Подарки (1/1)
Катя неспешно зашла в комнату; сердце её билось в радостном ожидании предстоящего пира. Сейчас княжна понимала, что будет ей гораздо проще: она больше не будет мысленно желать провалиться сквозь землю от многочисленных хмельных взглядов. Практически каждый пир для Серебряной был сильнейшим моральным испытанием, а сейчас рядом будут находиться люди, которые точно не потерпят дурного обращения к ней. На кровати была какая-то новая шелковая простыня, под который явно находилось что-то ещё. Сдернув ткань, девушка на мгновение замерла, просто не веря своим глазам. Теперь она поняла, что именно имел в виду герцог. Перед Катериной лежало изящное платье, которое легко могло сравниться с теми нарядами, которые даже носили королева и её дочери. Прежде Серебряная практически не носила платьев без рукавов, а это было именно таким, что точно бы не оставило девушку без внимания господ излишне традиционных взглядов. Но несмотря на некую открытость этого наряда, у княжны не поворачивался язык назвать его пошлым. Нет, платье было совершенно не таким. Оно было настолько изысканным и элегантным, что глаза не могли отыскать хотя бы одну несовершенную деталь: благородная красная ткань, доходящая до талии, была украшена изобилием золотых узоров подобно цветам английского герба и вела к юбке, обшитой таким количеством шифона, что она напоминала шафрановое облако. Поверх платья лежала золотая диадема, что Катя даже представить не могла, как Джозеф смог достать столько европейских вещей за такой короткий срок. Да и вообще подобные платья могут шить месяцами. Возможно, он уже и привез его с собой, чтобы тем самым завоевывать девушек дорогими подарками. Позвав Машу, которая после долгих тренировок наловчилась заплетать необходимую прическу, Катерина села на высокий деревянный стул. Сердце её стучало быстро-быстро. Закрывая глаза, она вспоминала те балы, которые устраивали во Франции: громкая музыка, изысканные яства. И на Руси были и еда, и музыка, путь и совершенно отличная от французской. Не хватало Серебряной лишь одного: танцев. Она настолько соскучилась по этой части своей жизни, что была готова прямо сейчас уехать в Европу хотя бы для одного бала, для одного танца… Ей просто хотелось стоять где-то в широкой украшенной зале, разговаривая с фрейлинами или просто своими подругами, а потом заметить подошедшего к ней мужчину, который галантно поклонится и пригласит её на танец. Пусть музыка будет совершенно любой, это абсолютно неважно. Катерина просто вновь хотела ощутить себя настоящей леди, которая совершенно спокойно сможет позволить себе танцевать с кем угодно, без всяких косых глаз и осуждений. Чувствуя, как служанка осторожно закалывает волосы, девушка продолжала мечтать. И вот она вновь стоит в просторной комнате подле прочих девушек, миловидно хихикая. И вот к ней подходит высокий мужчина в дорогом темном кафтане, который подчеркивал цвет его волос, но васильковые глаза затмевают собой практически всё. Катя замирает, а он осторожно целует её ладонь и выводит прямо в центр залы. Начинает звучать приятная музыка и… Катерина резко раскрывает глаза, чуть дернувшись.—?Тише! —?строго произнесла Маша. —?Я ещё не закончила. Княжна тяжело вздохнула: что-то уж больно она размечталась.
Несмотря на то что девушки были приглашены на пир, сидели они поодаль от других (как было и на охоте). Некоторые ещё приходили, так как трапеза только начиналась, поэтому и Басманов особо не спешил занимать своё место, не прекращая глядеть в сторону двери. Неожиданно опричника кто-то дернул за рукав, отчего он нахмурился. Это была Анна, которая широко доброжелательно улыбалась. Кравчий удивленно вздернул брови, на мгновение не поверив, что видит именно Сабурову. И дело было далеко не в её красивом наряде или украшениях, а в прическе. Волосы у неё были заплетены по обыкновенному подобию причесок Катерины. Наверное, не стоило ему ранее боярышне говорить с княжны пример брать: слишком сильно Анна на неё походить пытается, стараясь внимание кравчего привлечь. Но ведь Катя ему не за образ нравится, а я характер и душу. Это ведь Аня скопировать не сможет. Двери залы раскрылись с громким звуком, поэтому многие машинально повернули головы в сторону шума. Басманов затаил дыхание, когда столкнулся с взглядом Катерины, которая изо всех сил пыталась сдержать улыбку. Если и до этого он привык постоянно видеть её в платьях европейского кроя, то сейчас почему-то просто не мог оторвать от неё глаз: впервые были видны её оголенные до плеч руки, а без того тонкая талия была перетянута узким корсетом, что Фёдор начинал ловить себя на мысли, дышит ли девушка вообще. Машинально ступив Кате навстречу, Басманов чуть не оступился, когда прямо перед ним возник герцог, который первым направился к княжне. И только сейчас опричник заметил одну важную деталь: не только цвета на одежде Джозефа совпадали с нарядом Кати, но и даже мельчайшие узоры.—?А вот и моя прекрасная спутница! —?довольно воскликнул герцог, приветствуя Серебряную. —?Вы чудно выглядите! Вижу, мой подарок вам понравился! Фёдор свел губы в тонкую полоску, когда Морвили взял княжну под руку и повел к столу. Девушка на мгновение обернулась к опричнику, будто хотела что-то сказать, но не успела. Басманов пронаблюдал за тем, как герцог отвел княжну за одно из самых почетных мест. Если ранее Катя всегда старалась садиться где-то позади, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, то сейчас она находилась практически подле царя рядом с его важными иностранными гостями. Кравчий, который сел не так далеко, сильно сжал вилку, поставив её в вертикальном положении. Прожигая взглядом герцога, кой что-то увлеченно рассказывал княжне, мужчина лишь на мгновение отвел глаза и посмотрел на Сабурову. Казалось, Анна тоже не особо была довольна сложившейся ситуацией, что сразу переключила своё внимание на Джозефа, который сейчас будто бы нарочно не глядел в её сторону. Боярышня ожидала, что герцог будет до последнего добиваться её общества, и была не очень довольна тем, что Морвили переключил внимание на другую. И несмотря на то что девушка не владела английским, она поняла, что это прекрасное платье княжне подарил именно Джозеф. Идентичный узор и очень дорогая искусная работа говорили сами за себя. Видимо, Морвили безмерно богат, что может так легко делать такие подарки. Или же он окончательно выкинул из головы Анну и уже успел завоевать Серебряную, поэтому и не скупится? В любом случае Анна ощутила, что в её сердце что-то неприятно кольнуло. Вскоре в залу вошли множество слуг в бархатных кафтанах; они сразу поклонились царю в пояс и начали вносить кушанья. Грозный, который и без того был всегда известен самыми необычными яствами на своих пирах, в этот раз превзошел сам себя: на угоду английскому послу было приготовлено столько блюд, что просто разбегались глаза. Приносили и жареных лебедей, и павлинов, и журавлей с немереным количеством пряностей, но были также и обыкновенные куры да утки; разливали самые разные вина да вишневый и черемуховый мед, квас. И просто не хватит слов, чтобы рассказать про все остальные блюда, так как от них просто ломились столы. А Катерина, когда увидела огромный сахарный Кремль, который вносили слуги, действительно испугалась, что стол может не выдержать: ставить еду было попросту некуда. Европейцы, привыкшие к светским манерам, первое время чувствовали себя несколько неуютно, находясь в столь шумной обстановке: бояре и опричники разговаривали так шумно, что их голоса сливались в огромный нескончаемый поток звуков, от которого просто голова шла кругом. Серебряная, которая уже привыкла к подобному, всячески сдерживала смех, видя то, как Фабьен очень тактично пытался отвадить от себя пьяного боярина, который почему-то решил, что в один момент заговорил на английском. По лицу Вилфа было видно, что он начинал опасаться, что кто-то пристанет и к нему, поэтому переводчик постоянно опускал глаза в тарелку, дабы не столкнуться с чьим-то взглядом. А вот герцог ощущал себя великолепно: от него так и исходила уверенность. Видя то, как на него глядела Анна, он будто специально дотрагивался до руки княжны, что, в свою очередь, просто выводило из себя Басманова. Кравчий даже перестал считать, сколько раз он представил в голове картину, как преподносит этому наглецу отравленную чашу и наслаждается пеной из его рта. Началось представление скоморохов, которое так любил царь. Разодетые в пестрые наряды шуты плясали под звонкие мелодии музыкантов, постоянно подбегая совсем близко к боярам, чтобы пуще их развеселить. Девицы, не привыкшие к подобным выступлениям, звонко хихикали, прикрывая рот ладошками, а некоторые мужи вовсе не обращали на всё это внимания, стремясь как можно сильнее набить свои желудки.—?Как королева Елизавета велит развлекать себя? —?неожиданно спросил царь, взглянув на герцога.— Её Величество предпочитает не менее роскошные приемы, которые устраиваете и вы. —?с улыбкой ответил мужчина. —?Но более она обожает танцы!
Грозный заинтересованно изогнул бровь.— Мужчины приглашают дам и они совместно танцуют.?— пояснил герцог. —?Когда к нам приезжают послы, часто играют музыку этих стран, чтобы они могли показать их танцевальные обычаи. Хм…а ведь это прекрасная мысль! Думаю, и вам будет интересно взглянуть на нашу моду! Царь одобрительно улыбнулся, коротко кивнув. Хоть он и не приветствовал все эти европейские веяния, любопытных мыслей у него было много. Помнил он, как ещё будучи совсем мальчишкой тоже встречал заграничных послов, сильно удивляясь их культуре, совершенно непохожей на русскую.
Катя, услышав предложение станцевать, не знала, как ей отреагировать. Княжна ведь понимала, что она единственная девушка среди всех присутствующих, которая обучалась танцевальному искусству на должном уровне.—?Боюсь, музыка у нас неподходящая.?— неожиданно вымолвил Басманов, не прибегая к помощи переводчика. Морвили стал очень довольным, услышав из уст боярина пусть не очень хорошую, но английскую речь. Но кроме всего прочего услышал герцог явные нотки ревности: кто-кто, а он просто не мог этого не заметить.—?Я очень предусмотрительный человек,?— Джозеф усмехнулся. —?В моём окружении есть тот, кто нам сыграет. Кивнув Фабьену, Джозеф довольно улыбнулся, когда Моро встал из-за стола и быстро вышел из залы. Катя удивленно вздернула брови, пока к ней в один момент не пришло озарение: её друг ведь действительно мог научиться играть. Она ведь подарила Фабьену свою скрипку перед отъездом! И действительно не прошло и пары минут, как вернулся Моро, держа в руке необходимый инструмент. Княжна машинально подалась вперед, упираясь животом в стол, чтобы лучше разглядеть любимую вещь: скрипка оставалась совершенно такой же, как и несколько месяцев назад. На лице сразу появилась безудержная улыбка, ведь Катя совершенно уже не думала о том, что Фабьен все-таки научился музыке.—?Разумеется, с одной скрипкой мелодия будет не такой, к чему я привык, но звучание этого инструмента просто великолепно.?— произнес герцог. Анна, которая из-за заинтересованности к ней Джозефа предположила, что пригласит герцог на танец именно её, свела губы в тонкую полоску, когда он протянул руку Катерине. А княжна, в свою очередь, понимала, что отказать просто не может: мало того, что ещё недавно она сама мечтала станцевать, так ещё сейчас на неё смотрит царь; он ведь явно четко выразился, когда говорил во всём слушаться Морвили. Серебряная легко улыбнулась, но эмоция эта стала в одно мгновение виноватой, когда она взглянула на Басманова, который держался из последних сил, чтобы вновь не уйти. Нахмурившись, Фёдор внимательно следил, как герцог, держа девушку за руку, вывел её из-за стола, проводив в центр залы. Пусть места было не так много, как в том же самом английском дворце, но для танца вполне достаточно. Фабьен встал чуть поодаль, положив на плечо музыкальный инструмент.—?Я давно не танцевала,?— тихо призналась девушка герцогу на ухо, что её больше никто не услышал.—?Не переживайте,?— он улыбнулся. —?Доверьтесь мне: я веду.
Пытаясь отвлечься от тяжелых взглядов, Катя на мгновение прикрыла глаза. Казалось, что, даже когда музыка началась, она слышала лишь собственное дыхание. Джозеф обошел княжну и стал ей за спину. Медленно проведя ладонью вдоль её руки, он резко развернул девушку к себе. Мелодию нельзя было назвать медленной и спокойной; Серебряная даже не могла понять, как человек, который был так долго занят изучением сложного русского языка и работой с герцогом, нашел время, чтобы научиться так виртуозно играть. Басманов, залпом опрокинув чарку с вином, смотрел на то, как Джозеф медленно наклонил княжну, а затем прокрутил её под рукой. Катерина, которая изначально несколько замешкалась, так как ей было сложно сориентироваться в незнакомом танце, в один момент расслабилась, осознав, настолько Морвили хорош в этом искусстве. В один момент девице и вовсе стало совершенно легко, когда она поняла, что ноги уже словно ведут её сами, а руки будто знают, что нужно делать. И даже под эти заинтересованные взгляды у княжны пропало всякое стеснение. Она просто перестала думать. Полностью отключила голову, наслаждаясь моментом. Катя ведь так давно этого хотела! Ведь буквально пару часов назад лишь думала о том, что вновь желает оказать на балу. И пусть обстановка не совсем та, танец задался прекрасным. Серебряная не чувствовала неудобства, а Джозеф не делал чего-то, чем мог бы её смутить. Кравчий пропустил и вторую чашу. А затем и третью. Казалось, будто царь лично отправил его на пытку. А, точнее, так оно и было. Лишь коротко взглянув на Грозного, Басманов понял, что тот в очередной раз хотел проучить его: мол, смотри с кем танцует твоя княжна, послушал бы меня, сидела бы девица с тобой рядом. Опричник даже не мог предположить, что одновременно мог ощутить столько злости и…боли. В один момент герцог взял Катерину за талию и высоко её поднял. Серебряная уперлась ему в плечи, легко улыбаясь. Даже глаза её были полны счастья, отчего Фёдору становилось просто невыносимо. Фабьен резко провел смычком по струнам, тем самым заканчивая и музыку, и танец. Все молчали, ожидая реакции царя, ведь толком-то не знали, как им на это реагировать: пусть танец и был красив, но никто не отменял того факта, что девушка плясала с взрослым мужчиной. И тут царь, улыбаясь, одобрительно кивнул и несколько раз тихо хлопнул ладонями. Опричники да бояре довольно заголосили, а девицы оставались в небольшом смятении: ладно уж герцог… Но Катя почему так позволяет себе плясать? Когда ж Европу из себя изведет негодница? Но были и те, кому танец очень понравился, как и те, кто ощутил немалую зависть. Джозеф сопроводил Серебряную на прежнее место. Катя чувствовала себя немного странно: от непривычки у неё начала кружиться голова после всех этих бесчисленных поворотов. И теперь даже на неё начал давить окружающий гам; хотелось, чтобы стало хоть немного тише. Взглянув на Фабьена, который положил рядом с собой скрипку, девушка легко улыбнулась: приятно ей было, что мужчина её подарок сохранил. Потерев глаза, Катя покачала головой: сейчас ей уже начинало казаться, что даже те несчастные пол кубка вина были совершенно лишними. Девица чувствовала, что находиться в столь шумном месте было для неё самым настоящим мучением, поэтому она оглядела присутствующих и остановила свой взгляд на царе.—?Прошу меня извинить. —?вымолвила Серебряная, поклонившись. —?Мне…стало душно. Голова идет кругом, Государь.—?Позвольте я провожу княжну,?— в одну секунду вымолвил Джозеф, не дав царю ответить девушке. —?Не хватало, чтобы ей было дурно.—?Разумеется. —?Иван улыбнулся. Нравилось ему, что Морвили за Катериной последовать решил. Неужто так отпускать её не хочет? Что ж, Грозному это даже на руку. Катя, которая совершенно не ожидала, что Джозеф пойдет за ней, лишь коротко кивнула. И вот сейчас Басманов просто не мог этого оставить. То ли вино дало о себе знать, то ли ревность была настолько сильна… Если в прошлый раз Фёдор наоборот постарался избежать разговора с Катей из-за страха сделать что-то не так, то сейчас он сослался на первую попавшуюся причину и последовал за княжной и герцогом. Заметив лукавый взгляд царя, опричник нахмурился: точно он проучить своего кравчего хотел. А отец Басманова, сидящий рядом с сыном до его ухода, тоже все прекрасно понял. Если раньше Алексей Данилович только и мечтал о том, чтобы Фёдор хоть на какую-то девку внимание обратил, то сейчас просто не мог смотреть на его мучения. Да и не понимал он сына: раз так хочет с Катериной быть, ревнует, то чего сватов не отправляет? Алексей ведь уже давно сговорился с Романом Ильичем, что детей их поженить нужно. И как бы не давил Басманов старший на Фёдора, понимал, что не сможет взять и заставить его пойти на этот шаг. Федя упертый очень. Кравчий быстрыми шагами шёл по коридору. По отдалённым голосам он догадался, куда провожал Морвили девушку: в е? покои. Басманов специально пошел в обход, чтобы быть впереди. Так, чтобы Катя смогла пройти в комнату, дошла пройти мимо него. Сжав кулаки, опричник через силу замедлился, желая услышать их разговор. Стал он тенью, которую просто нельзя было обнаружить. Даже дышал Фёдор совершенно бесшумно. Катя находилась за поворотом, и кравчий просто не знал, чего ему ждать. Он не видел её лица; мог лишь слышать только голос.—?Это платье действительно чудесно, спасибо.?— вымолвила она. Впервые в жизни опричник мысленно поблагодарил отца за то, что он заставил учить его этот язык.—?Вы в нем подстать настоящей королеве. —?герцог усмехнулся. —?Такая величественная… Вам бы не здесь скучать, а отправиться в Европу. Видно, что вас только туда и тянет.—?Тянет-то, тянет.?— девушка усмехнулась. —?Но и держит меня здесь немало.—?Я заметил, что вы были несколько напряжены этим вечером. —?Морвили подошел к девушке чуть ближе, чего кравчий уже не мог увидеть. —?Не по душе вам на всех этих пирах быть.—?С вами мне было несколько проще.?— Катя кивнула. —?И спокойнее…—?Вас обижают здесь??— обеспокоено спросил он. Серебряная нервно поправила полы платья и сжала губы в тонкую полоску:—?Просто…здесь всё совершенно по-другому. И мне сложно.
Мужчина выдержал секундную паузу:—?Вы очень смелы, раз так открыто признаетесь в своих проблемах. Я уверен, что всё наладится.
Катя лишь коротко кивнула, понимая, насколько всё непросто. Хотя ей действительно хотелось, чтобы все проблемы исчезли как можно скорее.—?Хотите я помогу вам расслабиться??— неожиданно произнес мужчина, сохраняя полное спокойствие. Девушка вздернула брови, а Басманов ощутил, что уже с трудом сдерживается, чтобы не прервать этот разговор.—?Я знаю несколько способов…доставить девушке незабываемое удовольствие, не лишая её невинности.?— ответил он. —?Ни к чему не принуждающее в дальнейшем удовольствие.—?Ах, вы об этом… —?Катя усмехнулась, явно смутившись. —?А как же Анна?—?Анны здесь нет.?— мужчина усмехнулся. —?Я предлагаю вам лишь расслабиться, а не выстраивать отношения.
Застыв на месте, Фёдор продолжал слушать. В голове с каждой секундой появлялось всё больше не самых приятных мыслей, от которых становилось просто ужасно. Опричник просто стоял и ждал ответа княжны. Хотел закрыть уши, так как боялся, что она согласится предаться разврату с этим иностранцем, но ещё больше желал услышать её решение. Что будет, если она согласится? Басманов будет чувствовать себя не просто разбитым, а растоптанным. Он даже не знал, сможет ли выйти из тени и остановить княжну. Будет ли он вообще на это способен после услышанного? Или просто пожелает уйти?— Простите, но… —?протянула она. —?Моё сердце, как и ваше, не свободно. Не думаю, что это хорошая идея.
Герцог лишь понимающе кивнул.— Конечно.?— ответил он. —?Спокойной ночи. Вам нужно отдохнуть.—?Спокойной ночи…?— тихо произнесла княжна. Послышались удаляющиеся шаги: герцог ушёл. От ответа Кати сердце опричника застучало ещё быстрее; одновременно стало и легче, и немного беспокойнее. И кравчий даже не мог понять, чем сейчас было вызвано это смятение. Тяжело вздохнув, Катерина направилась в свою спальню. И стоило ей завернуть за угол, она вскрикнула, почувствовав сильные мужские руки, резко прижавшие её к стене.—?Что ты?.. —?испуганно произнесла княжна, смотря на Басманова. Но он не ответил. Лишь грубо впился в её губы своими, отчего у княжны просто перехватило дыхание. Руки её, почему-то ни на секунду не сомневаясь, куда им следует деться, обхватили шею опричника, от чего тот вздрогнул и ещё сильнее углубил поцелуй. Катя не знала, что на неё нашло. Почему она его не оттолкнула? Почему позволяет себя целовать? Тем более в коридоре, где их запросто могут увидеть. Губы опричника быстро переместились к нежной девичьей шее. Жаркие поцелуи и не менее горячее дыхание вызвали у княжны стон, который стал для ушей совершенно сладостным звуком. Рассудок будто затуманился, и Серебряная не могла найти даже одну самую маленькую частичку, которая бы не желала всего этого. Почему она так быстро сдалась? Почему толькостоит Басманову быть с ней рядом, и голова просто отключается?—?Федя...Боже... —?практически прошептала девушка. —?Нас ведь могут увидеть…—?Пусть хоть станут здесь и смотрят. Мне всё равно. —?он вновь обхватил лицо Катерины руками, не желая отпускать ни на секунду. Опричник больше не мог сдерживать, да и не хотел. Вино, вновь ударившее в голову, не давало ни единого шанса сопротивляться этому искушению. Сколько Басманов наблюдал за тем, как девушка проводит время в обществе этих иностранцев? Сколько раз пытался всячески заставить себя не делать ничего лишнего? Сейчас кравчий знал, что просто не хочет отпускать княжну. Да и она сама явно не желает отстраняться. Будто позабыв обо всех своих обидах, они набросились друг на друга, как голодные хищники на свежее мясо: не было никакого желания ослаблять эту жадную хватку. —?Ладно, хорошо… Быстро, даже нервно произнес он и буквально за несколько быстрых шагов завел Катю в её спальню. Не дав девушке ни секунды, чтобы опомниться, он вновь припал к её губам. Фёдор продолжил идти вперед, тем самым заставляя Катерину поддаваться этим шагам и отходить назад, пока в один момент Серебряная не ощутила, что врезалась поясницей в стол. У обоих прошла легкая волна воспоминаний, когда ещё пару дней назад Басманов, удерживая девушку за запястья, пыталась разузнать у неё хоть что-то о письмах. Но это прошло довольно быстро, пока Катя не ощутила, как опричник усадил её прямо на этот стол, а затем встал меж её расслабленными коленями. Резко прервав поцелуй, Серебряная отклонила голову и с легким недоумением взглянула на кравчего.—?Помню, как друга ты своего приветствовала… —?хрипло произнес он. —?И как этот герцог, напыщенный индюк, тебя на руки поднимал. Почему я не могу сделать хоть что-то подобное? Не успела девушка ответить, как он сильно сжал её затылок и властно притянул к себе. Но Катерина понимала, что сейчас ей уже это всё не нравится. Кравчий кажется слишком…пугающим.—?Прекращай. —?она попыталась его оттолкнуть, вновь отворачиваясь, но это мало помогало. —?Басманов, ты пьян! Фёдор резко отошел назад, проведя рукой по опущенному вниз лицу. Катя, тяжело дыша, быстро слезла со стола и поправила задранную ткань юбки.
Опричник ощутил себя просто отвратительно и мерзко. Почему он до этого сумел сдержать свое вожделение, попытался избежать своих непредсказуемых решений, а сейчас будто голову отключил?—?Прости… —?он покачал головой. —?Я?— идиот. В глазах Басманова читалось огромное сожаление.—?Федь,?— девушка постаралась взять опричника за руку, но он отошел ещё дальше. Видела княжна, что кравчий чувствует себя виноватым.
—?Услышал, что он предлагал тебе… —?мужчина покачал головой. —?И чуть с ума не сошел. Катя тяжело вздохнула и вновь подошла к опричнику, встав совсем близко.—?Им ведали четыре чаши медовухи. А, может, и больше… —?девушка осторожно взяла кравчего на рукав. —?Ничего… Он не хотел меня обидеть. Джозеф вообще не способен обидеть женщину. Тем более…—?Что?—?Ты ведь слышал, что я говорила ему про Анну. Герцог очень увлечен ей. И всё это платье лишь для того, чтобы Сабурова обратила на него внимание. Между нами…ничего нет. Я видела, как ты на меня смотрел. Не злись.—?Тогда почему ты так часто проводишь с ним время? —?спокойно спросил он, глядя девушке прямо в глаза. Катя на мгновение отвела взгляд. Она ведь понимала, что не может полностью рассказать правду. Историю с портретом уж точно нужно умолчать… Серебряная даже представить не могла, как расскажет о подобном.—?Г-государь попросил. —?ответила девушка. Ведь об этом она не врала. —?Чтобы герцогу комфортно было; я ведь в Европе долго прожила. А ещё Джозеф попросил помочь ему с Анной. Басманов усмехнулся:—?И ты решила так её внимание от меня перенести? Нахмурившись, Катя стукнула его по руке и отвернулась, стремясь скрыть образовавшийся румянец. Засмеявшись, опричник притянул девушку к себе, обняв её одной рукой.—?Неужто ты ревнуешь?—?Я? —?Катя вздернула подбородок. —?Невесть что! Но улыбка всё равно смогла пробиться сквозь серьезность на её лице.—?Невесть что… —?передразнил он. Нахмурившись, девушка по-детски надула щеки, когда он потрепал её за волосы. И вся страсть куда-то улетучилась, как и прежнее волнение.—?Лисица ты. —?произнес он, направляясь к двери.—?А ты?— лис. Басманов вздернул брови, услышав это заявление.—?Значит, мы подходим друг другу. —?он сделал шаг к выходу. —?Других лис я здесь не видел. Катя приподняла уголки губ.—?До завтра… —?коротко произнесла она. Опричник кивнул, пытаясь сдержать улыбку. Как только дверь закрылась, Серебряная упала на кровать, положив руку на грудь. Что же он сделал с ней? Почему так влияет на неё? Тяжело вздохнув, княжна поняла, что лишилась всяких сил. Медленно дотронувшись до своих губ, она тяжело вздохнула. Не знала девушка, как поступать ей дальше. И с Федором быть откровенной хочется, и сложностей слишком много.*** Смущенно смотря под ноги, Милослава медленно продвигалась по двору. Воспоминания о вчерашнем вечере так и крутились в голове. Она думала даже не о танце подруги, а о той замечательной мелодии. Девушка уже не могла сосчитать, сколько раз представляла перед собой образ играющего на скрипке Фабьена, сколько раз думала о том, чтобы сыграл он только для неё. Шастунова в жизни не слышала чего-то более прекрасного, поэтому наслаждалась даже пока ещё четкими воспоминаниями. И будто сама судьба распорядилась так, что навстречу боярышне вышел Фабьен. Не скрывая своей улыбки, мужчина широкими шагами направился в её сторону. Милослава застыла в радостном предвкушении, а затем взволнованно забегала глазами. Как они будут говорить? Шастунова ведь ни одного слова иностранного не знает. Да и убеждена она, что сам Моро не понимает русского. И боярышню это даже слегка напугало: они же ведь не могут просто стоять и молчать.—?Д-добрый день,?— всё равно произнесла она. Моро лишь коротко улыбнулся, будто бы догадался о том, что именно сказала девушка. Но несмотря на его скрытые знания языка, было логично, что в начале разговора девушка просто поздоровается. Милослава хотела хоть как-то показать, что ей очень понравилась вчерашняя музыка, но она просто не знала, как это сделать. Она боялась, что её жесты будут выглядеть глупо, но ведь и на словах она ничего не могла объяснить. И Фабьен, будто почувствовав это, заботливо положил руку на её плечо, не переставая улыбаться. Незаметно вытащив что-то из кармана, мужчина вложил какую-то небольшую вещицу девушке в руку, отчего она вздрогнула. Двор не пустовал, поэтому боярышня несколько опасалась в открытую разглядывать вещь, продолжая хранить её меж сжатых пальцев. Моро поспешно ушел, так как прекрасно понимал, что из-за того, что он скрывает свои знания русского, они с Милостивой даже не могут просто поговорить. А ставить девушку в неловкое положение он не хотел. Отправившись в более безлюдное место, Шастунова наконец взглянула на вещицу: это была небольшая брошь в форме скрипки. Девушка вздрогнула: ей ни то что никто прежде не делал таких подарков, у неё подобных украшений и в помине нет. Разглядывая цветные камушки, девушка в один момент вновь сильно сжала украшение и прижала его к груди. Впервые в жизни она столкнулась с мыслью, что её чувства к кому-то могут быть взаимны.