Глава 14 (1/1)
Уолтер курил на диване, когда Китти вернулась, и брошенный на неё взгляд столь ясно говорил о разбитом сердце и ощущении предательства, что у неё перехватило дыхание. Но она тоже находилась на взводе – он не должен был оставлять её там.- Ты устроила неплохую сцену сегодня вечером. – Он засмеялся, и в этом смехе был старый мрак. Безумие, из-за которого он десять дней тащил её вверх по реке навстречу безоговорочной опасности.- Ты ушёл. – Коротко и по делу. – Если кто и устроил сцену, так это ты.- Я полагаю, миссис Таунсенд, - статус Дороти он подчеркнул с жестокой издёвкой, - уладила то, что касалось меня, после того, как её муж вынес на руках тебя. Не сомневаюсь, у неё богатый опыт в подобных вещах. – Сигарета погасла, и он ткнул ею в пепельницу, где уже лежали три окурка. - Я полагаю, - передразнила Китти, - так и есть. - Она сжимала кулаки и очень хотела подняться к себе, прилечь, но не осмеливалась сейчас оставлять Уолтера наедине с его мыслями. Он готов был отправить её домой, пожертвовать собой, став несчастным из-за её ребёнка. Китти не боялась, что он будет играть с её жизнью, она боялась, что он будет играть со своей. Доверие между ними рухнуло не один месяц назад, он не мог это исправить и верил в худшую сторону жены. Оставить его одного – все равно что убить. – Она гораздо более терпеливая жена, чем я была бы на её месте.- Он не сделал бы тебя счастливой, - продолжил Уолтер, будто не слыша её, откинувшись на спину и язвительно взирая на супругу, - уж если ты значишь для него так мало, что он готов был дать тебе умереть ради его репутации.- Я знаю это, - холодно сообщила она. Слова Уолтера задели Китти за живое, они были столь похожи на её собственные, произнесённые недавно, однако всколыхнули в ней ярость и прогнали жалость. – Но не смей, Уолтер Фэйн! – Она схватилась за перила, боясь, что может снова упасть в обморок. - Не смей притворяться, будто ты чем-то лучше, когда это ты вынудил меня поехать туда! Ты был готов дать мне умереть ради твоей нелепой гордости. Для меня было бы лучше освободиться от вас обоих!Похоже, весь его боевой пыл исчез при этих словах.- Значит, ты хочешь развод.- Да, - выпалила она. – Да, думаю, что хочу. А теперь прошу меня простить – уже очень поздно, и я иду спать.На полпути вверх по лестнице Китти обернулась, чтобы посмотреть на Уолтера. Каким усталым он выглядел – сидел, пялился в пустоту, плечи обречённо поникли; но в ней не было места для сострадания сейчас, когда он настойчиво стремился стать для неё никем. Однако страх, что Уолтер что-нибудь натворит, заставил её сказать напоследок:- Мне бы очень хотелось развестись, а не овдоветь. Возможно, тебе стоит принять это во внимание.Оставив его с этой мыслью, она поднялась наверх, дабы забраться в свою пустую постель. Много ночей гордость заставляла её подавлять рыдания, но сегодня Китти дала им волю и злобно надеялась, что Уолтер услышит её и почувствует себя таким же ничтожеством, каким чувствует себя она.