Глава 18. Шамбери-Савойя (1/1)

Франция в половине первого ночи, встречающая их почти пустой взлетно-посадочной полосой, вероятно, более впечатляющая, чем она имеет право быть. Шамбери-Савойя*?— всего лишь точка на карте по сравнению с Каиром, Парижем или Лондоном, но тем не менее это смена обстановки, восхитительная возможность вырваться из удушающего однообразия маленькой кабины пилотов, в которой они находились шесть с половиной раздражающе-мрачных часов. За час до приземления Дуглас заводит арию Тоски, только без слов, бесконечная череда ?дум-да-да? и ?дум-на-на?; Шерлок вынужден напомнить себе, что этот человек, скорей всего, спас жизни и ему, и самое главное?— Джону. Когда ГЕРТИ ныряет вперед, чтобы приземлиться в море огней, мерцающих на дне огромного черного океана, похожего на перевернутое ночное небо, мир с огромной скоростью устремляется к ним навстречу, что вызывает у Шерлока трепет, и это полная противоположность тому ужасу, который он чувствовал, когда небо разверзлось перед ним за пределами Каира. Дуглас переключился на исполнение ?Сороки-воровки??— грудным монотонным голосом, с сосредоточенным, серьезным лицом. В тот момент, когда верхушки зданий взметнулись откуда-то снизу и оказались в верхней части лобового стекла, Шерлок почувствовал, как сильно стучит его сердце, вспоминая, когда в последний раз он испытывал это?— ощущение, что падает слишком быстро со слишком большой высоты. Но ему не страшно. Даже тогда, более трех лет назад, он не испытывал страха. Это было началом чего-то, но также это было концом, и если бы только он знал об этом тогда. Это было его сознательное решение?— оставить Джона позади. Было так просто взять его с собой, но страх потерять его из-за какой-нибудь шальной пули, из-за того, что он окажется ходячей болевой точкой, самой большой слабостью Шерлока, шагающей рядом с ним, оказался слишком велик. Джон в безопасности там, где он есть, не зная и не понимая этого. Так было лучше всего. Конечно, в тот момент он не учитывал Мэри, ее участие в хитросплетениях невидимой сети Мориарти?— паутины, контролирующей все, вплоть до мельчайшей нити. Он задавался вопросом, как долго Мэри следила за Джоном, прежде чем решить, что безопасно выйти из своего укрытия. Любила ли она его? Должно быть, в какой-то момент да, любила. Когда прошли месяцы, и голос Мориарти затих; когда сообщений от Морана стало значительно меньше и они стали менее срочными; когда через полтора года стало ясно, что Шерлок действительно не вернется… Сколько времени прошло, прежде чем она ловко пробралась в жизнь Джона? Как скоро ее одержимость из циничной и хладнокровной переросла в личную? Она вцепилась в него, жаждущего простой, обыденной жизни и готового остепениться. Но Шерлок знал, и Джон знал, что оставить все позади не так-то просто. Он понимал, что это его вина. Джон был в безопасности, пока он не вернулся и снова не привел все в движение. Убийство Магнуссена было единственной возможностью, единственным способом все исправить. Теперь, когда Шерлок в изгнании, уязвимый и не защищенный своим городом и своим старшим братом, ставший легкой мишенью для того, что осталось от преступной сети, Мэри может удалиться от дел, и Джон опять будет в безопасности. Просто причина и следствие. Вернуть Шерлока в мир, где последний из людей Мориарти сможет наконец-то избавиться от него. И он бы позволил такому случиться, если бы это означало, что Джона оставят в покое. Но он снова и снова вспоминает слова Морана, не в силах выбросить их из головы: ?Я позабочусь, чтобы Джон Уотсон узнал, что ты плакал о нем?.Очевидно, его смерти было бы недостаточно. Он готов пожертвовать многим: Лондоном, Бейкер-стрит, лабораторией в Бартсе, своей свободой, своими расследованиями. Но Джоном? Нет. Есть вещи, которые просто не могут произойти; Шерлок не способен представить мир, в котором не существует Джона Уотсона. —?Ну? Голос Дугласа врывается в его мысли, и он вздрагивает, поднимая глаза. Второй пилот уже покинул свое кресло, а гул двигателей затих. Из терминала к ним приближаются огни гольф-кара; Шерлок слышит, как распахиваются двери и кто-то выходит из салона, спускаясь по трапу на асфальт. —?Что?— ну? —?Считаете, теперь, когда мы на земле, она попытается позвонить? Шерлок прищуривается. Вполне законное беспокойство, и он уже думал об этом. Но связаться с МИ-6 будет не так-то просто. Ее самые тесные контакты остались на поврежденной сим-карте, и в этом маленьком аэропорту нет компьютерных терминалов для путешественников. Но в любом случае лучше за ней присмотреть. Шерлок начинает вставать, когда появляется Каролин, проскальзывая в кабину и сразу же встречаясь с ним взглядом. —?А теперь послушайте меня, мистер Консультирующая Катастрофа. По ее просьбе Артур везет ее в терминал, и поблагодарите всех известных богов, что он в настроении помочь. —?Ааа! —?с ухмылкой говорит Дуглас. Шерлок поднимает бровь:?— Ничего не понимаю. —?Вы все поймете, потому что в хорошем настроении Артур похож на щенка лабрадора, хозяин которого только что вошел в парадную дверь. Учитывая катастрофу с телефоном и компьютером, я сообщила ей, что Артур будет рядом, чтобы о ней позаботиться. Он прилип к ней, как жвачка к задней части ваших лучших шелковых брюк. Снаружи происходит движение, гольф-кар подъезжает и останавливается у трапа. Из затемненной кабины пилотов все трое наблюдают, как Адела и Артур забираются в автомобиль. Адела что-то говорит и размашисто жестикулирует, Шерлок видит ее раздражение, сдерживаемое только укоренившейся социальной структурой, требующей быть вежливыми с теми, кто пытается быть полезным. Он смотрит, как они отъезжают; Артур продолжает оживленно болтать, тогда как она молча сидит, покорившись судьбе. Шерлок поднимается с места. —?Куда это вы собрались? —?требовательно спрашивает Каролин. —?Нужно за ней приглядеть. —?Я же сказала, что Артур не выпустит ее из виду. —?Да, но… —?Дуглас красноречиво морщится. —?Вы знаете, что я ужасно люблю этого мальчика и все такое, Каролин, но у него есть склонность к тому, чтобы быть полным и абсолютным болваном. Каролин открывает рот, чтобы возразить, но в следующую минуту Шерлок видит смирение на ее лице. —?А, ладно. Но я не думаю, что это хорошая идея, чтобы он показался там. Вы уже сняли свой грим, понадобится немало времени, чтобы его вернуть. Мы остановились всего на час. И даже если она решит позвонить своему шефу или еще кому-то, как вы собираетесь это остановить? Поджечь здание? Отключить электричество? Положить ее лицом в пол? —?У меня есть идея получше,?— говорит Дуглас. —?Как насчет того, чтобы туда отправился я? —?И что ты собираешься сделать? Поговорить с ней? —?Ну да, я думал сделать именно это. Не знаю, заметили ли вы, но у меня неплохо получается. Что за выражение вы использовали в прошлом месяце на Тенерифе? Ах да, старый сладкоречивый кот. —?Если из-за соблазнения агента МИ-6, Дуглас, мы угодим в тюрьму, ты потеряешь работу так быстро, что глазом не успеешь моргнуть. —?Если из-за меня все попадут в тюрьму, моя работа будет наименьшей из наших проблем. Но не волнуйся, я не буду льстить слишком грубо. В конце концов, она замужем. —?Как будто это тебя когда-нибудь останавливало. —?Каролин! —?Ну хорошо, хорошо. Кодекс чести распутника и все такое. Давай, просто скажи наземным службам, что необходимо сделать в первую очередь. Последнее, что нам нужно, это задержка из-за того, что ты слишком увлекся флиртом и потерял времени счет. Каролин поворачивается и уходит, оставляя дверь кабины открытой. Шерлок слышит, как она возится в кухне, и раздраженно плюхается на свое место. —?Когда мы взлетаем? —?Через час. Вздремните или займитесь чем-нибудь. —?Дуглас тянется к радио. Шерлок фыркает. —?Наземный контроль, это Гольф-Танго-Индия, запрашиваю еще один гольф-кар для транспортировки. Ну, не спите, если не хотите. Только не пытайтесь управлять ГЕРТИ. Наземные службы заправляют самолет, и вы кого-нибудь переедете. А потом Каролин убьет нас обоих. Шерлок отмахивается от него:?— Я ничего не буду трогать. Из радио раздается треск. —?Гольф-танго-Индия, говорит наземный контроль. Запрос получен. Приготовьтесь к транспортировке. Дуглас достает из шкафчика пальто и надевает его. —?Естественно. Я попробую найти вам книгу или что-то еще. Вас интересует что-нибудь конкретное? —?Что-нибудь нескучное. —?Вы мне очень помогли. Он похлопывает Шерлока по плечу?— проявление мужской привязанности, оставляющее Шерлока в небольшом замешательстве,?— и уходит. Шерлок наблюдает через лобовое стекло, как подъезжает второй гольф-кар, как спустя мгновение появляется Дуглас и усаживается в него. Он знает, что Дуглас его не видит, потому что огни в кабине погашены, и она погружена в темноту, но, несмотря на это, уезжая, второй пилот поднимает на прощание руку; и прежде чем осознать, что делает это, Шерлок обнаруживает, что неизвестно почему машет ему в ответ.