8. (1/1)
Доктор Райс выходит из кабинета генерального директора корпорации Алкалай Нейтана Байерса в приподнятом настроении, но всё меняется, когда он видит хмурого начальника службы безопасности, прислонившегося спиной к стене и меланхолично докуривающего сигарету. В силу недавних событий Райс не горит желанием попадаться ему на глаза. Но, как назло, Пирс замечает его и как-то хищно улыбается. От этой улыбки в купе со взглядом, не предвещающим ничего хорошего, Зандеру Райсу становится не по себе. Нет, он не боится этого импульсивного мальчишку, с опрометчивой подачи Байерса возомнившего себя главным. Не убьёт же он его, в конце концов? Хотя, чёрт его знает. В последнее время он заигрался. Стал настолько непредсказуемым и неуправляемым, что даже его покровитель решил спустить его с небес на землю.—?А вот и мой новый начальник,?— Пирс подходит ближе. —?Чего такой довольный, м?Райс нервно одёргивает ворот рубашки.—?Дональд, я не хочу ругаться,?— говорит он. И это чистая правда. Сейчас он хочет только вернуться в лабораторию и продолжить исследования, которые однажды принесут ему мировое признание. Ссора с обиженным начальником службы безопасности в его планы точно не входит.—?Не хочешь, значит? Это поэтому ты повёл себя как крыса и, стоило мне ненадолго отлучиться, побежал жаловаться Байерсу?—?Уж извини, но ты сам виноват. Ты совсем с катушек слетел с тех пор как притащил сюда эту Канадскую рысь. Срываешь исследования, позволяешь ей то, что категорически запрещено другим объектам, увозишь её куда-то, не согласовав это с начальством. Это непрофессионально. И опасно. Я вынужден был…—?Не извиняю,?— рычит Пирс. —?Пусть ты теперь босс, но наших прошлых договорённостей это не отменяет. Моё остаётся моим, ясно? Заканчиваете свои исследования и отваливаете. А если снова попытаешься мутить воду?— уж поверь, я найду способ превратить твою жизнь в ад.—?Я верю,?— коротко кивает Райс. Не похоже, что слова Дональда его сильно задели, но он определённо принял их к сведению. —?Что-то ещё?—?Нет,?— качает головой его собеседник. —?Это всё.—?Что ж, тогда доброй ночи,?— говорит ?новый босс? и спешит ретироваться в свою лабораторию.—?И тебе во сне не сдохнуть, ублюдок.Дональд шумно выдыхает. Только сейчас, когда на плечи тяжким грузом наваливается усталость, он вспоминает, что не спал почти двое суток. И вряд ли сможет сделать это в ближайшее время. Сучья работа. Сейчас бы взять отпуск и свалить отсюда подальше. Но не судьба.—?Мистер Пирс,?— обращается к нему секретарша Байерса, белокурая Стефани, которую тот всюду таскает за собой. —?Мистер Байерс готов вас принять.—?Супер,?— отзывается он. —?Я уж думал, что до утра придётся тут торчать.Подходит к двери и, на пару секунд замешкавшись, заходит внутрь. Кабинет Байерса, несмотря на то, что появляется большой босс в нём крайне редко, обставлен как надо. Дорого и со вкусом. Но этот стерильно белый цвет режет Дональду, которому больше по вкусу зелёный и, наверное, тёмно-серый, глаза. А белое тут всё. Начиная с массивных плафонов и заканчивая мелкой канцелярией. Белые стены. Белый пол. Белый стол. Белое кресло. Белый ковёр. Пирса начинает мутить. Он ещё ни разу не выходил отсюда без твёрдого намерения проблеваться.—?Итак,?— Байерс откидывается на спинку кресла и скрещивает руки на уровне груди.—?Итак? —?Пирс не удерживается от того, чтобы выразительно приподнять бровь. Стоп, это разве не фишка Джез? Чёрт. Этого ещё не хватало.—?Ты ещё долго продержался,?— говорит босс. —?Я рассчитывал, что ты прибежишь сразу, а тебя полтора часа где-то носило.—?Я присяду? —?как ни в чём ни бывало спрашивает Дональд.—?Ну присядь-присядь,?— великодушно разрешает Байерс. —?И объясни мне, будь добр, как ты умудрился так проебаться.—?Босс, вы сами сказали мне съездить к Ронни,?— говорит Пирс. —?Вот я и съездил.—?Но я не говорил тащить с собой наш самый ценный объект исследования.—?Ронни с детства тащится по этим уродам. Как только узнал, что у нас тут сестра Росомахи, так чуть не свихнулся от счастья. Пообещал хорошую скидку, если я позволю ему взглянуть на неё хоть одним глазком. Вот я и подумал…—?В этом вся проблема,?— качает головой Нейтан Байерс. —?Ты не должен думать, Дональд. Ты должен выполнять приказы. Мои приказы.Пирс молчит. А что он может ответить?—?Я вчера разговаривал с Моникой,?— неожиданно меняет тему Байерс. —?Она сказала, что ты давно ей не звонил. У вас двоих всё в порядке?Чёрт. Моника. В последнее время она совсем вылетела у него из головы. Да, так и есть. Мало того, что он не звонил ей сам, так ещё и каждый раз, когда названивала она?— сбрасывал без зазрения совести.—?Я был занят,?— говорит он.—?И чем же? —?усмехается Байерс. —?Обхаживанием Канадской рыси?—?Босс, я…—?Уж мне то лапшу на уши не пытайся вешать,?— отмахивается он. —?У тебя же всё на роже написано. Видел бы ты себя со стороны там, на улице, когда я подошёл к ней так близко…—?Вы угрожали пристрелить одну из моих самых верных солдат просто чтобы приструнить мутанта,?— оборвал его Пирс. —?Разумеется я занервничал.—?Мы оба знаем, что дело не в Мире Альварес. Я ни в коем случае тебя не осуждаю, Дональд. Ведь эта Джез и вправду хороша. Но, ради Бога, прекрати быть таким идиотом. Ты уже просрал должность руководителя проекта. Что дальше? Любой другой на моём месте без лишних разговоров выпер бы тебя отсюда и позаботился о том, чтобы тебя даже зоопарк охранять не взяли. Но ты толковый парень. Я знаю это. И именно поэтому ты всё ещё здесь.Пирс стискивает зубы. Всё это чертовски унизительно. Всё это. Сидеть на этом белом стуле в омерзительно белом кабинете и выслушивать покровительственное дерьмо, льющееся изо рта этой мрази. Всё это похоже на театральную постановку, а слова Байерса на напечатанный на старой машинке самой бесталанной жопой в мире сценарий. Сколько ещё это будет длиться? Дональд надеется, что не дольше пяти минут. Иначе его вывернет прямо здесь. Прямо на этот ублюдский белый ковёр. И поделом ему.—?Много лет ты служил мне, Дональд,?— продолжает Байерс. —?И до недавних пор служил хорошо. Поэтому, как твой босс и, в какой-то степени, наставник, я дам тебе совет. Если уж тебе так неймётся?— накачай её чем-нибудь и отымей уже где-нибудь на складе. Только чтобы люди не видели, а то ещё Монике доложат, а я не хочу, чтобы моя девочка переживала.***Джез сидит на кровати и, не моргая, смотрит на чёрный след от подошвы, красующийся на давно уже не обновляющейся штукатурке. Кажется, у предыдущего обитателя крошечной каморки, которую заботливо выделил ей Пирс, когда она, после двух недель пребывания на базе, как бы между прочим пожаловалась на гнетущую атмосферу в лабораторном боксе, были проблемы с управлением гневом. Мозолящий глаза след не единственная достопримечательностью её жилища. Чёрная плесень на потолке. Шкаф-инвалид без дверцы. Побитый временем и молью ковёр. Убитая сантехника. Зато кровать мягкая и хлоркой не воняет. И на том спасибо.В коридоре слышатся шаги. Джез вздрагивает, несколько раз моргает и трясёт головой. В этой части здания редко кто-то бывает. Ну кроме Миры, которая живёт через пару комнат и приглядывает за ней. Разумеется, апартаменты у неё покруче, но на то она и помощница Пирса, чтобы шиковать. Хотя шиковать?— громко сказано, из приятных бонусов у неё только старый телевизор и работающий унитаз.Дверь со скрипом открывается и в комнату заходит мрачный, как фильмография Гильермо дель Торо*, начальник службы безопасности Алкалай Трансиген.—?Чего не спишь? —?спрашивает он.—?У меня к тебе аналогичный вопрос,?— отвечает она.—?Да какой уж тут сон.—?Тяжёлый выдался денёк, да? —?усмехается Джез.—?И не говори.Она отодвигается к изголовью кровати и хлопает ладонью по освободившемуся месту. Дональд непонимающе смотрит на неё, а она закатывает глаза.—?Уж извини, стула у меня нет. Либо так и продолжай стоять по стойке смирно, либо падай сюда.—?Ну, раз уж ты сама предложила,?— Пирс садится рядом. Значительно ближе, чем она рассчитывала. Зря. Зря. Зря.—?Так зачем ты здесь? —?спрашивает она. —?Ищешь на кого свалить свои косяки? Или все твои шавки разбежались и тебе некому пожаловаться на нелёгкую судьбинушку?—?Нет, Джез, я пришёл сказать, что уезжаю,?— говорит он. Его голос звучит хрипло и спокойно. Пирс никак не реагирует на её подколки и ей даже становится немного стыдно. Видимо всё реально хреново. Настолько, что он даже не вступает с ней в обычную для их светских бесед словесную конфронтацию. Он молчит, будто ожидая, что скажет она. Но у неё словно разом все мысли и остроумные фразочки вылетают из головы.—?Куда? —?наконец выдаёт Джезабель.—?Это вроде как секретная информация, поэтому скажу только, что в стране ближайшую пару недель меня не будет.—?Дерьмо.—?Ты расстроена? —?удивляется Дональд.—?Конечно, кто же ещё будет так меня бесить и раздражать?—?Как? —?ухмыляется он. —?Как тогда, по пути из Кордеро?—?А сейчас будь осторожен, Дональд. По краю ходишь.—?Мне вот интересно, ты на всех бесящих и раздражающих так набрасываешься?Хоулетт придвигается ближе. Настолько ближе, что чувствует тепло его тела. Это всё так неправильно, но она ничего не может с собой поделать.—?Только на самых-самых.На этот раз первым срабатывает Дональд. Опустив ладонь на её затылок, он притягивает её к себе и целует так неожиданно и жадно, что она не успевает даже подумать о том, чтобы его оттолкнуть. Внутри всё словно переворачивается. Долгие годы дремавшее где-то глубоко, а теперь проснувшееся отчего-то, чувство заставляет её отвечать взаимностью. Целовать в ответ, прижимаясь ближе. Губы Пирса рвано касаются её щеки, а потом спускаются к шее. Джез шумно выдыхает. Нащупывает пальцами прохладные пуговицы его рубашки, но никак не может с ними справиться. Из горла Хоулетт вырывается недовольный рык, и он снова возвращается к её губам.Кто-то нетерпеливо стучит в дверь—?Не сейчас! —?в один голос орут они.—?Понято. Принято,?— отзывается Мира и, судя по звуку удаляющихся шагов, решает отнестись к ситуации с пониманием.—?Ну так на чём мы остановились?—?На том, что ты пыталась меня раздеть,?— тяжело дыша, отвечает Дональд.—?А ты меня раздевать собираешься? —?игриво спрашивает Джезабель, усаживаясь на его колени и обнимая Пирса за шею. Сейчас она себя чувствует абсолютно и безоговорочно счастливой. Как маленькая девочка, плывущая на облаке из сладкой ваты над страной радуг и единорогов. Чёртовы бабочки в животе так усердно машут крылышками, что вот-вот унесут её в стратосферу.—?О, да. И с превеликим удовольствием. Но, твою мать, Джез, не торопи, не порть момент.—?Я порчу момент? Да я вообще могу уйти.—?Неа, не можешь.—?Просто заткнись и поцелуй меня.И он целует. Губы. Шею. Снова губы. Наконец стягивает с неё проклятую футболку, оставляя в белье. Хоулетт вздрагивает, когда кожа покрывается мелкими мурашками от прохлады полуподвального помещения, и ближе льнёт к Дональду, которого уже успела избавить от рубашки. К тому самодовольному придурку из бара, получившему пепельницей по голове за то, что вылакал её виски. Сейчас всё это кажется таким далёким и неважным. По-настоящему важно только то, что происходит здесь и сейчас.Джез проводит ладонями по его спине и тут же отдёргивает их, когда подушечками пальцев нащупывает шрамы. Вся его кожа испещрена ими. Мелкими. Крупными. Разными. Она думает, что непременно должна их увидеть. А ещё должна спросить его, откуда они. Она уже собирается задать этот совершенно неуместный в данной конкретной ситуации вопрос, но не успевает этого сделать.—?Босс! Босс! —?шипит голосом Джоша рация в кармане Пирса.—?Сука, да что ж за день сегодня такой? —?Пирс отстраняется от Джез с твёрдым намерением расхерачить этот сучий кусок пластика о стену.—?Ответь,?— говорит Джез, отсаживаясь подальше.—?Что? —?не верит своим ушам он.—?Ответь,?— повторяет она, смущённо отводя взгляд. Как неискушённая школьница, ей Богу. —?Это же Джош. Вдруг что-то важное.Он смотрит на неё как на не совсем адекватного человека, качает головой и нажимает кнопку на рации.—?Чего тебе?—?Босс, у нас всё готово,?— говорит Джош. —?Можем выезжать.—?Куда выезжать? —?спрашивает Пирс. —?Ты на часы смотрел? Сейчас же только…—?Четыре часа утра. Вы как раз на четыре часа распоряжение и отдали.—?А переиграть никак нельзя?—?Вряд ли, босс.—?Ладно,?— вздыхает Дональд. —?Скоро буду.Он убирает рацию и Джезабель предусмотрительно протягивает ему рубашку.—?Джез…—?Забей,?— отмахивается она, пытаясь сделать выражение своего лица максимально незаинтересованным.Он наклоняется к ней и, ухватив её за подбородок, заставляет их лбы соприкоснуться. Её пугает этот жест. Это вообще?— первое из происходящего этой ночью в этой комнате, что реально её пугает. Это как-то слишком. Слишком интимно что ли. Ей тут же хочется нервно расхохотаться от этих мыслей, но она сдерживается.—?Я могу быть уверен, что ты не вляпаешься во что-нибудь, пока меня не будет? —?спрашивает Дональд. —?Я могу спать спокойно, зная, что ты в порядке? Могу уехать сейчас, зная, что смогу вернуться к тебе?Джез бьёт дрожь, а к глазам подкатывают слёзы. Она зажмуривается, чтобы не дать им волю. Что он делает с ней? Что за… что вообще сейчас происходит?—?Д-да,?— выдыхает она.—?Это то, что я хотел услышать.Сказав это, он уходит, оставив Джезабель разгребать всё это дерьмо в одиночку. Finita la comedia