Том второй. Глава шестая - Вера в лучший исход (1/2)
— Кажется, это был последний… — тяжело выдохнул Таро, вытирая довольно влажный от пота лоб.
— Возможно. — ответил Наруми, продолжая внимательно оглядываться по сторонам, словно опасаясь внезапного нападения. — Хоть мы и зачистили второй этаж без каких-либо серьезных проблем и потерь, не стоит расслабляться. Впереди еще третий.— Как скажешь. — лишь беззаботно пожал плечами Кагияма, а после, чуть взмахнув клинком, избавился от накопившейся на нем крови.— Макото.
Со стороны лестничного пролета, что был совсем неподалеку, прозвучал приглушенный и довольно плавный мужской голос, на который все незамедлительно обернулись. Это был Шусаку, которого ранее отправили на третий этаж, дабы разведать будущую обстановку и слегка прощупать силы противника.
— Докладывай.
Темноволосый парень лишь слегка кивнул, а затем, приблизившись к товарищам, чуть присел.— Всего мне удалось насчитать около двенадцати вампиров, и это только те, что я смог обнаружить снаружи. Остальные, скорее всего, находятся внутри помещений. К тому же внешняя охрана расположена так, что каждый вампир сможет увидеть хотя бы двоих собратьев со своей позиции. Так что устранить кого-нибудь незаметно у нас не получиться.— А они, похоже, явно не сидели без дела. — усмехнулся Таро.— Что с аристократами? — задал вопрос Наруми.— Скорее всего, они расположились в главном помещении, возле которой и находится большая часть охраны. Также я обнаружил еще одну комнату, чуть в отдалении. — Шусаку слегка задумался. — Думаю, что именно там они держат гражданский, так как рядом с ней также находилось несколько вампиров.— А что с военнопленными? — спросил заинтересованный Таро. — Ты смог узнать, где они?— Думаю, они находятся у аристократов. — ответил ему Шусаку. — Из главного помещения доносились хоть и приглушенные, но вполне отчетливые человеческие крики. Возможно, это были они.— Пытки?
— Скорее всего.— Что предпримем? — задал вопрос Таро, глядя на весьма задумчивую физиономию их командира.Наруми, продолжая обдумывать всевозможные стратегии и уловки, промолчав где-то с минуту. Затем, подняв голову, он снова взглянул на парней, что расположились возле него небольшим полукругом.
— Нужно избавиться от охраны. — выдал он свое предложение.— Легко сказать. — чуть усмехнулся Таро. — Они ведь тоже не идиоты, раз так расположили охрану. Так что вряд ли будет так просто, как на первых двух этажах.— Предлагаю разделить. — неожиданно предложил Шусаку.— Ты спятил? — удивился Таро. — Да они нас…— В этом есть смысл. — согласился с темноволосым парнем Наруми. — Если разделимся, то у нас будет больше шансов устранить охранников.— Но ведь риск же…?— Знаю. — прервал распыляющего Таро Наруми. — Но иного выхода я здесь не вижу.
— Тц… — недовольно фыркнул Кагияма. — Ладно, черт с ним. Ты у нас командир, так что тебе и решать.— Тогда так и поступим. — начал Наруми, чуть кивнув, после чего перевел взгляд карих глаз на молчаливого Котаро. — Ты пойдешь со мной. Зайдем к ним с восточного пролета и нанесем внезапный упреждающий удар в тыл. Таро — берешь с собой Шусаку и Кимизуки. Зайдете с этого пролета. — он указал на лестницу, возле которой они находились.
— Предлагаешь нам ударить в лоб? — с усмешкой спросил его Таро. — Не слишком ли опрометчиво, а?— Вполне возможно, что они будут этого ждать. — предположил вслух Шусаку. — Иначе бы они не расставили такое большое количество охраны в коридоре.
— Думаешь, уловка? — спросил Кагияма.— Вероятнее всего.— Пускай так. — начал Наруми. — Возможно, они и будут готовы к лобовому столкновению, но внезапного удара с тылу они точно не ожидают. К тому же, они не знают нашего точного количества, так что у нас есть хоть и не большое, но все же преимущество.— Согласен. — кивнул в знак согласия Шусаку.— Ладно, с этим разобрались. — нехотя согласился с планом Таро. — Но что нам делать с аристократами? Они ведь не будут сидеть сложа руки, когда их охрану вырезают прямо у них под носом.— Поддерживаю. — произнес Котаро. — Возможно, охрану мы еще сможем потянуть, если сработаем быстро и четко, но вот сражаться против двух аристократов всего лишь впятером? Вряд ли.— Я согласен с ним. — поправив очки, произнес Кимизуки. — Соваться туда с нынешними силами — равносильно самоубийству. Поэтому предлагаю дождаться остальных, а затем уже действовать.— Отклоняется. — мгновенно ответил Наруми. — У нас не так много времени, чтобы ждать их. Аристократы уже могли обо всем догадаться, так что каждая потраченная нами секунда — это чья-та жизнь.— Наруми прав. — поддержал его Таро. — Жизни гражданских в данный момент в приоритете. К тому же, пока мы здесь медлим, они пытают наших товарищей… Кто знает, сколько их вообще в живых осталось…Котаро не стал отвечать. Вместо этого он чуть оглядел недавно зачищенный этаж. Внешне он ничем таковым не отличался от первого: такие же темные, скорее, даже черные тона серых и безжизненных стен, на которых то и дело можно было заметить спадающие куски краски и бетона, ветхий и облезлый потолок, на котором были заметны все еще висевшие помятые люстры, хрусталь которых давно уже разрушился и обратился в пыль, а также испачканный кровью и грязью пол, на котором можно было заметить не только несколько кучек серого пепла, но и множество разбросанной и весьма дорогой мебели, состояние которой, правда, было не самым лучшим.
Он слегка вздохнул. Расположенной на этом этаже охраны было чуть больше, чем и на первом, да и расставлены они были слишком уж беззаботно и ?на скорую руку?, с точки зрения обороны. Словно вампиры вообще не опасались какого-либо проникновения людей внутрь здание, наплевав на дополнительную защиту. Вроде бы и грех жаловаться, раз судьба преподнесла им такой щедрый шанс так легко расправиться с этими вампирами, но с другой стороны его не покидало чувство тревоги и сомнения. Слишком уж сильно эти кровососы были расслаблены, учитывая то, что на их логово было совершенно внезапное нападение людей. Конечно, они подготовились к обороне, да и небольшие посты охраны по всему муниципалитету выставили. Вот только во всем этом все равно ощущалось что-то… подозрительное.
?Вряд ли это было лишь простым упущением. Тогда что? Ловушка? Или же все-таки просчет со стороны аристократов??, — пронеслось у него в голове.Котаро в очередной раз вздохнул. Задуматься об этом, конечно же, стоило. Хотя бы на тот случай, если все это было спланировано заранее. Никто ведь не отменял того факта, что им попросту дали такую чудесную возможность проникнуть в муниципалитет. Да и отсутствие какой-либо охраны возле черного хода, который, по сути, являлся единственным возможным входом в здание. Тогда, если сложить все детали пазла воедино, то получается…— Наруми. — окликнул он парня.— Чего?— А ты не задумывался о том, что нам уж слишком сильно везет. — шатен, успев сделать лишь один единственный шаг, мгновенно остановился, а затем, слегка обернувшись, взглянул на Котаро. — Отсутствие какой-либо охраны возле черного хода, учитывая то, что это единственный возможный вход в здание. Минимальное количество вампиров возле помещений с людьми, а также их слишком уж расслабленное поведение.— Согласен. — поддержал его Кимизуки, успев при этом поправить очки. — Все выглядит слишком подозрительно.— Хм-м… — задумался Кагияма. — И правда. Если так подумать, то все это похоже на…— Западню. — неожиданно для себе произнес Котаро. — Стоп! Тогда…Но закончить ему попросту не дали; дверь, что находилась примерно в трех метрах от них, неожиданно быстро и с резким дробящимся звуком отлетела в сторону, а из некогда замкнутого помещения один за другим начали выбегать уже вооруженные вампиры. Котаро, не теряя ни секунды, мгновенно материализовал проклятое оружие, и, сорвавшись с места, устремился вперед. Преодолев несколько метров, он успел принять удар приближающегося вампира. Сталь мгновенно разбросала множество искрящихся и ярких искр в разные стороны, придав темному и мрачному коридору легкие и чуть светлые тона и оттенки на мгновение. Оскалившись, вампир попытался воспользоваться своим преимуществом; он с безумной силой начал давить на клинок, таким образом пытаясь попросту вжать своего противника в пол.Впрочем, для Котаро это была довольно неплохая возможность расправиться с кровососом: он немного ослабил сопротивление и слегка подогнул запястье, что позволило мечу вампира быстро и достаточно плавно пройтись по всему зеленоватому лезвию его клинка. И стоило только ужасающему давлению ослабнуть, как Котаро нанес всего лишь один быстрый и точный удар, который мгновенно лишил вампира головы. Затем, с силой толкнув обезглавленное тело плечом, он, чуть пригнувшись, устремился к следующей жертве. Мертвое тело вампира в тот момент послужило для него не только подобием щита, но и позволило ему на мгновение скрыться от глаз кровососов. Так что, воспользовавшись такой замечательной возможностью, он без каких-либо проблем смог лишить следующего кровососа обеих ног, а также блокировать удар того, кто все-таки успел его заметить.— Держись! — прозвучал уверенный голос Наруми, в то время, как грудь стоящего перед ним вампира пробил зеленоватый трезубец.
Котаро лишь кивнул ему — в знак благодарности — а затем, другим свободным клинком, мгновенно лишил кровососа головы. Наруми тем временем, вырвав оружие из груди уже мертвого вампира, сделал несколько быстрых вращений трезубцем над головой и нанес достаточно плавный, но одновременно быстрый диагональный удар, успев разрубить не только выставленный на скорую руку меч вампира, но и его самого. Затем, чуть сместившись вбок, он совершил стремительный выпад вперед, который был блокирован рядом стоящим вампиров. Впрочем, целью этого выпада была не атака; Котаро, получив прекрасную возможность атаковать, быстро приблизился к вампиру и с силой разрубил его тело горизонтально, после чего, уже с разворота, бросил левый клинок. Зеленоватое лезвие, сверкнув блеклым оттенком зеленого во тьме, успело мгновенно преодолеть несколько метров, пока с легкостью не пробило грудь не успевшего защититься вампира, при это отбросив его на несколько метров назад.
— Меняемся! — прорычал Котаро, успев блокировать довольно тяжелую атаку вампира всего лишь одним клинком.— Понял! — ответил ему Наруми, уходя в присед и одновременно совершая выпад под наклоном. Лезвия трезубца с легкостью пронзили не только плоть вампира, но раздробили его кости, от чего кровосос, более не в силах держаться на правой ноге, начал клониться на бок.
Котаро, чуть сместившись небольшим оборотом, резким выпадом пробил голову уже падающего вампира, после чего, вырвав окровавленный клинок из пасти павшего кровососа, ударом ноги отбросил от себя обмякшее тело.
— Похоже… — тяжело дыша, произнес Кимизуки, вырвав из груди поверженного вампира свое оружие. — это последний.Котаро, наконец-то, выпрямившись, вытер влажный от пота лоб. Вся его форма успела пропитаться не только его выделениями, но и достаточно большим количеством крови, которая лениво и не спеша продолжала стекать по темно-багровому кителю парня. Сделав довольно глубокий и размеренный вдох, он бросил взгляд на левую руку, которая в тот момент пустовала. Немного сконцентрировавшись, он сперва сжал ее, а затем, чуть отведя ее в сторону и немного приподняв, мгновенно разжал. В то же мгновение, от самого плеча и вдоль всей его руки, пробежало множество зеленоватых язычков пламени, которые, будто бы спеша куда-то, начали собираться на его разжатой ладони. Данное занятие заняло у него не более секунды, после чего, чуть вспыхнув небольшим и тускловатым пламенем, в его руке успел покаться недавно брошенный в вампира клинок.— Что это? — с интересом взглянул на него Кимизуки, удивленный недавним представлением.
— Возможность моего демона, которая позволяет мне вернуть выброшенный мною клинок.
— Об этом поговорите позже. — прервал их Наруми. — Нам нужно спешить.
— Согласен. — согласился с ним Кагияма.Они с Наруми мгновенно сорвались с места, направляясь к лестничному пролету, что был расположен в дальнем восточном крыле муниципалитета. Такое решение, возможно, было слегка опрометчивым: с одной стороны, они теряли столь драгоценное время, направляясь не к западному пролету, что был расположен ближе всего к ним, а именно к восточному, но с другой стороны, они могли воспользоваться эффектом неожиданности и нанести внезапную атаку по ничего неподозревающим вампирам. Конечно, они не отменяли того факта, что аристократы могли быть в курсе данного хода. Также, помимо этого, была довольно высокая вероятность того, что они могли действовать по уже заранее заготовленному сценарию противника, что, если оказалось бы правдой, поставило бы их в весьма невыгодное положение. Впрочем, ребята не стали об этом задумываться. Они решили действовать, надеясь на удачи. Лишь судьбе решать, какой исход будет ожидать их впереди.К их счастью, на пути более не встречалось внезапных вырывающихся из неоткуда вампиров, что позволило им довольно быстро добраться до лестницы. Преодолев несколько пролетов, парни оказались на третьем этаже. Перед их глазами находилась облезлая и чуть обесцвеченная стальная дверь, которая и вела внутрь.
— ?Врываемся по твоей готовности.? — просигналил жестами Наруми, встав по левую сторону от двери. Котаро же, встав по правую сторону, лишь слегка кивнул.Данное решение был принято из-за особенностей их проклятого оружия. Учитывая как трезубец Наруми, которые имел довольно хороший радиус атаки и неплохую пробивную мощность, так и парные клинки Котаро, которые идеально подходили для внезапных скоростных атак и сражений в узких пространствах, было вполне логично, кому именно будет отведена роль ?атакующего?, а кому ?поддержки?.Сделав размеренный вдох, Котаро, взяв себя в руки, сделал уверенный кивок в сторону Наруми, тем самым сигнализируя о своей готовности. Шатен, чуть улыбнувшись ему, слегка отошел назад и с силой нанес удар ногой по двери, тем самым выбив ее. Котаро, не теряя ни секунды драгоценного времени, мгновенно ворвался внутрь и на полном ходу успел пронзить клинками грудь двух удивленных и ошарашенных вампиров, тела которых с силой впечатались в ближайшую стену. Затем, посильнее вдавив холодную окровавленную сталь в их бледные тела, он мгновенно располовинил сразу обоих, верхние части которых, более не в силах удержать на прежнем месте, с омерзительным влажным звуком скатились вниз.
В тот момент Котаро успел заметить какое-то резкое движение в его сторону. Это был темнокожий вампир, который довольно быстро приближался к нему. Впрочем, стоило только этому кровососу замахнуться на него, как в тот же момент зеленоватый трезубец с невероятной силой впечатал все еще непонимающего вампира в стену, с легкостью пробив его левый бок, дробя множество костей. Котаро же, чуть усмехнувшись в лицо ошарашенному вампиру, без промедления вонзил зеленоватый клинок ему в глотку.
— А их тут гораздо больше, чем я думал. — произнес темноволосый парень, успев вырвать проклятое оружие из тела мертвого вампира.
— Не проблема. — ответил ему Наруми, успев принять боевую стойку.
— Боже, боже. — прозвучал неожиданный и довольно приятный женский голос. — Неужели к нам пожаловали гости?— Скорее уж варвары. — с явным недовольством ответил ей чуть низковатый и недовольный мужской голос.— Да ладно тебе, Шарль. — усмехнулась она. — Не будь столь вредным.
— А ты не будь столь беззаботной. — с упреком ответил ей мужчина.— Эй! — неожиданно произнес Котаро, чем удивил не только Наруми, но и остальных вампиров. — Разве хозяева не должны показаться перед своими гостями? Или вы лишь играетесь в аристократов?— Боже, боже! — женский голос, казалось, наполнился нотками веселья и озорства. — Как же невежливо с нашей стороны.— Он просто провоцирует тебя, идиотка! — лишь фыркнул мужчина.— Может быть… Но я хочу взглянуть на этого смельчака.По коридору неожиданно пробежался звук открывающейся двери, а затем, за спинами десятка вооруженных вампиров, показалась фигура довольно красивой и молодой девушки лет двадцати семи. Она, сделав несколько грациозных и одновременно мягких движений, вышла чуть вперед, тем самым позволив двум людям взглянуть на нее.Она была красавицей. Даже больше — Котаро мог сравнить ее лишь с какой-нибудь богатой и известной аристократкой времен восемнадцатых-девятнадцатых веков или же вовсе с принцессой из старых сказок о драконах и рыцарях. Он ничуть не сомневался, что она, будучи простым человеком, непременно пользовалась огромной популярностью среди мужчин, благодаря своей уникальной внешности; ее мягкие и, вместе с тем, чуть округлые черты лица явна намекали на европейское происхождение, а чуть кудрявые и пышные волосы легкого, русого оттенка могли твердить о том, что родом она была как минимум из Франции или Великобритании. Довольно стройная и приятная фигура обладала элегантностью, легкостью и грацией, а также весьма неплохими ?объемами?, способными привлечь мужской глаз. К тому же, ее весьма дорогое и изысканное бальное платье белоснежно-розового цвета, не смотря не весьма крупные размеры и объемы, как ни странно, очень даже шло ей и неплохо подчеркивало ее нежное женское тело.Девушка, чуть вздернув носик, высокомерно взглянула на стоящих перед ней людей. Казалось, что помимо явного призрения и отвращения, в них можно было найти небольшие крапинки любопытство и даже детского озорства. Впрочем, это ничуть не сглаживало того высокомерия, с которым она взирала на них, как на каких-нибудь безродных рабов.— Вот, значит, какие вы… — ее мягкий и чуть звонкий голос наполнился весельем. — Интересно, интересно. — он слегка наклонила голову набок, а ее воздушные кудри чуть шелохнулись. — Шарль, дорогой, ты не хочешь на них взглянуть?— Зачем мне это? — в голосе мужчины чувствовалось недовольство. — Что я, людей не видел, что ли?
— Боже, боже… — аристократка, чуть улыбнувшись ?гостям?, неожиданно расправила белоснежный веер, который непонятно каким образом оказался у нее в руках, а затем прикрыла им нижнюю половину лица. — Не будь столь ворчливым, дорогой.
— Ладно! — словно сдавшись, ответил ей аристократ. — Иду я…
Чуть позже, из той же комнаты, которую ранее покинула девушка, вышел низенький мужчина лет тридцати пяти - сорока. В отличии от дамы, он не имел столь приятную и привлекательную внешность: его лицо имело слегка квадратные и малость грубоватые черты, в то время, как пара, казалось бы, миниатюрных глаз, что были глубоко посажены, вглядывались на окружающий его мир с некой таинственностью и злобой. Довольно крепенькая и сбитая фигура мужчины была облачена в старый европейский фрак, цвет которого словно бы тонул во тьме коридора. На шее у него также можно было заметить и чуть выглядывающий ярко-алый галстук, который, казалось, вообще не вязался с темными тонами его одежды. На голове у мужчины был длинноватый цилиндр, из-под которого можно было заметить чуть темноватые смоляные локоны. А в его руках, на которых были сероватые бархатные перчатки, находилась небольшая и довольно дорогая трость с весьма крупным ярким рубином в самой верхушке.
Он, сделав несколько ленивых шажков, встал рядом с дамой и, тяжело вздохнув, все же решил взглянуть на стоящих перед ним людей.— Японцы… — произнес он спустя пару секунд. — Обычные. — затем, словно бы утратив к ним всякий интерес, он бросил недовольный взгляд на девушку рядом. — И, зачем мне нужно было выходить?— Дорогой. — голос дамы, казалось, слегка дрогнул. — Не будь столь неотесанным, не позорь меня перед ?гостями?.— Какие, к черту, гости? Ты же все равно их на фарш пустишь, сколько тебя не отговаривай. Так что хватит с ними сюсюкаться и заканчивай поскорее.— Дорогой! — неожиданно воскликнула девушка. — Боже, боже! — движения ее веера стали нервными и чуть быстрыми. — Вот всегда ты так… — произнесла она обиженным тоном. — Никакой романтики с тобой.— Какая к черту романтика?! — его крохотные красные глазки, казалось, вот-вот взорвутся от переполняемого их гнева и злости. — А-а-а… — махнул он на нее рукой, словно сдавшись. — Делай, что хочешь.— Правда?! — неожиданно оживилась дама. — Я правда могу ?поразвлечься? с ними?— Ты и так уже отделала тех троих без моего разрешения, так чего ты теперь меня-то спрашиваешь?— Но вдруг ты… — она неожиданно притихла, а ее некогда бодрый и озорной взгляд, казалось, чуть остыл.
— МНЕ. ОНИ. НЕ. НУЖНЫ. — словно выплевывая каждое слово, произнес мужчина. — Так понятно?— Полностью! — улыбнулась дама, и, чуть нагнувшись, поцеловала мужчину в щеку. — Я люблю тебя, дорогой.
— Э-э-эх... — мужчина тяжело вздохнул, возвращаясь обратно в комнату. — Потом ведь опять перед советом дворян оправдываться… ?Самозащита эта была, а не ее извращенные выходки?… Тьфу…
Котаро, продолжая с удивления всматриваться на эту, так сказать, ?непонятную картину?, был, мягко говоря, в шоке. Да что там — он вообще ничего не понял из того, что сейчас произошло перед ним. Сперва внезапное появление странной, во всех смыслах этого слова, аристократки, которая вела себя… странно. Затем явление ее ?дорогого?, который вызвал еще больше странностей. А ведь, если немного присмотреться к этому мужчине и отбросить его истинную сущность, то он и вовсе от человека почти не отличим. Если бы не его красные ?бусинки?, так и вовсе — человек человеком! И поведение, и манеры… даже голос! В общем, Котаро был под весьма странным и непонятным впечатлением от устроенного вампирами представления. Правда, были у него небольшие сомнения во всем этом: что-то вроде специального спектакля, дабы отвлечь их внимание, а затем неожиданно напасть. Но это сомнения, как и сам ?спектакль?, также быстро исчезли.
— Прошу меня простить. — неожиданно обратилась к ним девушка. — Для начала, я хотела бы представиться. — она совершила идеальный, во всех смыслах этого слова, реверанс и чуть склонила голову. — Меня зовут Эсфирь Боннет. Француженка по национальности. — с гордостью в голосе добавила она. — Мой ранг — одиннадцатый.
— Канеда Котаро. — также представился темноволосый парень. — Японец, член отряда ?Лунного демона?.— А у тебя есть манеры, Канеда Котаро. Это очень радует. — она мило улыбнулась ему, после чего перевела озорной взгляд на рядом стоящего шатена, который по-прежнему сохранял молчание. — А как зовут тебя?— Зачем мне говорить тебе свое имя?
— Зачем? — она чуть наклонила голову, от чего ее прическа чуть качнулась, подобно желе. — Разве в рамках приличия мы не обязаны друг другу представиться?
— Не вижу в этом смысла. — лишь бросил в ответ Наруми, направив проклятое оружие на нее. — Боже, боже. — она чуть вздохнула, прикрыв нижнюю половину лица веером. — Совершенно никаких манер. Впрочем, все мы когда-нибудь, да чему-нибудь учимся. Вот только твоя нелепая, — выделила она это слова. — ошибка будет стоить тебе… Точно!
Она, быстро сложив веер, резко хлопнула в ладоши. Котаро с Наруми чуть напряглись, ожидая внезапного нападения, но произошло нечто иное; позади нее появилось несколько вампиров, которые встали рядом с аристократкой, держа при этом израненных Шусаку, Кимизуки и Таро.
— Вам ведь знакомы эти люди? — спросила она парней, всматриваясь в их застывшие лица.
Котаро чуть напрягся. Ситуация приняла совершенно скверных для них оборот. Если раньше они, на худой конец, все еще могли сбежать, если бы ситуация приняла совсем уж безвыходное положение, то теперь у них не было иного выбора, кроме как плясать под ее дудку. По крайней мере до тех пор, пока не подвернется идеальная возможность перевернуть ход ?игры? на их сторону.В отличии от него, Наруми выглядел весьма плохо; его тело содрогалось от огромного количества гнева и ярости, в то время, как взгляд шатена, казалось, и вовсе мог убить все живое, на что бы он не пал. Возможно, если бы не его стальная выдержка, он наверняка бы бросился вперед, не взирая на собственную безопасность и жизнь. По крайней мере так поступил бы сам Котаро.— Вижу, что знакомы. — начала Эсфирь, снова расправив веер перед лицом. — Тогда следующий вопрос: чьи же они подчиненные? Если они твои, Канеда Котаро, то я, так и быть, пощажу их. Но если они твои, — она бросила холодный взгляд на шатена, — то одному из них придется заплатить собственной жизнью за твою нелепую ошибку. Кстати, — неожиданно произнесла она. — если вы мне солжете, то я убью всех троих. Так что как следует подумайте, ведь я прекрасно могу различить ложь от правды. Итак… — она чуть задумалась. —Времени у вас — ровно минута.— У меня есть предложение. — мгновенно заговорил Наруми, чем удивил не только Эсфирь, но и самого Котаро.
— У тебя хватает дерзости что-то просить у меня, бескультурное животное? — ее голос наполнился отвращением и призрением. — Впрочем, — она усмехнулась. — мне будет весьма интересно узнать, что же ты такое придумаешь.— Я предлагаю свою жизнь в обмен на их свободу и безопасность. — не колеблясь ни секунды, от ответил ей Наруми, явно уже все для себя решив. По крайней мере его лицо, как заметил Котаро, выражало именно такую решимость.— Вот как… — Эсфирь чуть прикрыла глаза, явно задумавшись над его предложением. — Думаю, что я…— Я готов отдать свою жизнь за него! — неожиданно произнес Таро, пытаясь вырваться из рук вампиров. Впрочем, стоило ему только дернуться, как его мгновенно прижали к полу, заломав руки.
— Какой у тебя хороший подчиненный. — чуть улыбнулась девушка, бросив веселый взгляд на сопротивляющегося человека. — Сильный, отважный, даже немного безрассудный, но все же верный и преданный.
Она чуть махнула рукой, после чего двое вампиров мгновенно подняли тело озлобленного Таро.— Мне нравятся такие мужчины. — она коснулась его лица, с нежностью проведя по правой щеке. — Дикие, яростные, даже в каком-то смысле безумные. — она чуть приблизилась к нему, вглядываясь в его разъяренные глаза. — Таких так приятно… ломать.
В тоже мгновение она с наслаждением вцепилась ему в глотку, начиная сытиться свежей человеческой кровью. С каждым новым глотком яростные движения Кагиямы становились все более вялыми и слабыми, пока в конце концов он и вовсе не обмяк, прекратив какие-либо сопротивления.Эсфирь, чуть отстранившись от него, лишь сплюнула небольшое количество крови, что было у нее во рту, после чего, достав белоснежный кружевной платок, аккуратными и элегантными движениями вытерла свои губы.— Какой отвратительный вкус. — в ее голосе ощущалось недовольство и разочарование.
— ТЫ!!! — прорычал Наруми, который уже намеривался сорваться с места, но Котаро вовремя успел остановить его.— Прекрати! — рявкнул на него темноволосый парень. — Успокойся!— Отвали! Я своими собственными руками… — но договорить Наруми так и не смог.Резкий удар в челюсть мгновенно усмирил весь ранее безумный и безрассудный пыл шатена, который лишь сплюнул небольшое количество крови.— Тц…— Боже, боже. — Эсфирь весело рассмеялась, продолжая наблюдать за довольно забавной картиной. — Как интересно.
Котаро, бросив на нее лишь холодный и безэмоциональный взгляд, обернулся к Наруми, который в тот момент мог лишь скалиться и бросать весьма убийственные взгляды на вампиров.— Успокойся. — произнес Котаро как можно тише. Впрочем, он понимал, что это было бесполезно — на таком расстояние аристократке не составит особого труда расслышать абсолютно любой, даже самый крохотный, звук. — Ты лишь ведешься на ее провокации, чего она и хочет от тебя добиться.Наруми, бросив на него довольно злобный и одновременно с этим беспомощный взгляд, чуть оскалился и ударил кулаком об землю.— Если вам интересно, — начала Эсфирь. — то этот человек все еще жив.— Мы премного благодарны вам за эту… милость. — выдавил из себя Котаро, не оборачиваясь к аристократке.— Премного… благодарен. — сквозь силу произнес Наруми, давя в себе злость и отвращение к своей слабости и беспомощности.— Я рада это слышать. — веер в ее руках чуть дернулся. — Что ж, теперь поговорим о твоем наказание…— Наказании? — с удивлением произнес Наруми, непонимающе уставившись на аристократку.
— Ты ведь помнишь ту совершенную дерзость ранее? Ты все еще за нее не заплатил.— Но я…
— Я… я готов… отдать жизнь… — послышался сдавленные и обессиленный голос Кагиямы, которого в тот момент держали двое вампиров.
— Как храбро. — Эсфирь усмехнулась. — Но нет. Твоя смерть не сможет избавить меня от столь отвратительного послевкусия твоей крови. А вот его… — она бросила взгляд, полный интереса и любопытства, на Шусаку. — Может быть, может быть.— Прекрати! — прорычал Наруми. — Я же говорил, что готов отдать свою жизнь за них!
— Разве я давала свое согласие на эту сделку? — с небольшим удивлением в голосе произнесла Эсфирь, глядя на пораженного шатена. — К тому же, что-то мне подсказывает, что так я не смогу получить нужного мне удовольствия.По щелчку ее пальцев, вампиры подняли обессиленное тело Шусаку. Эсфирь, чуть облизнувшись, не спеша приблизилась к нему, слегка отодвинув его голову вбок. Затем, обнажив пару белоснежных клыков, она уже намеривалась вкусить очередную ?порцию? крови, как… — Умно. — произнесла девушка, остановившись всего в паре дюймов от его плоти. — Очень умно.Сделав лишь шаг назад, Эсфирь одним единственным движением руки обезглавила Шусаку, голова которого, с застывшей на ней улыбкой, свалилась на пол.
Глаза Котаро невольно расширились от увиденного. Внутри него все мгновенно сжалось в один тугой узел, а некогда дремлющие в самых недрах его черной души древние ненависть и злоба постепенно начали пробуждаться от долгого сна.
— ?Правильно, Котаро… — в ушах зазвенел до боли знакомый голос. — Злись... Презирай...Возненавидь весь этот мир и самого себя за свою никчемную слабость. Это ведь так просто…??Заткнись…?— ?Ну же, Котаро! Поддайся своим самым потаенным желаниям! Отомсти! Убей! Уничтожь! Разрушь! Обрати всех этих вампиров в пыль!??Заткнись!?— ?Уже слишком поздно, Котаро. — холодные и одновременно нежные касания демона вызывали дрожь. — Ты ведь и сам почувствовал это, верно? Как ?она? начала пробуждаться… Как ?она? постепенно, с каждой новой секундой, становится лишь сильнее… А-а-ах… — из уст мальчишки сорвался довольный стон. — Как же я хочу увидеть, во ?что? ты превратишься, когда ?она? полностью завладеют тобой… Нужен всего лишь один маленький толчок…?— Я УБЬЮ ТЕБЯ! — по всему коридору резким и громогласным эхом разошелся разъяренный крик Наруми, который все же бросился вперед. На его искаженном от злобы и ненависти лице начали проявляться крупноватые темные символы проклятья Кидзу, что свидетельствовало о том, что шатен терял над собой контроль, поддаваясь своим потаенным желанием.
— Ну же… — расправила руки Эсфирь. — Стань ступенькой к достижению мной высшего удовольствия!В тот момент Котаро, оскалившись и выругавшись, позволил проклятию Кидзу мгновенно проявиться; его тело, которое в тот момент начало с невероятной скоростью переполняться колоссальным количеством демонической энергией, неожиданно быстро окрепло и мгновенно усилилось. Конечно, он прекрасно осознавал, что такой необдуманный ?поступок? ему еще аукнется в будущем, но об этом он решил думать позже. Сейчас ему нужно было действовать. Причем быстро и невероятно точно. Он слегка пригнулся, подобно бегуну, что готовился к резкому и низкому старту. Посильнее упершись обеими ногами в пол, Котаро с силой оттолкнулся, мгновенно устремившись вперед на запредельной для него скорости. Все его пять чувств в тот самый момент невероятно обострились, что позволило его разуму поспевать за всеми, казалось бы, невероятными движениями тела.
В тот самый момент все вокруг него словно бы застыло. Озлобленные и высокомерные вампиры, что только начали тянуться к рукоятям оружия, русоволосая аристократка, что с веселым и извращенным выражением лица расправила руки, словно готовясь к крепким и горячим объятием, разъяренный и озлобленный Наруми, лицо которого в тот момент застыло в весьма странном и ужасном оскале. Даже окружающая его пыль, чьи невероятно хрупкие и маленькие частички полностью заполнили все помещение, просто висели в воздухе, подобно мириадам серых и потухших звезд. Все превратилось в одну огромную, но хорошо прорисованную картину, с невероятно огромным количеством различных деталей и персонажей.Лишь он один продолжал двигаться вперед.
Это было его очередным ?недоработанным? заклинанием. Хотя Котаро не был уверен, что это можно было назвать заклинанием. Скорее уж, оно было ближе именно к техникам Онмеджи, чем к заклинательному искусству. Впрочем, в нем также присутствовали и некоторые зачатки различных заклинаний, которые, правда, успели изрядно ему нервов подпортить, пока это не приобрело более-менее работоспособное состояние. Как итог: ему удалось создать нечто новое, что не принадлежало ни к заклинательному искусству, ни к искусству Онмеджи. Его особая, разработанная лично им, техника.Впрочем, он так и не смог ее полностью закончить, хоть потенциал будущего детища и был слишком велик. Возможно, доработай он ее, и смог бы добиться невероятного успеха на поприще Онмеджи, добавив еще один жирный ?плюсик? в копилку их славного рода, добавив в него весьма полезную и ?убойную? технику.Принцип работы данной техники, на первый взгляд, был предельно прост: использование невероятного количества демонической энергии для усиления собственного тела и разума, путем прогонки проклятия Кидзу через множество меридиан по всему организму. В каком-то роде это было схоже с эффектом допинга, только на более глубоком уровне, что позволяло получить гораздо больший эффект. Но основная проблема заключалась в том, что прогнать демоническую энергию через меридианы было невозможно; она значительно отличалась от чистой, природной энергии, из-за чего организм начинал всячески отторгать ее. Поэтому ему пришлось создать целый комплекс различных и сложных магических систем, которые бы помогли ему не только обойти этот серьезный изъян, но и насильно удержать огромное количество демонической энергии в меридианах довольно продолжительное время, для усиления самого заклинателя. Конечно же, Котаро прекрасно осознавал, что пропускать ?темную? и ?нечистую? энергию через собственные меридианы было равносильно игре в русскую рулетку: либо ему повезет, и его организм сможет справиться с безумными физическими нагрузками, как и меридианы, которые могли разрушаться от невероятного количества чужеродной энергии, либо же он попросту сломается в самом процессе, от чего его будет ждать весьма мучительная и болезненная смерть. Плюсов, в случае успеха, конечно же, было достаточное количество, чтобы попытать удачу в такой безрассудной игре. Во-первых, и это, пожалуй, было самым главным плюсом данной техники, это возможность объединения двух видов энергии, чего ранее еще никому не удавалось добиться. В большинстве случаев различные заклинания и техники использовали лишь демоническую энергию, которая благодаря проклятому оружию насыщала тело заклинателя. Но данная техника позволяла использовала и физические возможности организма заклинателя, а именно — огромный запас сокрытой чистой энергии, которая временно блокировалась из-за использования темной. Да, возможно, с точки зрения заклинательного искусства это и имело свои недостатки, а порою даже казалось абсолютно бесполезным, ведь воспользоваться этим огромным запасом было невероятно трудно, что отнимало огромное количество сил и времени, но при должной концентрации и холодном рассудке, это помогало значительно увеличить не только боевую мощь заклинателя в целом, но и повысить эффективность различных заклинаний на целые порядки, позволяя даже самым простеньким заклинанием уничтожать целые здания и сооружения. Во-вторых, это мгновенное магическое укрепление всего тела в целом, которое в состоянии выдержать даже прямой выпад вампирского оружия первого класса,благодаря огромному запасу энергии заклинателя, а также значительный прирост в силе, ловкости и скорости, что позволяло на равных сражаться даже с аристократами десятого ранга и выше. В-третьих, это просто чудовищное обострение восприятия и всех пяти органов чувств, для более полноценного контроля над укрепленным и ускоренным телом. И в-четвертых, это достаточно быстрая регенерация. Конечно, она сильно уступала вампирскому ?аналогу? по возможностям и скорости, но и она вполне неплохо могла осилить легкие и средние ранения. Возможно, она могла даже конечности отращивать, хотя в этом Котаро не был уверен.Основное предназначение данной техники состояло в том, чтобы хоть немного приблизиться к уровню более высоких по рангу вампиров, дабы иметь хоть и не большие, но все же шансы сражаться с ними. Ведьабсолютно всем было прекрасно известно о том, что аристократы, чей ранг был от десятого и выше, обладали просто чудовищными и невероятными возможностями, с которыми людям невозможно было совладать.Даже одного такого ?чудовища? вполне хватало, чтобы полностью и без каких-либо проблем зачистить хорошо укрепленную базу ?Лунного демона?, у которых в наличии всегда имелось как минимум парочка ?черных? демонов?, в считанные секунды. А что уж говорить об обычных ?истребителях вампиров?…
Именно поэтому Котаро, некогда поглощенный жгучей местью, пытался разработать какое-нибудь заклинание, которое помогло бы ему уничтожить подобных ?монстров?. И, после множества различных опытов на самом себе, долгожданный результат смог превзойти его самые лучшие надежды и ожидания, вот только действовало оно не так уж и долго — примерно пару минут, да и побочные эффекты оказались слишком тяжелыми. Поэтому он никогда не использовал весь разрушительный потенциал данной техники, ограничиваясь лишь двадцатью питью процентами. Но даже их было вполне достаточно, чтобы с большой вероятностью отправить его на тот свет. Так что ему пришлось на время отложить его исследование.С трудом преодолев несколько метров, Котаро, ухватив разъяренного шатена за плечо, с силой его оттянул, таким образом отбрасывая Наруми назад. В тот же момент все его тело пронзил невероятно острый и болезненный импульс, от которого темноволосый парень, чуть оскалившись, слегка согнулся.
?Зараза?, — мысленно выругался Котаро. — ?Похоже, долго оно не продержится?Все его тело с каждым новым движением становилось все тяжелее, в то время, как ноги и руки, словно налитые свинцом, вяло отвечали на его команды. К тому же, он начал замечать, как застывший вокруг него мир понемногу приходил в движение, что ставило Котаро в весьма невыгодное положение; в тот момент он находился всего лишь в нескольких шагах от русоволосой аристократки.Впрочем, ему было совершенно плевать на это. Конечно, пока действие данного техники все еще было активно, он вполне успешно мог предпринять попытку убить русоволосую аристократку перед собой. Вот только что тогда будет со схваченными Таро и Кимизуки? Его сил, которые с колоссальной скоростью таяли, подобно весеннему снегу в жаркий солнечный день, могло хватить лишь на одно действие: это либо убийство аристократки, стоявшей перед ним, либо спасение схваченных вампирами Таро и Кимизуки. Конечно, со стратегической точки зрения, выгоднее всего было избавиться именно от русоволосой дамочки, которая в тот момент представляла для них самую большую угрозу. К тому же, для остальных будет куда проще расправиться всего лишь с одним оставшимся аристократом. Вот только если он решит так поступить, то для схваченных вампирами Таро и Кимизуки это будет равносильно смертному приговору. Впрочем, если он все же решиться спасти их, то непременно подставит под удар вампирам уже себя.