Донна (1/1)

—?Это катастрофа!Среди выбеленных стен, наспех подновленных по случаю большого события, собственный голос разлетается вполне привычно (что-что, а командовать за столько лет она научилась), но как-то уж чересчур надрывно, как у бездарной актрисы в дешевой пьесе.Она сама усмехается сравнению, но слишком поздно: слова хлещут, как прорвавшийся кран, стремительно и неостановимо, теснятся, спотыкаются, наталкиваются друг на друга.—?Понять не могу, что у этой девчонки в голове! Сперва она хочет большую пышную свадьбу, кричит, что этот мальчишка Скай, у которого на уме одни компьютерные игры и дайвинг, любовь всей ее жизни и она хочет жить с ним в шалаше и родить ему дюжину детишек… А теперь?— пожалуйста! Сбегает из-под венца! Что за легкомыслие! И главное, откуда… откуда в ней это все…—?Действительно, откуда?Бархатный голос звучит насмешливо?— и щеки вспыхивают сами собой, совсем как в юности.Боже, ну что за дура!—?А ты как здесь очутился, Сэм?—?Дверь была открыта.Вот так взяла бы и залепила со всего размаху по этой наглой, лоснящейся, самодовольной физиономии!Как был петух, так и остался!Боже, о чем…—?Если хочешь знать мое мнение, Донна…—?Вообще-то не хочу!Смех бархатный. Совсем как в юности.—?Так вот, мое мнение: Софи вся в тебя.—?Ну конечно…—?Тебя тоже всегда отличала склонность к взбалмошным поступкам.До нее доходит не сразу.А когда доходит?— щеки вспыхивают еще горячей.—?Что?! Да как тебе наглости хватает?! Позволь тебе напомнить, что это не я, а ты крутил роман, будучи помолвленным! Вешал мне лапшу на уши, а потом спокойненько слинял в Нью-Йорк к невесте!—?Я вернулся.Ох, так бы и залепила! И не по щеке даже, а прямо в зубы. Интересно, свои или вставные…—?Через двадцать лет? Вот спасибо!—?Вообще-то я ездил в Нью-Йорк, чтобы объяснить Лорейн, что не могу на ней жениться. Потом я примчался назад, искал тебя по всей Греции, как дурак. А мне сказали, ты укатила на остров с другим парнем.—?Что? Я не… я…В глазах у него не насмешка уже, другое что-то. Кажется только, или она знает этот взгляд?Она встряхивает головой, не желая думать дальше.—?Это все уже совершенно неважно!—?Ты права. Мы оба были молодые и глупые.—?А, то есть ты признаешь, что жениться на другой было глупо?—?Из этого все равно ничего не вышло.—?Двое сыновей?— это, по-твоему, ?ничего не вышло??!Он вдруг шагает ближе, так, что она чувствует себя почти в ловушке и теряется?— нелепо и совсем по-детски.—?Донна, я уже много лет в разводе. И я думал о тебе. Но ты исчезла. Никаких следов… Откуда мне было знать, что все эти годы ты так и жила на крошечном островке в Греции!—?Действительно, откуда! Каждый раз гадаю: вы, мужики, и впрямь такие тупые или прикидываетесь!—?Донна…Ее осеняет.—?Погоди. Раз ты не знал, где я, как ты вообще сюда попал?—?Я? Случайно…И взгляд невинной овечки. Ну конечно! Может, двадцать лет назад это на нее бы и подействовало. Но, черт дери, она взрослая женщина! Она самостоятельная, сильная, в одиночку вырастила дочь, подняла гостиницу, она…—?Хватит мне врать, Сэм Кармайкл! Я твоей лжи вдоволь наслушалась, больше не хочу!—?Ты права. Я… получил приглашение на свадьбу. Только это…—?Софи!Голос снова взлетает так, что она сама пугается.—?Вот маленькая негодница! Ну, я ей надеру зад!—?Донна, Донна… Постой. Она хотела как лучше.—?Да неужели?!—?Она просила тебе не говорить. Это был сюрприз. Она думала, мы твои старые друзья и ты будешь рада нас увидеть на свадьбе. Она ведь не знала, что…Слух уцепляется за неожиданное слово.—?Мы?!—?Ну…—?Ты хочешь сказать, Билл и Гарри тоже сюда заявились, потому что эта девчонка их позвала?—?Она просто…—?Вот черт!—?Донна…—?Как она вообще смогла вас найти?!—?Ну, ты знаешь, современные технологии, всемирная паутина…—?И как…Ответ приходит сам собой?— она замолкает. Закусывает губу больно, до крови.Дура!Боже, ну какая дура!Описывать в дневнике свои похождения еще полбеды. Но хранить его двадцать лет на чердаке…—?Донна, послушай. Я очень перед тобой виноват. Я не оправдываюсь и не отрицаю. Но позволь мне загладить вину. Ведь еще не поздно!—?Ты это о чем?—?Помнишь, когда-то мы с тобой мечтали поселиться на маленьком острове и держать гостинцу?Она хмыкает?— скорее горько, чем насмешливо. Обводит взглядом плохо побеленные стены, ветхую мебель, висящие на соплях ставни.—?Мечта сбылась.—?Донна. Я хочу тебе помочь. Хочу остаться здесь и…—?В смысле?—?Выходи за меня замуж, Донна.Боже!Нашел время.—?Мне не до шуток, Сэм.—?А я не шучу. Я свободен, у меня взрослые дети. А работа в Нью-Йорке… да черт с ней, с работой! Я горбатился в этой строительной фирме почти двадцать лет, могу наконец пожить для себя. И Софи…Имя возвращает к реальности, словно ушат холодной воды. Она вскидывается настороженным зверьком, вглядывается в лицо.—?А что Софи?—?Неужели ты хочешь, чтобы она всю жизнь провела на этом острове?—?Ну, знаешь ли!—?Она умная, талантливая… Ты видела, как она рисует? Она может стать кем захочет.Вдох вырывается сам собой, нежданно. Вот ведь…—?Думаешь, я ей этого не говорила? Но ей же как об стенку горох! Заладила свое: ?Мы со Скаем поженимся и будем помогать тебе в гостинице?.—?По-моему, она просто хочет быть уверена, что ты не останешься тут одна.Вот нахал!—?Вообще-то я себя отлично чувствую в одиночестве! И прекрасно со всем справляюсь без всяких там…—?Ты ее мама. Это ведь нормально, что она за тебя волнуется.Нет, точно хочется залепить!Да покрепче.Заодно и проверим, вставные зубы или нет…Ох, Господи!—?И давно ты стал психологом, Сэм?Он улыбается. От уха до уха. Беспечно, задорно?— как в юности.—?Скажи, что я ошибаюсь, и я тут же заткнусь.—?Да уж, заткнешь тебя!Сама не понимая как, она отвечает на улыбку?— почти против воли. И самовлюбленный петух, конечно, тут же этим пользуется.—?Так ты согласна?У нее даже дух перехватывает. И откуда столько наглости в одном человеке!—?Я…—?Вот и отлично!—?Я… вообще-то…—?Но мы должны сказать Софи.—?Что сказать?—?Самое главное! Что я?— ее отец.Да твою ж!—?Сэм… э… видишь ли…* * *Наконец можно дышать.И выбеленные стены, ярко-синие ставни, простенькая мебель, цветастое покрывало на кровати?— такие родные, знакомые, теплые. Здесь можно спрятаться. Здесь можно не думать ни о чем. Не бояться. Не вспоминать.Она хмыкает.Если бы все было так просто!Если бы эти мысли, воспоминания, страхи, догадки можно было запереть в старый сундук на чердаке вместе с маминым дневником!И не открывать больше никогда.И зачем… Что ее дернуло вообще его читать!* * *—?Вообще-то чужие дневники читать нехорошо!—?Да брось, Лиза!Под пристальными взглядами двух подружек она вдруг теряется. Стискивает старенькую тетрадку крепко, чуть не до треска, и, кажется, краснеет.—?Ну… да… конечно, но…—?Не слушай ее, она зануда!—?А любопытной Варваре на базаре нос оторвали!—?Тебе не интересно?— можешь уши заткнуть!—?Девчонки, девчонки!Она переводит дух, забирается с ногами на пестрое покрывало и по-прежнему прижимает к себе тетрадку.—?Я ведь не нарочно. Я его не искала. Он просто попался мне под руку?— и я… ну да, я подумала, что могу оттуда узнать об отце. Мама ведь мне ничего не рассказывает! Знаете, как я ее упрашивала! Сколько себя помню. А вытянуть смогла только одно: у них был летний роман, и отец уехал задолго до того, как мама поняла, что ждет меня.Теперь две пары глаз?— светло-голубые и малахитово-зеленые?— глядят сочувственно. Привычно.Девочка с солнечного острова, черт знает каким ветром занесенная в закрытую школу на другом конце света?— не гречанка, но со странным произношением, не чужая, но и не совсем своя.Она встряхивает головой, стараясь не думать.Тетрадка хрустит в пальцах.—?В общем, тут она…—?Только не надо читать!—?Лиза…—?Она пишет, что влюбилась в парня, его звали Сэм. Но оказалось, что у него есть невеста,?— и он вернулся к ней в Нью-Йорк.—?Ой, ну надо же!—?Бедная Донна!—?Погоди-погоди! Так значит… этот Сэм из Нью-Йорка?— и есть твой отец?!—?Не совсем.—?Как это?—?Ну… он уехал и… мама была очень расстроена… Тут появился Билл…—?Билл?—?Билл Андерсон. Он из Швеции.—?Погоди… —?Светло-голубые глаза?— плошки. —?Писатель Билл Андерсон?!—?Вроде бы…—?А я только того Андерсена, который сказки писал, знаю.—?Ай, Лиза, что ты за темнота необразованная!Худенькое личико вспыхивает румянцем?— так ярко, что даже веснушки на щеках пропадают.—?Ну конечно, где уж мне до тебя, мисс Всезнайка!—?Между прочим, я поступила в колледж на историю литературы и буду…—?Девчонки, девчонки!Али морщит свой красивый нос, будто лимон надкусила. Но светло-голубые глаза искрятся смешинками.—?Да ну вас. Билл Андерсон, он ездит по всему миру и пишет про всякие крутые приключения. У него своя яхта!—?Ничего себе…—?И ты его дочка?! Вот класс!—?Ну…—?Да чего ну-то?! Софи, это же с ума сойти! Ты должна с ним познакомиться!—?Вообще-то я…Светло-голубые глаза горят пожаром.—?И пусть покатает тебя на яхте! И нас заодно.—?Али!—?Чего?! А, ну, ладно, Лизу можно не брать, она все равно зануда.—?Я?!—?Его наверняка можно пробить в интернете! Здорово будет съездить в Стокгольм…—?Али!—?Не хочешь, не надо! А я бы…—?Девчонки! Это не все.—?М?—?Как не все?Тетрадка хрустит в пальцах.—?Мама пишет, что Билл… ну, это было мимолетное увлечение. Никаких обязательств. Они провели вместе пару дней?— и он уехал куда-то в Непал или в Ботсвану…—?Вот козел!—?По его книжкам заметно.—?Но он же не знал. И потом… мама… ну, она как раз встретила своего приятеля Гарри, с которым познакомилась раньше в Париже…Две пары глаз так и впились.—?Обалдеть!—?А я-то всегда думала, у наших предков жизнь была скучная!—?Али…—?Чего? Это же настоящий роман!—?Да брось.—?Точно говорю! Такое написать?— будет бестселлер!—?Ой, началось…—?И от первого лица чтобы!—?Ох…—?Как ?Дневник Бриджет Джонс?, только круче!—?Не слушай ее, Софи.—?Хиппи, свободная любовь, секс на пляже…—?О Господи!—?И в конце драма с отцовством… Ой!Две пары глаз?— прямо в лицо.—?Софи… так… кто из них твой отец?Она переводит дух. Хрустит тетрадкой, улыбается растерянно, почти виновато.—?Я не знаю. Но я пойму это сразу, как только его увижу. И он поведет меня к алтарю!—?К алтарю? В смысле?— завтра?..—?Я пригласила их на свадьбу! И они приедут, все трое.—?Обалдеть!