Глава 11 (1/1)

Переживал Гарри напрасно, близнецы со своей ношей ожидали его за дверями большого зала.— Ну вот и славненько, — прокомментировал его появление Джордж, — потопали.— А… — начал было Гарри.— Все разговоры потом, — перебил его Фред, — мало ли…Но далеко уйти им не дали. Через несколько поворотов их нагнала Минерва Макгонагалл. Заговорщики попытались было спрятаться в каком-то тёмном закутке, но у декана Гриффиндора, видимо, был нюх на нарушителей.— Уизли, — возмущенно заговорила она, приперев их к стенке, — немедленно отпустите мистера Малфоя. Что за балаган вы устроили?— Но он не хочет, чтобы мы его отпускали, — возразил Джордж.Драко закивал и уставился на Макгонагалл кристально честными глазами.— Ничего не понимаю… — пробормотала она, но взяв себя в руки, повысила голос: — Тем не менее, скоро отбой, и после отбоя мистер Малфой должен находиться в своей гостиной. В своей, а не в гриффиндорской.— Но его там пришибут, — Гарри нахмурился.— Это… это глупо, — произнесла Макгонагалл таким тоном, что у студентов не осталось ни малейшего сомнения в том, что она собиралась сказать: ?Это не моё дело?.— Я хочу пройти перераспределение, — неуверенно проблеял Драко.— Это невозможно, мистер Малфой, — категорично заявила Макгонагалл. — Вы уже были распределены единожды и причислены к дому Слизерина. Перераспределение в этом случае невозможно.— В таком случае, — Драко упрямо вздёрнул подбородок и вытащил волшебную палочку, — я отрекаюсь от рода Малфоев.На ритуальную фразу магия среагировала мгновенно. Драко окутал сияющий кокон переплетённых нитей магии и его внешность начала меняться: волосы и глаза стремительно темнели, из облика ушла хрупкость и угловатость.Макгонагалл смешно выпучила глаза и неотрывно смотрела на сияющую фигуру подростка, до тех пор, пока изменения не прекратились. Она нервно сглотнула, вытянула руки вперед и что-то прошептала. На её ладонях материализовался древний фолиант в кожаной обложке. — Малфой, — пробормотала Макгонагалл, но ничего не произошло. Тогда она решила пойти другим путём и произнесла уже более уверенным голосом: — Драко.Книга распахнулась на нужной странице.— Блэк?! — ошарашено прочитала Макгонагалл и подозрительно уставилась на Драко.— Теперь я могу пройти перераспределение? — смущённо улыбаясь, спросил он.— Нет… — Макгонагалл хмурилась. Такого вопиющего безобразия за всю историю своего преподавания она припомнить не могла. — Боюсь, что нет… мистер Блэк. Книга Хогвартса всё ещё считает вашим домом Слизерин, нравится вам это или нет…— Вот как… — тёмно-синие глаза Драко угрожающе сощурились, — в таком случае, у меня нет иного выхода…В этот раз он обошёлся без вербальной формулы. Несколько замысловатых взмахов палочкой, и его фигуру вновь окутал ослепительный свет. Разглядеть, что происходит в этом магическом коконе, не представлялось возможным, сияние слепило глаза. Все находящиеся в тупике коридора крепко зажмурились.— А теперь? — раздался звонкий девичий голосок.Близнецы согнулись от хохота. Макгонагалл удивлённо распахнула глаза и растеряно уставилась на… новую студентку. Цвет волос и глаз Драко в этот раз остался без изменений, поменялась лишь фигура.— А сиськи где? — чуть разочарованно поинтересовался Гарри.— Мистер Поттер! — прикрикнула на него Макгонагалл.— Что выросло, то выросло, — после недолгого раздумья и ощупывания себя, печально констатировал Драко.— Это невозможно, просто невозможно… — бормотала Макгонагалл, переводя взгляд на книгу. — Михайлина Блэк… это невозможно. Это какая-то ошибка…— Как видите, возможно, — Мишка смущённо улыбнулась и продемонстрировала полное отсутствие факультетской символики на мужской школьной мантии. — И, судя по всему, Хогвартс посчитал, что я больше не слизеринка. Это значит, я могу пройти распределение ещё раз.— Но как такое может быть?— А тут всё просто… — начал было вдохновенно врать Джордж, но внезапно столкнулся с полнейшим отсутствием этого самого вдохновения.— Вы ведь знаете про ритуал усыновления и принятия в род? — у Фреда фантазия работала лучше. Дождавшись утвердительного кивка Макгонагалл, он продолжил: — Ни для кого не секрет, что у Люциуса Малфоя на женщин не вста…— Мистер Уизли! — возмутилась Макгонагалл, на её щеках играл едва заметный румянец. — Двадцать баллов с Гриффиндора!— Ладно-дадно, — проворчал Фред. — Так вот, им пришлось усыновить… точнее удочерить ребёнка…— Ага, ведь отец Мишки был вне закона и не состоял на тот момент в браке с её матерью, — у Джорджа фантазия тоже заработала. — А она не могла воспитывать дочь одна…— Но так как Люциус всегда хотел наследника, а не наследницу… магия решила удовлетворить его извращенные фантазии…— Мистер… — предостерегающе начала Макгонагалл, но близнецов уже было не остановить.— Поэтому Михайлина превратилась в Драко, — не обращая внимания на недовольство декана, продолжал радостно вещать Фред. — Но этим летом…Он внезапно замолчал и выжидающе уставился на брата, но у того идеи тоже закончились. Поэтому они оба повернулись к Мишке.— Э-э-э, — неуверенно проблеяла она, судорожно работая мозгами.— Этим летом папик Михи показал, какой он весь из себя козел, — помощь пришла оттуда, откуда её не ждали. Гарри подключился к рассказу. — И леди Малфой ака Блэк забрала сына… который на самом деле дочь… и попросила своего кузена и моего крёстного, Сириуса то бишь, о помощи. И он не смог отказать своей любимой кузине и своему… своей…— Не смог отказать, — подключился Джордж, — и предложил им убежище и возможность вернуться в род…— Но мы решили его не стеснять, — перебила его Мишка, — и переехали к бабушке Друэлле. Но продолжали общаться с… дядей Сириусом. И даже пару раз гостили у него…Близнецы, за спиной своего декана начали корчить ей предостерегающие рожи, и Мишка растерянно замолчала.— Разумеется, тайно, — не давая Макгонагалл опомниться, продолжил рассказ Гарри. — Об этом знал только Сириус, я… и близнецы. Мы подружились с… Драко, а Сириус предложил ему отречься от приёмного папика и даже помог найти подходящий ритуал, так сказать, облегчённую версию…— Но мы не знали, как именно оно работает, — снова подключился Джордж, — поэтому решили пока не торопиться. Но вы нас вынудили…— Это было очень опасно, — подхватил Фред, обвиняющее глядя на растерянного декана, — и если бы что-то пошло не так, маман Мишки разнесла бы школу по кирпичику. — Какая мама? — убитым голосом произнесла Макгонагалл, испаряя из рук тяжелый фолиант, устало прислоняясь к стене и прикрывая глаза. — Нарцисса Малфой?— Обе, — невозмутимо отрезал Джордж, незаметно пиная разошедшегося брата. Потом немного подумал и добавил: — И настоящая, и приёмная.— Так мы можем теперь наконец провести перераспределение? — уточнила Мишка.Мимо закутка, где они остановились, промаршировала неорганизованная толпа первокурсников Гриффиндора.— Мне нужно поговорить с Альбусом, — Макгонагалл массировала виски кончиками пальцев. — Это всё слишком неожиданно и… невероятно.— Но меня надо распределить, — продолжала настаивать Мишка. — Не могу же я так и оставаться без факультета.— Хорошо, шляпа ещё в большом зале, — сдалась Макгонагалл. — Но после распределения мы пойдём в кабинет директора. Мы все.Она строго посмотрела на близнецов и Гарри, те радостно закивали.— Только мне… по маленькому нужно, — проинформировал Гарри, пока они возвращались в большой зал.Макгонагалл ничего не ответила, только махнула рукой.— Я быстро, — пообещал Гарри, припускаясь в обратную сторону, даже не задумываясь о том, есть ли в той стороне комнаты для мальчиков. Свернув в какое-то, явно не используемое, помещение, он вытащил из кармана свёрток с зеркальцем и вдруг вспомнил, что понятия не имеет как им пользоваться. — Гарри? — к его радости в зеркала появилось обеспокоенное лицо Сириуса. — Я же забыл рассказать тебе… — Не сейчас, — перебил его Гарри и смущённо улыбнулся. — У нас тут… всё… короче, если что, этим летом ты помирился с Нарциссой, она сбежала от мужа, прихватив с собой сына. Драко на самом деле приёмный и девочка, он пару раз гостил у нас на Гриммо, но знали об этом только мы и близнецы. Как-то так… Если будут спрашивать что-то ещё, напусти побольше туману и молчи. Мы сами выкрутимся… окей?Изображение Сириуса несколько раз растерянно моргнуло и кивнуло.— Мне надо бежать, но я сегодня ещё свяжусь с тобой, — Гарри торопился вернуться к остальным. — Как это, кстати, делается?— Постучи по стеклу палочкой и позови меня.— Всё, я поскакал, — не прощаясь, Гарри завернул зеркало в тряпку, засунул обратно в карман и побежал к большому залу.— Гриффиндор, — раздался голос чем-то изрядно напуганной распределяющей шляпы, когда он уже подходил к дверям.— Ну вот и ладушки, — Мишка сняла шляпу с головы и вручила её декану своего нового факультета. Макгонагалл кинула недоверчивый взгляд на шляпу. Та дрожала и что-то неразборчиво бубнила.До кабинета Дамблдора они добирались молча.— Минерва? — удивлённо вопросил директор, восседавший за своим столом. — Зачем ты привела… и кто… Что происходит?Макгонагалл быстро ввела его в курс дела.— Это всё очень странно, — заговорил Дамблдор, сверля Мишку задумчивым взглядом. — Боюсь, мы не можем допустить этого перераспределения. Даже несмотря на то, что шляпа…Гарри встревожено переглянулся с близнецами, закатил глаза и зашипел что-то неразборчивое. Дамблдор подпрыгнул на своём месте и с ужасом уставился на него.— Отдай мне мальчиш-ш-шку, — неразборчивое шипение сменилось более понятной, чуть свистящей и шипящей человеческой речью, — отдай! Он мой! Мой змеёныш-ш-ш-ш, ему не спрятатьс-с-ся, я уничтожу его! Вс-с-с-сех уничтожу!— Минерва, уведи их! Уведи! — Дамблдор вскочил со своего кресла и начал пятиться к неприметной двери в углу кабинета.Ноги Гарри подкосились, и он упал прямо на руки Джорджу. — У него снова приступ, — проинформировал всех Фред. — Он пробудет без сознания часа два, мы отнесём его в комнату и проследим за ним, — подтвердил Джордж.— Может в больничное крыло? — неуверенно предложила Макгонагалл, не сводя озабоченного взгляда с Дамблдора. Тот замотал головой.— Они знают, что делают. Сириус говорил… пусть… проводи их до гостиной Гриффиндора. Мне нужно поговорить с Сириусом, — Дамблдор резко развернулся и выскочил за дверь, за которой, должно быть, располагались его личные комнаты.Джордж подхватил Гарри на руки, и ребята потащились следом за Макгонагалл. В гостиной Гриффиндора она окинула их суровым взглядом, но ничего не сказала, поспешив обратно в кабинет Дамблдора.Комнату Гарри близнецы нашли быстро. Не слишком аккуратно сбросив свой груз на кровать, Джордж вытащил палочку и начал накладывать на помещение все известные ему защитные чары. Вскоре к нему присоединился и Фред, демонстрируя изрядно увеличившийся за это лето запас знаний.— Ну и тяжелый же ты, — пробормотал Джордж, сдвигая ?бесчувственную? тушку Гарри подальше от края кровати и присаживаясь рядом с ним.— А нафига ты сказал, что я теперь два часа в отключке валяться буду? — Гарри открыл глаза, перетёк в положение сидя и ухмыльнулся. — Я думал, не сдержусь и заржу, пока ты меня тащил.— Так это всё… спектакль? — неуверенно уточнила Мишка.— Ага, спектакль одного актёра… — усмехаясь, подтвердил Джордж.— Погорелого театра, — Фред рассмеялся.— Ты что шляпе сказала? — задал давно интересующий его вопрос Гарри.— Что знаю, где она живёт, только и всего. Всё остальное она додумала сама, — смущенно улыбаясь, ответила Мишка.— А куда она тебя отправить хотела?— Она вообще отказалась меня перераспределять, сказала, что это не в её правилах. Принципиальная какая нашлась…— Мишка, я так рада, так рада! — Гарри внезапно вскочил с кровати и сгрёб в охапку подругу.— Рада? — удивлённо проблеяла та. — А ты…— Э-э-э… Миха, ты чего тупишь? — возмутился Гарри. — Это ж я, Полинка.— А-а-а… — Мишка недоверчиво захлопала глазами, — но как же… ты же ведь не ведьма.— Эти оболтусы тоже не ведьмы, — Гарри кивнул на недоумённо переглядывающихся Фреда и Джорджа. — А? Как не ведьмы? А вы кто? — А кто же мы, по-твоему? — совсем растерялся Гарри.— Я… не знаю. Я как-то об этом не подумала… Ну, может бабуля Виолетта и кузины… — Мишкин голос потонул в хохоте близнецов.— Кузины! — сквозь смех выдавил из себя Джордж. — Слышь, Дан… ты Анетта или Одетта? — Данчик? Янчик? — Мишка опустилась на стул, ноги её не держали. — Но как же так… ведь…— Бабуля Виолетта, — истерично всхлипывал Гарри. — Бабуля… не, она у вас, конечно, тоже мировая женщина, но… Мишка переводила взгляд с хохочущих близнецов на пытающегося успокоиться Гарри, и её глаза подозрительно заблестели, наполняясь непролитыми слезами.— Эй, — это помогло Гарри взять себя в руки, — только не реви. Всё ж нормально, теперь нас много, прорвёмся как-нибудь. Надо только с крёстным связаться, объяснить ему всё…— С крёстным? — Мишка шмыгнула носом, но реветь передумала.— Поля у нас слишком в шкуру Поттера вжилась, — улыбаясь, пояснил Джордж, — привыкай.Гарри уже стянул тряпку с зеркала и вызвал Сириуса.— Что там у вас происходит? — тот ответил моментально, видимо ожидал вызова.— Эм, я даже не знаю с чего начать… — Гарри установил зеркало так, чтобы Сириус мог видеть всех находящихся в комнате.— Привет, — Мишка смущённо улыбнулась и помахала ему рукой. — Передай маме, что всё хорошо. Правда мне всё-таки пришлось сменить пол, меня не хотели перераспределять, зато теперь я на Гриффиндоре.С каждым мгновением физиономия Сириуса становилась всё удивлённее.— Михайлина? — наконец пробормотал он.Мишка радостно закивала.— Не понял… так вы чего, знакомы? — Джордж сориентировался первым и обличительно уставился на зеркало.В комнате повисло молчание.— Сириус помогает нам искать способ вернуться в наш мир, — заговорила Мишка, когда молчание стало совсем уж неуютным.— И он всё знает? — Гарри нахмурился и перевёл взгляд на крёстного.— По нас — да, — подтвердила Мишка. — А про…— Мы поняли, — перебил её Фред, бросая озабоченный взгляд на Гарри. — Он знает про то, что вы из другого мира и помогает вам.— Но вы… — Мишка переводила взгляд с близнецов на Гарри и ничего не понимала.— И мы теперь тоже это знаем, — закончил за неё Джордж. — Вообще-то я и про вас знаю, — Сириус смутился. — И про Гарри…На этот раз молчание затянулось.Обдумав свалившуюся на неё информацию, Мишка снова заговорила первой:— А почему ты не сказал нам? Или им… — она кивнула на хмурого Гарри и растерянных близнецов.— Я не был уверен, что вы связаны между собой… — аккуратно выбирая слова, ответил Сириус. — А если и связаны… Друэлла бы забрала у меня крестника, я не мог этого допустить.— Но ведь я не он… — угрюмость на лице Гарри сменилась недоверчивым удивлением. — Если ты знал это, то почему…— Может ты и не совсем мой крестник, — Сириус уверенно смотрел ему в глаза, — но это ничего не меняет. Мне кажется, мы отлично поладили. Единственное о чём я жалею, так это о том, что не набрался смелости поговорить с тобой начистоту. — Так, — как-то слишком серьёзно заговорил Фред, не давая Гарри возможности ответить, — нам всем есть о чём подумать. И, думаю, у нас всех найдется, что рассказать остальным.— Слишком много тайн, — Сириус понимающе усмехнулся и кивнул.— Именно, — подтвердил Фред. — И будет лучше, если мы соберёмся все вместе и всё обсудим. Чтобы не повторять всё по десять раз.— Хорошо, я понял… — Сириус на мгновение замолчал и нахмурился, будто прислушавшись к чему-то. — Кричер говорит, что Дамблдор припёрся. Давайте так, когда вы будете готовы к разговору, сразу свяжитесь со мной. А я пока попробую выставить дорогого гостя и свяжусь с остальными.— Идёт, — Фред радостно закивал, — Дамбику привет.Сириус бросил встревоженный взгляд на крестника и отключился. Фред забрал у Гарри из рук тряпку, замотал в неё зеркало, засунул его под подушку и только тогда заговорил:— Сириус думает, что ты Гарри…— Я это уже понял, — огрызнулся тот.— И ты не станешь его разубеждать в этом, — всё также серьёзно продолжил Фред.— Но это ведь нечестно, — Гарри хмурился. — Я должен… должна всё рассказать ему.— Это убьёт его, — Джордж наконец понял, почему его брат вмешался в разговор.— О чём вы? — Мишка сверлила их непонимающим взглядом. — Он ведь и так знает, что Гарри это не совсем Гарри. И, судя по всему, его это совсем не парит.— В том то и дело, — Фред запустил руку в свою шевелюру и убитым голосом закончил: — Гарри, в отличие от нас, совсем не Гарри.Полина тяжело вздохнула, подавила стойкое желание побиться головой об пол и начала рассказывать Мишке, как докатилась до жизни такой. ***?Ты чего депрессируешь?? — ментальный голос Поттера был слабым, едва различимым.Том подпрыгнул на кровати и радостно заулыбался, но быстро опомнился и попытался взять себя в руки.?Да ты беспокоился…? — удивление Поттера было почти осязаемо.— Ничего я не беспокоился, — попытался отмазаться Том, понимая, впрочем, что у него ничего не выйдет.?Ещё как беспокоился. Это… приятно?, — с каждой фразой Поттер ощущался всё отчетливее.— Просто ты опять ?вырубился? и не спешил возвращаться, — Том понимал, что его оправдания звучат жалко.?Ты не позволяешь мне использовать ресурсы нашего тела, поэтому периодически мне приходится отключаться. На противостояние Беллатрикс я потратил слишком много личной энергии, а у меня её и так…? — Поттер замолчал, видимо расстроившись.— Что значит, не позволяю тебе использовать ресурсы? — не понял Том.?Твоя ментальная защита настроена слишком агрессивно. Стоит мне хоть немного высунуться из моего угла, она атакует?, — пожаловался Поттер.— Почему ты ничего не сказал? Я бы перенастроил…?Да ну?? — казалось, Поттер усмехается.Том надолго задумался. Наконец он принял решение и начал перестраивать ментальные щиты. Не убирая полностью, но давая своему вынужденному ?подселенцу? больше свободы.?Спасибо?, — теперь Поттер ощущался иначе.Если раньше он был просто голосом в голове, то теперь скорее напоминал собственные мысли Тома. Это немного пугало, но так было даже удобнее. Больше не было необходимости анализировать сказанное им, чтобы понять, какую интонацию он вкладывает в свои слова. ?Да, мне тоже кажется, что так удобнее?, — Поттер усмехался.Том удивлённо осознал, что его губы искривляются в этой Поттеровской усмешке.— Не слишком ли? — недовольно поинтересовался он сам у себя.?Я буду хорошим мальчиком?, — пообещал Поттер.Но Том ему почему-то не поверил. — Теперь ты больше не будешь отключаться? — поинтересовался он, борясь с соблазном вернуть некоторые щиты на прежние места.?Думаю, что нет. Кстати, а чего ты тут сидишь? Нас же Малфой ждёт?, — Поттеру не терпелось убраться из этой халупы.— Да, наверно ты прав, — Том поднялся с кровати и подошел к окну. На улице уже давно стемнело. Вероятно, Люциус думает, что ?новый старый друг? его продинамил. Но перебираться в Малфой-Мэнор почему-то не хотелось.?Ты просто не хочешь снова с кем-то сходиться?, — пояснил ему всезнающий Поттер.— Люди — сволочи, — будто оправдываясь, пробормотал Том, прислоняясь лбом к холодному стеклу.?Ну да, в большинстве своём. Но жить-то как-то надо. Ты же не собираешься в отшельники податься? Не собираешься. Значит, нужно учиться взаимодействовать с другими людьми. Начни с белобрысого, он, вроде бы, не такой уж и сноб?, — Поттер, несмотря на своё прохладное отношение к Малфоям, считал это хорошей идеей.— Решил поработать психоаналитиком? — удивлённо поинтересовался Том.?А что… с нашим жизненным опытом мне это как раз плюнуть?, — наглец довольно усмехался. — Я смотрю, ты уже смирился с нашим вынужденным соседством, — сам Том уже давно смирился, но от Поттера такой прагматичности он не ожидал.?Ты знаешь, мне даже нравится такой расклад. Хреново, конечно, не иметь собственного тела… Но вот сейчас смотрю я на себя прошлого, на того мальчишку, каким я был, и понимаю, что лучше уж жить без тела, чем без мозгов?, — в мыслях Поттера чувствовалась горечь.— Поттер, ты ли это? — второй раз за день задался этим вопросом Том.?Я — это ты. Только немного другой?, — горечь наконец исчезла, сменившись нотками веселья.— Ты знаешь, звучит пугающе. Но, пожалуй, на счет переезда — ты всё-таки прав. Раз уж обещали, надо выполнять, как бы Люц там снова не забухал. Заодно узнаем, что там Белла забыла, дементор бы её побрал… — Том быстро собрал свои нехитрые пожитки и задумчиво уставился на Нагайну, свернувшуюся в достаточно массивный клубок в углу комнаты. — И как мне тебя тащить? ?Откормил ты её?, — Поттер веселился вовсю.Том присел на корточки перед своей любимицей, ухватил её за хвост и аппарировал вместе с ней к Малфой-Мэнору.— Дальше сама давай, — проворчал он, выпрямляясь, — совсем разленилась.Но идти никуда не пришлось, у границы защитных чар появился домовик. Опасливо покосившись на змею, он поклонился и сообщил:— Хозяин в отлучке, но ваши покои уже готовы.Том снова ухватил Нагайну за хвост и протянул руку домовику, тот перенёс их в просторную светлую комнату с камином, снова поклонился и ожидал дальнейших указаний.— А Люц где шляется? — полюбопытствовал Том, осматривая свою новую жилплощадь.Домовик печально помотал головой, отчего его огромные уши смешно заколыхались.— Не можешь рассказать? Ну и хрен с тобой, принеси чего-нибудь поесть. И выпить. Чаю, — Том проводил его рассеянным взглядом и подошел к окну.?Никакого уважения к бывшему повелителю и господину?, — насмешливо заметил Поттер.Том, в общем-то, был полностью с ним согласен. Он как-то совсем не ожидал того, что Люциуса дома не будет. Но этот факт его не особенно расстроил. ?Правильно, сейчас пожрём и пойдём в ванной поваляемся, с какой-нибудь занимательной книженцией. Я настаиваю на приключенческом романе, но что-нибудь по тёмным искусствам тоже сойдёт. Главное не по зельям?, — Поттер окончательно освоился со своим новым положением и чувствовал себя более чем комфортно.?Тебя манерам не учили?? — лениво поинтересовался Том, но вопрос остался без ответа. Рассудив, что в отсутствие хозяина заняться тут особо нечем, он решил перед ужином прогуляться по поместью. Быть может, даже заглянуть в библиотеку. Идея Поттера насчёт занимательного чтива ему понравилась. В Малфой-Мэноре Том неплохо ориентировался, поэтому библиотеку нашёл быстро. Дверь в хранилище знаний была приоткрыта, из-под неё выбивалась тусклая полоска света.?А Малфой-то, походу, дома?, — неодобрительно заметил Поттер.Том вытащил палочку и бесшумно распахнул дверь. У стеллажей, спиной к нему, стояла женская фигура с длинными чёрными волосами.?Твою мать?, — Поттер узнал её первым.— Твою мать… — вырвалось у Тома.Белла спокойно обернулась, захлопнула книгу, которою держала в руках, и ослепительно улыбнулась.— А может не надо? — обречённо спросил Том.— Что не надо? — улыбка на лице Беллы сменилась лёгким недоумением.— Этих твоих чар, — Том поморщился, — у меня от них мигрень.— А… — недоумение усилилось. Некоторое время Белла молчала, но потом усмехнулась и кивнула. — Ладно, как скажешь. Ты всё-таки решил принять предложение Люца?— Да, — Том не знал, что ещё сказать. Внезапно он почувствовал себя невероятно глупо.?Ты либо туда, либо сюда… стоишь на пороге как идиот?, — озвучил его мысли Поттер.— А Люц где? — устыдившись своей нерешительности, Том прошёл в библиотеку и опустился в свободное кресло.— Пошёл с Нарси мириться, — Белла повернулась к нему спиной и вернулась к изучению полок с книгами. — Наверное, сейчас серенады ей поёт под окнами.— Люц? — Том не сдержал удивления. — Ты его плохо знаешь…— Я его хорошо знаю, — возразила Белла. Она помедлила немного и добавила: — Драко отрёкся от рода отца. И магия рода Блэков приняла его под своё крыло.?Вот так хорёк! Кстати, что она там говорила о мисс Блэк?, — Поттер первым отошёл от шока и попытался продемонстрировать работу мысли.— Как и тебя? — Том сложил два плюс два и получил очевидный результат.— Да, — Белла снова повернулась к нему и улыбнулась.?А чего она такая добренькая? Я её боюсь?, — различия между этой Беллой и образом Беллатрикс из памяти Тома несколько напрягали Поттера. ?Может окончательно свихнулась?? — предположил Том. На Беллатрикс, как на ценной боевой единице, он уже давно поставил крест. После того, как её новорождённых детей убили авроры во время одного из карающих рейдов Аврориата, она совсем слетела с катушек.?Там, наверное, ужин принесли. Я даже готов обойтись без книжки на ночь?, — Поттер мог бы обойтись и без ванной, лишь бы больше не видеть эту пугающую женщину.— А что ты тут делаешь? — Том решил выяснить всё, что его интересовало, а уже потом позорно дезертировать.— Пришла поковыряться в библиотеке, пока разрешение Нарси в силе. Если Люцу не удастся уломать её вернуться к нему, она, скорее всего, тоже перейдёт в род Блэков. И тогда разрешение придется выбивать из него, а он упрям, как стадо баранов.— А почему Драко отрёкся от отца и как ему вообще это удалось? Он ведь единственный наследник Малфоев. Магия должна была активно воспротивиться… — Люц был далеко не образцовым отцом, — Белла задумчиво прикусила губу. — Да и мужем он был, прямо скажем, хреновым. Если ты понимаешь, о чём я…— Ну да, о его похождениях не знает только ленивый, — Том усмехнулся, но тут до него дошло. — Постой, ты хочешь сказать, у него есть бастард?!Белла пожала плечами. Она наконец оставила книги в покое и устроилась в кресле напротив своего вынужденного собеседника.— Это самый очевидный вариант, — проговорила она. — Магия рода Лестрейнджей отпустила меня так легко, потому что я больше не могу иметь детей. Мне даже не пришлось проводить полный ритуал отречения. Драко, скорее всего, тоже обошелся малой ритуальной клятвой. А это значит, что наследник у Малфоя всё-таки есть и, вероятно, он старше Драко.— Он никогда не говорил… — Том задумчиво смотрел на огонь, весело потрескивающий сухими поленьями в камине.— С тобой последние годы, знаешь ли, не так-то просто было разговаривать… — ехидно заметила Белла.— Как и с тобой, — не остался в долгу Том.— Один-один.?Странно как-то?, — прокомментировал Поттер, когда в библиотеке повисла уютная тишина.?Не то слово?, — согласился с ним Том.— Люц сказал, что ты хочешь попасть в Хогвартс, — снова заговорила Белла. — Можно поинтересоваться, зачем?— Поинтересоваться можно, — великодушно разрешил Том, размышляя над тем, стоит ли отвечать. Белла его не торопила, и он всё-таки решил продолжить: — Подумываю вот спихнуть Люца с поста главы попечительского совета. А там, быть может, и Дамблдора подвину с должности директора Хогвартса. Засяду в школе и буду учить подрастающее поколение.Челюсть Беллы, весьма неаристократично, едва не поздоровалась с полом. Она ошеломлённо хлопала глазами, открывая и закрывая рот.— Ты серьёзно? — справившись с удивлением, спросила она.— А то, — с самым серьёзным видом подтвердил Том, — поработаю годик преподавателем по уходу за магическими существами, ну или на прорицаниях, поднакоплю компромата на Дамблдора…Его прервал истерический хохот Беллы.— Ты псих, ты точно псих, — бормотала она, всхлипывая от вырывающегося наружу смеха. — Мы все психи…?А ведь она права?, — заметил Поттер.Том расслабленно откинулся на спинку кресла, улыбнулся и прикрыл глаза. Беллу он больше не опасался. ?Псих психа не обидит?? — Поттер хихикнул и тоже расслабился.В библиотеке бесшумно появился тот самый домовик, что встречал Тома в первый его визит сюда.— Римми может быть чем-то полезен? — поинтересовался он.— Что там с моим ужином? — полюбопытствовал Том.— Съеден, — не моргнув глазом, доложил домовик.— Как съеден? — Том оторвал взгляд от гипнотизирующих языков пламени. — Кто посмел?!— Ваша змеюка.— Дожили… — пробормотал Том, под тихий смех Беллы. — Ладно, тащите сюда всё, что там ещё осталось. И выпить.?Алкоголик?, — не преминул высказаться Поттер.— Змею нести? — деловито уточнил домовик, но бросив взгляд на звереющего гостя, поклонился и исчез.— Да что с ними такое? — Том повернулся к веселящейся Белле. — Ты не в курсе?Она только покачала головой. ?Как-то всё… страньше и страньше. Из Азкабана сбежала опасная преступница, а газеты молчат?, — заметил Поттер.— А ты как из Азкабана сбежала? — запоздало поинтересовался Том. — И почему из этого не раздули сенсацию века?— Наверное, министерство предпочло замолчать этот факт, — легкомысленно ответила Белла, наблюдавшая за тем, как появившийся вновь домовик расставляет на маленьком столике еду и напитки. — Ты серьёзно собираешься в Хогвартс??Меняет тему?, — недовольно пробурчал Поттер.— Серьёзнее некуда, — Том не стал настаивать на продолжении и милостиво позволил Белле съехать с темы.— Насколько я знаю, у них сейчас только одна свободная вакансия, да и то постольку-поскольку, — Белла приняла из рук домовика бокал с вином. — И я планирую занять её. А с остальных должностей подвинуть преподавателей вряд ли получится даже у Люциуса. Дамблдор за своих людей крепко держится.— А тебе это зачем? — подозрительно поинтересовался Том.Белла не ответила.?Ты думаешь о том же, о чём и я?? — оживился Поттер.?Я твои мысли читать не умею?, — огрызнулся Том, взмахом руки отпуская домовика.?Тут не нужно быть легилиментом, чтобы понять, что она как-то причастна к этой истории с нашими хоркруксами?, — Поттер был полностью уверен в этом.?С каких это пор они стали нашими?? — Том криво усмехнулся, изучая принесённые домовиком бутылки. ?Увлёкся?, — смущенно признал Поттер.— Зачем тебе это? — спросил Том, встречаясь взглядом с Беллой.— Хочу быть поближе к племяннику? — предположила она, невинно улыбаясь. Том не ответил на улыбку.— Зачем ты собираешь осколки моей души? — прямо спросил он.Белла вздрогнула, её глаза удивлённо распахнулись, а бокал, который она держала в руке, полетел на пол.— Какая я неловкая, — пробормотала она, отводя взгляд.?Подловили?, — даже от Поттера не укрылось её смущение.?Она смутилась. Не испугалась, не расстроилась, не разозлилась. Смутилась?, — Том категорически отказывался что-либо понимать.?Может она в тебя влюбилась, а красноглазым и безносым ты её не возбуждал?? — Поттер неприлично хихикнул.?Идиот?, — мрачно огрызнулся Том.— Так зачем? — спросил он вслух.— Ты не злишься? — Белла оторвалась от разглядывания красного пятна на белоснежном ковре.— Нет, — Том понял, что говорит правду. Он уже давно перестал злиться, ему просто было интересно, кто сумел добраться до его хоркруксов. Он не собирался мешать им деактивировать диадему, лишь хотел понаблюдать со стороны.?Значит с Хогвартсом облом?? — Поттер скис.?Если получится, поедем. Я же обещал?, — успокоил его Том.— Хорошо, — Белла снова встретилась с ним взглядом и несмело улыбнулась.— Ты не ответила, — напомнил ей Том. Взмахом палочки он устранил беспорядок и повторил свой вопрос: — Зачем ты собираешь осколки моей души?— Потому что могу, — улыбка Беллы стала шире.?Логично. Нихрена не понятно, но логично?, — прокомментировал Поттер.?Женская логика — бессмысленная и беспощадная?, — согласился с ним Том.— Ты собираешься в Хогвартс за диадемой? — напрямик спросил он.— А ты, чтобы меня остановить? — вопросом на вопрос ответила Белла.Том отрицательно покачал головой.— Чтобы понаблюдать. Но это не единственная причина, мне действительно нужно туда. Если ты хочешь, я могу передать диадему тебе.Белла несколько минут сверлила его недоверчивым взглядом.— Я хочу знать, зачем тебе нужно в Хогвартс, — наконец произнесла она. — Тогда я, возможно, соглашусь уступить это место тебе.Том отрицательно покачал головой.— Хорошо, — после недолгого размышления Белла заговорила снова, — тогда мы поедем в Хогвартс вместе.— Ты сказала, что место только одно, — напомнил ей Том.— Не больно-то я и хотела преподавать уход за магическими существами. У меня есть идея получше. Нам только нужно вывести из строя Амбридж, нового преподавателя на защиту будет найти не так-то просто. Люц быстренько пропихнёт тебя, а я поеду в качестве твоей ассистентки. — Том Риддл и Беллатрикс Блэк в Хогвартсе, — Том недоверчиво усмехнулся.?Кстати, а как ты вообще собирался стать преподавателем? Должны же там какие-то контракты заключаться и вообще?, — запоздало поинтересовался Поттер.?Заткнись?, — Тому не хотелось признаваться, что об этом он как-то не думал.— Зачем Беллатрикс? — Белла усмехнулась и втащила из рукава палочку. Прикрыв глаза, она сосредоточилась и воззвала к своей магии, её тело окутал сияющий кокон из магических нитей.Преобразование не слишком изменило её. Цвет волос остался прежним — истинно Блэковским, но черты лица стали мягче и изящнее. Теперь она совсем не походила на известную всему магическому миру сумасшедшую приспешницу Волдеморта.— Хорошая иллюзия, — слегка насмешливо одобрил Том. — Но от громкого имени ты мановением палочки не избавишься. — Эй, ушастые, — громко позвала Белла, обращаясь к домовым эльфам поместья.— Римми слушает, госпожа, — домовик склонился в поклоне.— У вас тут нигде гобелена или родовой книги Малфоев не завалялось? Расширенной версии только, чтобы можно было родословную Блэков глянуть, — обратилась к нему Белла. — Есть копия родовой книги Блэков. Хозяйка Нарцисса…— Стырила из отчего дома, ага, — Белла понятливо затрясла кудряшками. — Так даже лучше, Малфоевские реликвии, небось, огрызаться будут. Тащи, чего ты ждешь?Получив желаемое, Белла кинула книгу на стол перед Томом и скомандовала:— Живые Блэки.Фолиант послушно раскрылся на нужной странице, и Том склонился над ним.— Хм… Друэлла Блэк, Сириус Блэк, Роза Блэк, Михайлина Блэк… это кто ещё? И почему тут нет Драко? — он непонимающе уставился на Беллу.— Роза — это я, — любезно пояснила она. — А Михайлина… ну, так получилось…— Подожди, как это ты? — Том проигнорировал её последние слова и снова перевёл взгляд на книгу. — Быть этого не может.— Это древняя магия, — начала объяснять Белла. — К сожалению, чары временные, их нужно обновлять каждые двадцать четыре часа. Но Том её уже не слушал, он непонимающе пялился на две едва заметные стрелочки около имени Розы.?А у магглов две полоски означают беременность?, — зачем-то ляпнул Поттер.И Том машинально повторил его слова вслух.— Какие две полоски? — недоумённо спросила Белла.— Сама посмотри, — Том подтолкнул к ней книгу.— Что за твою мать? — удивлённо пробормотала Белла, сверля взглядом злосчастные стрелки.— А я-то думал, чего это ты решила Рудольфусу отставку дать… — Том понимающе усмехнулся.— Заткнись, — бросила Белла. — Ничего не понимаю, как такое вообще может быть?— А чего тут понимать? — продолжал веселиться Том. — Когда мужчина и женщина встречаются, и происходит…Но встретив её взгляд, он решил не рисковать и послушно заткнулся.— Вальбурга, — на лице Беллы внезапно появилось понимание. — Это её штучки, ну конечно! Кричер, иди сюда, засранец! Пропустить его!Судя по всему, эльфы Малфоев не решились с ней спорить. Спустя несколько мгновений перед Беллой стоял домовик Блэков. Он бросил взгляд на родовую книгу и посерел. — Если ты сейчас же не перенесёшь меня в особняк Блэков, я приколочу твою голову к книжной полке, не заморачиваясь отделением её от тела, — голос Беллы звенел от гнева.— Но там сейчас… — начал было Кричер.— Если. Ты. Сейчас… — начала повторять Белла, а в её руке появилась волшебная палочка.Кричер тяжело вздохнул, схватил её за край платья, и они растворились в воздухе.— Охренеть, — ёмко высказался в пустоту Том.И Поттер молчаливо поддержал его, охреневая за компанию.