Глава 15 Кисть и картина (1/1)
Кисть в его руке порхала бабочкой, то срываясь в стремительном порыве, то кружась опавшим листком, подхваченным нежным ветром. Постепенно линии складывались в узоры и образы. Проступали очертания дивного, цветущего сада и выложенной камнем тропинки. Одинокая фигура молодой девушки, облачённая в изысканное, длинное платье, замерла посреди холста. Со спины не было видно её лица, лишь осиную талию и спадающие водопадом чёрные волосы. Таинственная аура пропитала дух картины. Казалось, что цветы источали пьянящий аромат, а листва была готова в любой миг затрепетать от касаний лёгкого ветерка. Мягкие тени тянулись вдаль, но одна из них исходила от того, кто остался за пределами полотна, будто его глазами и был виден столь прекрасный сад. Напротив мольберта, посреди просторной библиотеки, стоял молодой юноша, только вступивший в пору взрослой жизни. Тонкая, серая мантия без рукавов, с высоким воротником, плотно облегала грудь и живот, подчёркивая подтянутое, развитое не по годам тренированное тело. Собранные в тугой хвост тёмные волосы доставали до лопаток. На мужественном лице застыло маской спокойствие, а прикрытые глаза нисколько не мешали переносить на полотно образ, прочно засевший в голове. Но внезапно в тишину гармонии ворвался громкий стук и звонкое эхо, доносящееся из-за единственной двери. Толстая, деревянная преграда безвольно поддалась натиску и с грохотом впустила в библиотеку хозяйку этого места?— обманчиво молодую, прекрасную, как сами звёзды, и опасную, как спящий вулкан. Гнев, достойный демонов, исказил нежный, притягательный образ богини. Ведьма, прожившая не одну сотню лет, источала жгучую ярость. Воздух дрожал от напряжения, а стены высокой башни отзывались гулким звоном, пробирающим холодом до костей. Никто во всей империи Анарехон не посмел бы вызвать на себя гнев волшебницы, но только не юноша, много лет назад впервые пришедший в столицу. —?Как ты посмел вернуться?! —?прорычала она, низко опустив голову. Блики света, аурой окружившие её, заплясали в бешеном танце. Магическая мощь, способная снести горы и обратить пустыню в цветущий лес, была готова в любой миг обрушиться на предмет её гнева. —?Учитель,?— отложив кисть, нежно улыбнулся юноша. —?Рад, что с вами всё хорошо. Но разве так встречают любимого ученика вернувшегося из долгого путешествия? Мы не виделись с вами почти год… Неужели я заслужил такой горячий приём? Помню, раньше вы бы обняли меня, спросили как мои дела и усвоил ли я то, что вы мне задали… —?Довольно!!! —?резко махнула она рукой, сметя как пушинки стеллажи и столы в центре просторного зала. С треском и скрипом дерева, в вихре незримой силы, мебель разлетелась в стороны, свалившись переломанным мусором вдоль стен библиотеки. —?Ты хоть понимаешь, что наделал? Разве я учила тебя этому? И как после этого ты посмел показаться мне на глаза?! Отвечай! Улыбка на лице юноши померкла, а в голубых глазах, наполненных синевой бескрайнего неба, промелькнул ледяной холод. Нахмурив брови, оглядевшись по сторонам, посмотрев на устроенный ведьмой беспорядок, Киэль сделал шаг в сторону женщины, нисколько не боясь её силы. Те времена, когда она могла спокойно лупить его книгами, поучая как маленькое, несмышлёное дитя, давно прошли. Он вырос, возмужал, окреп и стал сильнее. —?Учитель,?— остановился юноша в двух шагах от девушки, достаточно близко, чтобы ощутить приятный, женский аромат. —?Я не понимаю о чём вы. —?Не понимаешь?! —?поднялся на новую высоту яростный крик. —?То, что ты устроил в бухте Ганоа! Или для тебя это ничего не значит?! —?Ах, это… —?махнул Киэль рукой, показывая своё отношение к случившемуся. —?Разве не вы, учитель, в этом виноваты? —?ухмыльнулся парень, сощурив глаза. —?Вы столько времени потратили на то, чтобы привить мне чувство справедливости. Всегда говорили о том, что моя сила дана мне для великих деяний и защиты тех, кто на это не способен, совершенно забывая о том, что именно моя кровь стекала из ссадин после изматывающих тренировок, и что именно мой пот, пропитанный солью, жёг раны на теле! Разве после этого, я кому-то чем-то обязан? Только вам, мой учитель, и только ради вас, я сделал то, что от меня требовалось. В бухте Ганоа не было никого, кто не запятнал себя грехом. Мусор, отбросы, без них наш мир станет лучше. Так почему же вы так гневаетесь? Я свершил справедливую месть от имени тех, кто на это оказался не способен. —?Не смей мне лгать… —?прошипела ведьма сквозь зуб. —?Не смей прикрываться моим именем… Тридцать тысяч… Ты не пожалел никого: ни мужчин, ни женщин, ни детей… Перерезал как скот, но тебе показалось мало просто устроить бойню, окрасить море в красный цвет… Ты совершил то, что я не могу тебе простить… Ты уничтожил души, не позволив им пересечь холодную гавань. —?Учитель, вы же знаете меня,?— остался спокоен Киэль. —?Я не ограничиваюсь полумерами и всегда довожу до конца задуманное. Если уж судьбой было предрешено то, что пираты встретятся мне в пути, то я сделаю всё так, чтобы они познали истинную смерть. Да, может быть это было и личным, всё же до встречи с вами я жил на побережье и на своей шкуре усвоил суровый урок жизни. И именно мне, как никому другому ясно, что второго шанса они не заслужили. —?Ты не прав… —?опустилась до шёпота девушка. —?Тогда кто прав? Может мудрецы с востока, продавшие души демонам? А может шаманы с южных окраин великой пустыни, в ритуалах приносящие в жертву собственных детей? Кто прав в нашем мире? Только тот, у кого есть сила эту правду отстоять… Я хотел сделать мир лучше, чище, но что получил в ответ? Презрение? Гнев? Оскорбления? Учитель, я вам бесконечно благодарен. Без вас, я бы не достиг того, что имею,?— спокойный, бархатный голос ласкал слух. Потянувшись рукой, юноша коснулся ладонью лица девушки, ощутил мягкость нежной кожи и тепло живого человека. —?Что мне надо сделать, что бы вы сменили гнев на милость? —?Побереги свои сладкие речи для жриц любви,?— холодно ответила ведьма, смахнув с лица руку Киэля. —?Я доложу о случившемся Императору… Твою участь решит закон,?— резко развернувшись на месте, она удалилась прочь, оставив за собой разгромленную библиотеку. Некоторое время юноша простоял в тишине, не спуская глаз с захлопнутой двери. Никто не мог знать, какие мысли крутились у него в голове, но на лице отражалась безмятежность и глубокая задумчивость. Развернувшись, Киэль вернулся к мольберту, чудом не задетый вихрем силы. Ласково проведя пальцами по холсту, он застыл на месте. —?Кто ты такая? Почему ты приходишь ко мне лишь во снах… …Пульсирующая боль неохотно отступала. Как сквозь туман до Фалгура доносился встревоженный голос Норн. Снова, второй раз за день, его настигли воспоминания прошлой жизни. Ярче любого сна или видения, но такие же запутанные, хранящие под собой огромное множество секретов. К горлу подступил тошнотворный ком. Не сдержавшись, Небожитель позволил ему выйти наружу. Язык обожгла горечь, а по обонянию ударил мерзкий запах гнили. С трудом открыв глаза, воин удивлённо уставился на изрыгнутый им комок чёрной, вязкой слизи, дымящийся едкой, смердящей кислотой. —?Ах, что это?! —?отскочила девушка, прикрыв лицо ладонью. На миг, в зелёных глазах проступило отвращение, но быстро сменилось тревогой и, переборов себя, она вернулась к Фалгуру, упавшему на колени рядом со столом. —?Добрый господин, с вами всё хорошо? —?тревога в голосе бывшей пленницы бандитов не была наигранной, а исходила от сердца. —?Я в порядке… —?переборов себя, с трудом выдавил воин, не спуская глаз с комка слизи. Тёмный сгусток, быстро тая, испускал чёрный дым, без следа теряющийся в воздухе. —?Вот, выпейте,?— протянула Норн кожаный бурдюк с вином. Не задумываясь, желая поскорее согнать с языка жгучую горечь, Небожитель отпил вина, насыщенный ароматами цветов и специй. Поднявшись на ноги, не без помощи девушки, присел на стул, и, низко опустив голову, позволил времени согнать остатки накрывшей его слабости. Если подобное могло бы произойти в разгар серьёзного боя, то наверняка стало бы причиной неминуемой гибели. Понимая это, он, тем не менее, гнал прочь мрачные мысли. —?Я очень испугалась,?— продолжила девушка. —?Вы так внезапно упали и забились в судорогах. Я видела один раз такое. В деревне жила одна старая бабка. Иногда, она тоже, ни с того ни с сего, падала и билась об землю. Мой отец говорил, что она больна… —?Оставь это, Норн,?— поднял голову Фалгур, прибодрившись в голосе. —?Мои проблемы точно другого характера. Ты собрала всех в дорогу? Мы можем выступать? —?Собрала, но… —?замялась девушка, неуверенно покосившись на воина. —?Добрый господин, а вы уверенны, что с вами всё будет хорошо? —?Уверен,?— отмахнулся он. —?И хватит обращаться ко мне подобным образом. Это режет слух. У меня есть имя… Киэль… Киэль Бархаду. —?А… —?потупила Норн взгляд, низко опустив голову. —?П-приятно познакомиться… —?улыбка расцвела на девичьем лице, а руки, не находя себе места, перебирали концы верёвки, заменивший собой пояс. Фалгур оставил это без внимания, вновь и вновь прогоняя в мыслях всплывшие воспоминания. Допив остатки вина, вернул девушке пустой бурдюк. —?Спасибо,?— поблагодарил он, впервые улыбнувшись ей за всё время их знакомства. —?Это ничего,?— мотнула та головой, выбив из причёски непослушные локоны, опустившиеся на лицо. Поправив волосы, она поспешно удалилась, вернувшись к остальным женщинам, собравшимся у дальнего конца просторного зала. Деревянный стул под воином жалобно заскрипел, но, не замечая этого, Фалгур откинулся на широкую спинку, задрав по привычке голову к потолку. Перед глазами вновь и вновь проносились давно забытые образы. Снова та же самая библиотека, те же лица. За десять лет Аурелия не изменилась?— оно и не удивительно для той, кто уже прожила несколько веков. Сам же Киэль заметно подрос, возмужал, окреп. Подняв руку, Небожитель задумчиво уставился на ладонь. На светлой коже сохранились остатки чужой крови с кинжала. —?Сколько я себя помню, я всегда умел рисовать… Кто же знал, что всё не так просто,?— бубнил он себе под нос. —?Тридцать тысяч… Не удивительно, что после этого убийство бандитов показалось чем-то несущественным… Киэль, какие ещё секреты ты таишь за чёрным туманом? Потеряв ход времени, Фалгур опомнился лишь тогда, когда Норн вернулась сообщить ему о том, что все готовы. Похвалив девушку за усердный труд, растрепав светлые волосы, воин собрал разбросанные на столе карты Королевства и окрестных земель. Перекинул через плечо сумку со склянками, вернул за спину Владыку Грома, предварительно обмотанного тряпками, и, забрав обгоревший меч, направился к выходу из старой шахты. Женщины не отставали. Накинув на себя то, что нашли среди вещей бандитов, они подготовились к походу сквозь лес. Артефакт Фалгура постарался на славу, восстановив силы и исцелив раненую плоть. И хоть их лица сохранили остатки пережитого наяву кошмара, они уже не так сильно бросались в глаза. Не каждый нашёл бы в себе силы преодолеть то, что выпало на долю несчастных женщин. Безусловно, глубокие шрамы остались с ними на всю оставшуюся жизнь, и нежные как цветок натуры давно опустили бы руки, но воля к жизни способна разрушить любые преграды, при условии, что рядом будет тот, кто вовремя подставит плечо. Небожитель не перекинулся с женщинами и парочкой слов. Они его боялись, сторонились, хоть и понимали, что он им помогает. Тем не менее, авантюристка довольно быстро пришла в себя. Держать удары судьбы для искателей приключений, как и для всех, не было простой задачей, но именно железная воля отличала их от обычных людей. Как она могла опустить руки, как смела себя жалеть, зная, что её товарищи отдали жизни сырой земле, бесславно сгинув в глуши Великого Леса Тоб? День клонился к закату. Длинные тени вытянулись на земле, а высоко плывущие в небе облака приобрели нежные, золотистые тона. Выйдя на поверхность, Фалгур первым делом вдохнул полной грудью свежий, притягательный аромат живого леса. Но довольно быстро из гармонии его вырвал пронзительный, требовательный писк над головой. Нахмурив брови, недовольно скривив губы, воин проследил за наглой птицей, моментально скрывшейся за пышными кронами деревьев. Тут же, из ствола, будто из поверхности воды, показалась знакомая ему дриада. Сменив гнев на милость, расслабившись, он махнул ей рукой, призывая подойти поближе. —?Не бойтесь,?— бросил воин через плечо, успокоив нервно замявшихся на месте женщин, увидевших приближение лесной феи. —?Она друг,?— не то, что бы его слова сильно их успокоили, но всё же добавили уверенности. Для жителей Королевства, дриада из Великого Леса Тоб была грозным монстром, о которой впору было слагать легенды. Сила и магия возвысили её в глазах людей и только сильнейшие авантюристы могли бы дать ей достойный бой. К счастью для тех, кто забредал в глубины густого леса, Пинисон была доброй, отзывчивой личностью и довольно вежливо просила всех покинуть её владения, при этом не церемонясь с теми, кто оставался глух к её словам. Фалгур мог бы ощутить на себе подобное гостеприимство, но для Небожителя лесная фея оказалась слабым духом, не способным преодолеть колоссальную разницу в уровне лэлей. —?Ты вернулся,?— не то спросила, не то подтвердила сама себе дриада. Светлячки над её головой, кружась возле тонких веток, растущих на манер короны, выражали радость и нетерпение. —?Я нашла Змея Запада. Мы можем к нему отправиться прямо сейчас. —?Нет,?— мотнул Фалгур головой. —?Обстоятельства изменились. Возвращайся к себе и отдохни… —?не успел он закончить, как Пинисон его перебила: —?Но я ведь обещала отвести тебя к нему! —?…Я вернусь сюда с первыми лучами нового дня. Просто подожди,?— как ни в чём не бывало, продолжил воин. —?А? —?удивлённо протянула лесная фея. —?Хорошо, я поняла,?— не так громко как раньше, добавила она, покосившись на женщин за спиной Фалгура. Больше не сказав и слова, дриада поспешила обратно к высокому дереву и коснувшись коры, утонула в ней, будто нырнув в глубокое озеро. —?Что это было? —?первой отошла от шока Норн, совсем по другому посмотрев на мужчину. —?Не берите в голову,?— отмахнулся он, оглядевшись по сторонам и выбирая направление. Бандиты описали маршрут, ведущий к временной стоянке возле королевского тракта, но до него было приличное расстояние. В одиночку он бы достиг цели за считанные мгновения, но с бывшими пленницами бандитов дорога грозилась затянуться. —?Идёмте, надо поторопиться. Лес неохотно расступался перед группой. Фалгур ступал уверенно, но то и дело замедлял ход, позволяя женщинам не отставать от него. Чуткий слух и природная наблюдательность к деталям позволили Небожителю избежать встреч с опасными, лесными хищниками. Несмотря на то, что разбойники часто пользовались этим маршрутом, даже они не смели двигаться расслабленно и всегда держали оружие в руке. Постепенно горизонт затянулся малиновой полоской, а на землю опустились вечерние сумерки. В небе зажглись первые звёзды. Сменилась симфония лесных обитателей. На охоту вышли те, кто при свете дня сладко спал беспробудным сном. Но к тому моменту, как густой мрак окончательно скрыл бы под собой дорогу, группа вышла из леса. Деревья расступились, открыв широкий простор. Луга и равнины тянулись далеко за горизонт. Порой редкие холмы, заросшие кустарником, возвышались над землёю, а между ними тянулась извилистая тропа. Грунтовая дорога, в дождь превращающаяся в непроходимое болото, носила гордый статус королевского тракта. Обозначенная бандитами стоянка отыскалась довольно быстро. Ближе к опушке, но так, чтобы с дороги никто не увидел костров, разбился небольшой лагерь лесного братства, в котором остались трое наёмников, следящих за лошадьми и повозками. Фалгур собирался решить вопрос быстро, отправив их вслед за остальными, но о себе напомнила авантюристка, впервые заговорившая с Небожителем. Бандитов всё равно ждала бы смертная казнь, но приведя хоть часть из них в город, можно было бы доказать, что прославившаяся Бригада Смерти встретила свой конец. Не став с ней спорить, воин позволил ей исполнить задуманное. Быстро скрутив головорезов, собрав повозку, группа выдвинулась дальше и вскоре на горизонте замаячили огни деревни Рунас.