричардс повернул револьвер дулом вверх. Пуля распорола куртку Барли и срезала значок рейнджера, который теперь валялся на полу расплющенным куском серебра.Том прерывисто вздохнул. Двое рейнджеров замерли, занеся руки над револьверами, внимательно глядя на Ричардса. Тот вскинул револьвер, направляя его в потолок.- Снять значки.Никто не шелохнулся, и тогда Ричардс снова взвёл курок. Дуло по-прежнему смотрело вверх, но теперь уже никто не стал противиться. Значки со звоном покатились по дощатому полу. Ричардс удовлетворённо кивнул, покрутил револьвер на пальце и сунул его в собственную пустую кобуру, потом обошёл застывшего Весельчака Барли и сел на его стул.- Светает, - сказал он, поглядев в окошко. – Тут поблизости есть городок, я объясню, как добраться. Мне нужны лекарства, - он слегка скривился, разминая раненую ногу, потом посмотрел на молчаливых рейнджеров и ткнул пальцем в более молодого: - Ты. Как тебя зовут?- Джеремайя Макферсон, - проговорил молодой человек, глядя на Ричардса широко раскрытыми чёрными глазами. - Слишком длинно. Я буду звать тебя Джерри. Твоя рожа, Джерри, вроде как ещё нигде не засветилась, в отличие от этих, - он кивнул на бледного Тома, притихшего Свена и Весельчака Барли, который всё ещё стоял как вкопанный посреди комнаты. – Ты отправишься в городок, купишь кое-чего, а заодно заглянешь к шерифу и расскажешь ему одну историю. Но ты должен будешь рассказать её в точности так, как я скажу.Он обвёл свою новую банду мрачно сверкающими глазами:- Наши враги сами сожрут друг друга.*Было около шести утра. Оклахомский городок Дасти-Лайн ещё спал, но старый бедняк Саймон Два Зуба уже проснулся в своей хибаре на краю города, и первым делом матерно обругал солнце, которое мучило его чувствительные глаза. Вчерашний вечер Саймон, как всегда, провёл наедине с бутылочкой виски, и теперь он дрожащими руками начал шарить по разбитым шкафчикам и покосившимся полкам в поисках чего опохмелиться. Ничего не найдя, он снова выругался, и поплёлся наружу. Его домик находился на самом краю городской свалки; наверняка кто-то вчера выбросил недопитую бутылку. Нахлобучив на голову дырявую шляпу от солнца, Саймон Два Зуба вышел за дверь, и остолбенел. По свалке деловито ходил какой-то здоровенный чернокожий парень с чёрными патлами чуть ли не до пояса. В левой руке он тащил мешок, в который собирал пустые консервные банки и стеклянные бутылки. Подобрав одну, парень перевернул её и встряхнул, выплёскивая остатки коричневой жижи. У Саймона при виде такого кощунства аж отвисла челюсть, так что стало видно, что своё прозвище он получил не зря.- Доброе утро, мистер, - невозмутимо сказал парень, сунул бутылку в мешок и закинул его на плечо, а потом ушёл, явно очень легко таща такую тяжесть.- Вот же дегенерат, - буркнул Саймон, предусмотрительно подождав, когда здоровяк уйдёт подальше, а потом отправился на поиски опохмела.Убравшись на порядочное расстояние от города, Чарльз расставил бутылки и банки по гребню скалы на расстоянии двух лошадиных скоков друг от друга. Таима бродила неподалёку, пощипывая свежую травку. На рассвете, прежде чем заехать в Дасти-Лайн, Чарльз долго гонял кобылицу по берегу окрестного ручья, позволяя ей срываться на галоп и радостно носиться по мелкой воде, пугая птиц. Он надеялся, что лошадь достаточно выпустила пар перед тренировкой. Таима недовольно фыркнула, оторвавшись от травы, когда он залез в седло, но позволила отвести себя немного подальше. Чарльз зарядил винтовку, глядя на десять мишеней, сверкавших под утренним солнцем. Отсюда они казались очень маленькими.- Ну, поехали, - велел он, и лошадь побежала вперёд, быстро перейдя с рыси на кентер. Сдавив её бока коленями, он поднял винтовку и выстрелил. Квадратная бутылка из-под бурбона разлетелась осколками. Чарльз тут же передёрнул затвор, снова прицелился, на полном скаку разнёс вторую бутылку, третью… Таима закричала от страха и ярости. Утренняя пробежка достаточно утомила её, и теперь она не понесла, а резко остановилась, вскидывая круп, чтобы выбросить седока. Чарльз поскорее ухватился за поводья, стиснул лошадь ногами, заговорил с ней спокойным и твёрдым голосом. Таима сердито заржала, несколько раз подскочила на месте, прежде чем остановиться. Подождав, пока она перестанет топтаться и мотать головой и окончательно успокоится, Чарльз дал ей кусочек сахара, а потом снова отвёл подальше и опять пустил в бег, поднимая винтовку и целясь в следующую банку.Таима в конце концов сообразила, что на этот раз громкие страшные звуки не влекут за собой боль, а если она будет вести себя спокойно и не станет пытаться сбросить человека, то он ласково поговорит с ней, погладит и даст один из этих удивительно вкусных белых кубиков. Чарльз постоянно прерывался не только для того, чтобы успокоить лошадь, но и чтобы поставить на скалу новые банки и бутылки. Наконец, спустя утомительные два часа, израсходовав почти все патроны, он выставил на камень последние десять банок и снова направил Таиму вскачь.Выстрелы затрещали в воздухе. Крепко стиснув бока лошади, прищурив глаза, Чарльз на полном ходу сбил две, три, пять, семь – все банки! И Таима ни разу не остановилась и не попыталась сбросить его. На радостях он вскинул винтовку в воздух и засмеялся. Таима ответила ему весёлым ржанием. Чарльз остановил её, спешился и убрал винтовку под седло.- Мы это сделали, - проговорил он, ласково почёсывая лошадь за ухом. – Ты умница. Хорошая девочка…В тишине до него донёсся звук, от которого вся его радость тут же улетучилась, по спине пробежал холодок – кто-то рассмеялся и захлопал в ладоши.- Прямо Шоу Дикого Запада! – громко произнёс знакомый голос. Чарльз обернулся. К нему не торопясь приближался Джошуа Браун, и Чарльз не смог сдержать радостной улыбки. Прошло уже два дня с тех пор, как он снова пересёк границу Оклахомы, и всё это время он постоянно казнил себя за то, что благородный и смелый человек пострадал из-за него. - Здравствуйте, мистер Браун. Шериф Блэкуотера отправил вас искать Белую Руку?- Шериф Блэкуотера уже никого никуда не отправит, - невозмутимо сказал Браун. – Я вызвал его на дуэль за нарушение контракта. Он, видите ли, усомнился в том, что я справлюсь с бандой в одиночку, и предложил рейнджерам разделить со мной моё вознаграждение. Он действовал за моей спиной, - глаза Брауна сверкнули, - а со мной так нельзя.Чарльз почувствовал, как улыбка сползает с его лица, а по спине вновь пробегает озноб. Вот тебе и благородный служитель закона. Нет слов, шериф поступил непорядочно, но ведь он наверняка заботился о безопасности горожан. Зачем сразу дуэль?- Так что в ближайшее время мне не стоит появляться в Блэкуотере, и вообще в штате Вест-Элизабет, - продолжал Браун, - но мистера Ричардса ищут не только в этом штате. Хоть я и безработный, но временно.- Спасибо, что помогли мне, - сказал Чарльз, справившись с собой. – Вы вышли один против шестерых.- Ты тоже, - слегка улыбнулся Браун, пристально глядя на него, и от этого взгляда Чарльз весь подобрался:- Откуда… о чём вы говорите?- Ты теперь знаменитость, парень, - Джошуа Браун не торопясь вытащил из кармана сложенный лист бумаги и протянул его Чарльзу. – Повезло, что у тебя быстрая лошадь, и ты успел уйти далеко от станции МакГроу. Но охотники за головами уже ищут тебя по всей Оклахоме.Чарльз развернул листок. Это оказалось объявление о розыске. С мутной фотографии на него мрачно уставилось собственное лицо, сфотографированное три недели назад, в Ван Хорне. Он прочитал, что его разыскивают только живым, и оторопел, увидев награду. Девяносто пять долларов?! Когда за Фила Ричардса, который вместе со своей бандой убивал и грабил в нескольких штатах, давали всего сто пятьдесят? Чарльз пробежался глазами по мелким строчкам внизу плаката: ограбление дилижанса и убийство пассажиров на Роаноке, убийство шерифа и поджог тюрьмы в Ван Хорне, это понятно… а это что? ?Зверское убийство двенадцати рабочих на станции МакГроу?. У него упало сердце. Бандиты Ричардса были одеты в форму рабочих. Ричардс говорил, что повесит эту историю на него. Вот уж кто не бросается пустыми угрозами… - Представь себе моё удивление, - заговорил Джошуа Браун, - когда на днях местные жители приволокли в Блэкуотер двух парней из банды Белой Руки, застреленных в упор из дробовика, и начали требовать за них награду. Потом появляешься ты вместе с главарём, и ввязываешься в разборки с самыми подозрительными рейнджерами, которых я когда-либо видел. И стоит мне сунуть нос в Оклахому, как тут уже повсюду гремит история о мистере Смите, который устроил резню на станции МакГроу. Я берусь за дело, осматриваю тела – и чёрт возьми, половина из этих двенадцати – те самые парни, от которых я ещё недавно охранял Блэкуотер. Так что это было очень смело – выйти одному против шестерых, мистер Смит. Моё почтение.Он говорил очень спокойно, с лёгкой улыбкой, и Чарльз не мог понять, смеётся он или говорит серьёзно. Он понимал одно: если бы Джошуа Браун на самом деле хотел сдать его, он бы не стал открыто обозначать свои намерения. За его спиной Таима недовольно вздохнула. Ей уже наскучил этот странный тип, который отвлекает её человека от куда более важного занятия. Она выразительно ткнулась носом в карман, из которого Чарльз вытаскивал кусочки сахара. Он положил руку ей на нос и оттолкнул, тихо и твёрдо сказав:- Ну всё, перестань хулиганить.- Новая лошадь – это всегда сложно, - сказал Браун, по-прежнему глядя на него со своей насмешливой улыбкой. – Ты правильно делаешь, что тренируешь её. Но я тоже времени даром не терял, навёл кое-какие справки. Не так давно некий Весельчак Барли откупился от закона и перешёл на его сторону – правда, ненадолго. Вместе с ним в отряд рейнджеров вступила вся его банда, за исключением опять же некоего мистера Смита. Забавное совпадение, вот только я в совпадения не верю. - Вы собираетесь сдать меня? – в лоб спросил Чарльз.- А ты бы смог мне помешать, если бы я захотел? – поинтересовался Браун, кладя руку на свой револьвер. - Стреляете вы великолепно. Но я сомневаюсь, что вы смогли бы взвалить меня на свою лошадь.Браун снова широко улыбнулся и рассмеялся. Он был на голову ниже Чарльза и почти в два раза меньше.- Раньше я всегда охотился только на тех, кого разыскивали живым или мёртвым. Намного больше чести в том, чтобы убить человека на дуэли, как мужчина, чем бить его по голове и связывать, как трус – не сочти за грубость. Сейчас времена изменились, и люди тоже. Никто больше не помнит о чести. Но я помню. Я не потащу на виселицу человека, которому недавно спас жизнь. Но и ты должен кое-что запомнить, - улыбка исчезла с его лица. – Для тебя есть отсюда только один путь, и я стою на этом пути. Ты поможешь мне найти Белую Руку и своих бывших дружков. За них всех мы выручим намного больше, чем за одного тебя.- Мы выручим?- Деньги поделим пополам, разумеется. Я честный человек. И ты, как мне кажется, тоже. Я уверен, что ты не станешь бить в спину того, кто сделал тебе добро, и тебе можно доверять.- А я – могу вам доверять? – спросил Чарльз, глядя на него исподлобья. Браун опять улыбнулся, вокруг его умных маленьких глаз залегли весёлые морщинки:- Не думаю, что у тебя есть выбор.