Глава 12. Взлет (1/1)

—?Так она… не жена нефтяного магната? —?Дуглас смотрит на Шерлока так, будто тот потерял рассудок. Шерлок чувствует, как лицо его растягивается в улыбке, и понимает, что выглядит в лучшем случае сумасшедшим. —?Не совсем,?— отвечает он. Он знает, что все в порядке. Нет причин для того, чтобы она увидела его лицо, и он достаточно уверен в своих способностях, чтобы она не узнала голос Мартина Криффа. —?Она может вас узнать? —?Возможно… да… ну… она просто… ну… она может быть одной из тех, кто ищет меня. Последнее он произносит скороговоркой, и Дуглас переводит растерянный взгляд на женщину, выбирающуюся из гольф-кара следом за Каролин и Артуром. —?О господи. Это часть того дела Мориарти-Брук? Мы должны позвонить в полицию. Шерлок издает сдавленный звук, словно что-то мешает ему говорить, словно слова застревают в горле. —?Не... очень хорошая идея. —?Кто-то наверняка ее ищет! —?протестует Дуглас и одной рукой уже тянется к радио. Шерлок хватает его за запястье. —?Она из полиции, Дуглас. Дуглас бросает на него изумленный взгляд. —?Ну, на самом деле из МИ6. На лице Дугласа появляется выражение неприкрытого ужаса. Адела Доуд уже в самолете. Гольф-кар уезжает, и Шерлок с волнением смотрит ему вслед. Он должен был найти способ остановить это. Угнать его или бежать за ним. Получилось бы это достаточно быстро? Наверное, нет. Возможно, намного лучше просто идти пешком. Не то чтобы у него не было опыта в беге. За исключением тех случаев, когда в аэропорту полно военных с огромными пулеметами, перекинутыми через плечо, винтовками и пистолетами, готовыми стрелять. Это не мирная страна. Он должен это знать; это одна из причин, по которой его послали сюда. Такие люди хорошо разбираются в концепции ?сначала стреляй, потом задавай вопросы?. Шерлок гадает, как далеко он сможет уйти, прежде чем его остановят. Он думает о своей крови, стекающей на асфальт, о пулях, вонзающихся в его плоть, едва зажившую с прошлого раза. Он практически чувствует новые раны и думает о Джоне, о континентах и морях, разделяющихся их, и о том, что он совершенно не подготовлен к дулу пистолета, прижатому к затылку. Мэри или Моран? Кто из них собирается нажать на курок? Он думает о мозгах Магнуссена, разбрызганных по террасе Эпплдора. Что-то, что было необходимо сделать. Он объяснил это Майкрофту, рассказав впоследствии, что хранилища Магнуссена?— всего лишь уловка; что выбор, который он сделал в Эпплдоре, на самом деле выбором не был. План провалился, Магнуссен оказался лишним в этой игре, в некотором роде слабым, беспомощным игроком, но сидящим на одной из самых крупных нитей паутины, созданной Мориарти. Теперь в центре нее был Моран, но именно Магнуссен балансировал между этим центром и местом, где Мэри Морстен повисла как муха, трепещущая на внешнем крае сети. Майкрофт понимал это, но Шерлок так и не смог выбросить из головы его разочарованное лицо и требовательный, но такой усталый голос: ?У всех на глазах, Шерлок?? Он думает о Мэри. Мэри. Улыбающаяся на взлетной полосе, наблюдающая, как он уходит, знающая, что она победила, и знающая, что он знает, что она победила. Это ее палец будет на спусковом крючке, когда однажды Джон проснется посреди ночи с холодным металлом, прижатым к его голове. Магнуссена больше нет, и Морану предстоит проверка ее лояльности на данном этапе. Ему необходимо знать, кому он может доверять, и в конце концов это Мэри не смогла убить Шерлока, не сообщила о его возвращении и не убила Джона вследствие этого возвращения. Главный вопрос в том, заботится ли она больше о своей безопасности или о безопасности Джона? Потому что именно к этому все и сводится. Защитить себя или защитить Джона. Она больше не сможет делать и то и другое, ей придется выбрать что-то одно, и Шерлок в ужасе от того, каким окажется этот выбор. Мэри. Мэри будет той, кто убьет Джона. Шерлок знает, что виноват, и что ему некого винить, кроме себя. Майкрофту все равно. Ценность Джона для Майкрофта всецело определяется его близостью к Шерлоку, и сейчас они очень, очень далеко друг от друга. Мэри. Надо было убить ее. Его уже посылали на верную смерть, он смирился, что никогда больше не увидит Джона. Если бы он попросил, Майкрофт сделал бы это? Незаметное ограбление в Уайтчепеле, ограбление, во время которого что-то пошло не так. Или несчастный случай, наезд, виновник скрылся с места происшествия, номера неизвестны, машину угнали, а потом бросили. Были и другие способы. Он мог бы вычислить их. Сейчас он прислушивается к звукам перемещения внутри маленького самолета, пока три человека располагаются на своих местах, а наружная дверь герметично закрывается. Он видит огни на приборной панели, указывающие на то, что они в ловушке, запертые все вместе внутри, и чувствует на себе пристальный взгляд второго пилота. —?Дуглас… —?начинает он, но ему приходится откашляться, потому что его голос звучит слишком неуверенно даже для собственных ушей. —?Дуглас… Дверь, отделяющая кухню от кабины пилотов, открывается; входит Каролин. Дуглас и Шерлок виновато вздрагивают, и Каролин смотрит на них с подозрением. —?Вам здесь уютно, капитан Крифф? —?язвительно выплевывает она, закрывая дверь плотнее. —?Эээ. Да. Вполне. —?Как это мило с вашей стороны. Дуглас, я полагаю, ты не позволишь ему ничего трогать. —?Не бойтесь, Каролин,?— произносит Дуглас в своей обычной манере растягивать слова, и, бросив взгляд на его лицо, Шерлок видит все ту же ленивую беззаботность. Он больше не смотрит на Шерлока, сосредоточившись на приборной панели, проверяя датчики и щелкая ручками управления. Шерлок понимает, что второй пилот старается сохранять спокойствие и ничем не выдать себя женщине с ястребиным взглядом, стоящей позади его кресла.Тем не менее Каролин не уходит. —?Ты ведь помнишь, как управлять самолетом? —?продолжает она, приподняв брови с неприкрытым сарказмом. —?Если нет, у нас всегда есть инструкция по эксплуатации, прикрепленная к задней части двери,?— непринужденно отвечает Дуглас. Но, похоже, он замечает ее подозрение, потому что оглядывается на нее с выражением вопросительного ожидания. Каролин раздраженно фыркает, прежде чем снова исчезнуть за дверью. Замок громко щелкает, и Шерлок с облегчением выдыхает, даже не заметив, что все это время почти не дышал. —?Дуглас… — По крайней мере скажите мне, что нас не арестуют и не запрут где-нибудь в подвале, чтобы забыть там навсегда. Шерлок колеблется. Они могут? Боже, он надеется, что нет. Но он знает, что если бы это означало вовремя добраться до Джона, он не задумываясь бросил бы ГЕРТИ и весь ее экипаж в бетонной камере где-нибудь на набережной.*Приведя их к этой точке, он защитит их ценой собственной жизни, но жизнь Джона? Это даже не вопрос. Однако он сомневается, что этот выбор придется делать. Майкрофт должен ему, ведь он навсегда избавил его от Магнуссена, и что-то такое простое, как посмотреть сквозь пальцы на незначительную поправку протокола найма одного конкретного авиаперевозчика и передачу ста тысячи фунтов в качестве благодарности за транспортировку младшего брата через полмира, это самый легкий способ погашения долга. — О боже, — стонет Дуглас, наблюдая за неуверенностью на лице Шерлока. — Мы все исчезнем с помощью Правительства. Шерлок небрежно машет рукой: — Вряд ли. До тех пор, пока у нее не будет причин слишком пристально смотреть мне в лицо. — А если она сделает это? — Зачем ей это делать? Правила безопасности запрещают пассажирам заходить в кабину пилота. — У нас промежуточная посадка в Шамбери-Савойя.** Если вы выйдете из самолета… — Значит, я не выйду из самолета. С минуту они молчат, глядя прямо перед собой на пустую стоянку для самолетов по другую сторону лобового стекла. — Хорошо, — говорит Дуглас, словно принимая решение. — Ладно, — снова говорит он и кивает больше себе, чем Шерлоку, который пристально наблюдает за ним. — Окей. Он снова тянется к радио, и на этот раз Шерлок его не удерживает. — Диспетчерская. Гольф-Танго-Индия запрашивает разрешение на взлет.