Глава 8 Бригада Смерти (1/1)

Сердце, будто не замечая царящего на его душе волнения, билось ровно, уверенно, но мысли напоминали потревоженный рой, собирающий по кусочкам фрагменты разрозненной мозаики. Оказавшись в незнакомой ситуации, человек, волей-неволей, но начинает искать вокруг себя знакомые детали, те, от которых можно было бы оттолкнуться в исследовании окружающей обстановки. Для Фалгура этим прообразом стал Мидгард, один из миров Иггдрасиля, населённый по большей части людьми и близкими к ним расами. Природа, животные, монстры, небесные тела в ночном небе, далёкие горы и ясный горизонт?— всё буквально кричало об этом. Тем не менее, оставалось множество нерешённых загадок, но с каждым мигом суждения воина приводили его к мысли, что изначальное решение отталкиваться от знакомого по Девяти Мирам образа оказалось верным. Сперва слова Пинисон о героях, много лет назад одолевших Великое Древо, а теперь и встреча с людьми, так похожими на тех, какими он их себе представлял. Постепенно картина в его голове начинала обрастать подробностями, заполняя белые пятна. Однако, не всё складывалось удачно, так, как ему хотелось бы. Сердито нахмурив брови и по-змеиному сощурив глаза, Фалгур внимательно следил за каждым шагом надвигающихся на него людей. Их губы кривились в надменной усмешке, обнажая ряды пожелтевших зубов, а во взгляде застыло презрение, с которым охотник смотрит на поверженного врага. Не все носили на теле доспехи, многие даже не сочли нужным обуться. Похватав мечи, топоры и прочее, что попало под руку, они вывалились на свет, готовые без страха встретить любого врага. Подобное самомнение немного смущало Фалгура, но как бы он не напрягал чувства, никак не мог уловить и толики силы исходящей от них. Возможно, они её скрывали, используя для этого особые навыки или магические предметы. И хоть судить по внешнему виду было опрометчиво, как-никак он сам вполне мог бы сойти среди них за своего, но именно последнее и не позволяло ему расслабиться. —?Что-то к нам слишком часто стали заглядывать непрошеные гости… —?донеслись до воина обрывки фраз. Бандиты, не спуская глаз с Фалгура, о чём-то между собой перешёптывались, не спеша приближаясь к нему, словно растягивая момент кульминации. С расстояния, больше чем в пятьдесят шагов, он вполне неплохо их слышал, но их речь, что не несла в себе особого смысла, сразу показалась ему странной. Сложно с его стороны было не заметить очевидного различия между движениями губ и теми звуками, что до него доносились. Будто они разговаривали между собой на незнакомом ему языке, но неведомым образом понятным на слух. В Иггдрасиле, для общения между носителями разных культур, был встроен переводчик, распознающий речь на любом языке старого мира. Когда же Фалгур беседовал с Пинисон, то не мог заметить этого по ряду причин: дриада попросту не двигала ртом на деревянной кукле, а когда она предстала перед ним в образе духа, то далеко не на губы смотрел он в первую очередь. —?Не думаю, что нашу базу раскрыли и нам следует перебраться. Уж больно тут рыбное местечко, не хочется его покидать почём зря,?— ответил рослый мужчина, единственный среди прочих облачённый в более-менее нормальные доспехи. Чёрная бригантина сидела не по фигуре, но неплохо прикрывала большую часть торса. Шлем же смотрелся не в пример добротнее, пусть и по форме напоминал располовиненный жёлудь на кожаной лямке. Держа на плече двуручный меч, он шёл чуть позади ведущих, словно прикрываясь ими как живым щитом. —?К тому же, даже если на нас нападёт сотня солдат королевства, то мы просто спихнём их на него,?— кивнул он себе за спину, в направлении пещеры, подразумевая того, кто был в состоянии выйти победителем в подобном сражении. —?Хе-хе, верно,?— низкий, до омерзения противный смешок вырвался из бандита, следующего рядом с громилой. Будто его полная противоположность, он был довольно щуплым на вид, но с необычайно длинными, хоть и в пределах нормы, руками, оканчивающимися тонкими, жилистыми пальцами. На поясе, поддерживающим штаны, висели ножны с мечом и кинжалом, а на обнажённой груди раскачивалась цепочка с металлическим, железным жетоном. —?Тот мечник довольно странный, но чёрт бы меня побрал, умеет падла держать клинок в руке… Хм… —?промычал он себе под нос, окинув взглядом фигуру Фалгура, до которого была ещё половина пути. —?Присмотрись-ка к нему. Мне кажется, или у него за спиной магическое оружие? —?Труханул? —?с издёвкой ответил рослый воин. —?Мало ли какая безделушка завалялась у лавочника. Ты посмотри лучше на его доспехи. Да у половины наших ребят снаряжение и того лучше. Одна точная стрела и всё, конец. —?Не спорю, но что-то в нём странное. Не нравится он мне… Может позвать остальных? —?Как знаешь,?— пожал громила плечами. —?Но главный будет недоволен, если ты отвлечёшь его на какую-то мелочь… К тому же, я уже об этом позаботился,?— незаметно кивнул он в сторону леса, где среди вставших стеной деревьев мелькали быстрые тени, заходящие Фалгуру за спину. —?Думаешь он один? —?поинтересовался второй, вынимая из ножен короткий меч, сверкнувший в лучах солнца холодной сталью. Глаза, дикие как у зверя, наполовину были скрыты за растрёпанными, грязными патлами. Точно удав готовый к прыжку, он не спускал их с незнакомца. —?В прошлый раз мне не хватило тех авантюристов. Уж больно слабыми они оказались. Но зато как кричала та баба… Ммм… —?прикрыл он на миг глаза, растянувшись в довольной улыбке. —?Вот это мы сейчас и проверим,?— бросил полушёпотом первый, но уже через миг продолжил, вложив в голос побольше силы. —?Эй, ты! Заблудился что ли, милок? Ну так мы с радостью покажем тебе дорогу. Ты это, главное, не бойся нас. Мы же все здесь хорошие парни! —?обвёл он свободной рукой собравшихся на поляне людей под их общий смех. —?Только это, ты бросил бы на землю железку. А то мало ли, вдруг поранишься! Фалгур не спешил с ответом, продолжая дырявить взглядом толпу перед собой. Дюжина разбойников, в чём он уже не сомневался, остановилась всего в десяти шагах от него. Шорох за спиной был и того ближе. Слегка наклонив голову, позволив на миг оторвать взгляд от вооружённых людей, он глянул через плечо, быстро пробежав глазами по чаще густого леса. Не меньше шести человек пряталось среди стволов, а у двоих он заметил взведённые арбалеты. —?Чего молчишь-то? Неужели язык от страха прикусил? —?продолжил рослый. —?Ну чего же мы, парни, в самом деле-то… Взяли и испугали заблудившегося в лесах путника. Ох нехорошо, нехорошо то как… —?с нескрываемой издёвкой говорил он под весёлые смешки бандитов. —?Ну давай, не стесняйся. Пройдём с нами к костру. У нас как раз завалялась бочка отличного пива. Выпьем, потолкуем по душам, да и ты расскажешь нам, кто такой, и каким ветром тебя к нам занесло. —?Какое щедрое предложение,?— остался спокоен Фалгур, не изменившись в лице, но крепче сжав рукоять Безымянного меча, чей кончик выглядывал из-за левого плеча. —?Но зачем куда-то идти, если можно поговорить и тут? К тому же, буду честен, от вас разит как от помоев и мне всей душой неприятно находиться рядом с вами. Того и глядишь, как вывернусь наизнанку. —?Ох, милок… —?расстроено протянул громила, по всей видимости бывший в авторитете у тех, кто собрался на поляне. —?Зачем же так нам грубить. Разве мы дали тебе повод? Ну подумаешь, не мылись пару лун. Так жизнь у нас такая. Мы же романтики с большой дороги,?— мечтательно добавил он, растянув на лице умиротворённую, добродушную улыбку, но таящую в себе букет недобрых намерений. —?Да чёрт тебя возьми, Грег, как ты всех уже достал со своим пустым трёпом,?— внезапно вмешался щуплый бандит, зло посмотрев на стоящего рядом с ним разбойника в чёрной бригантине. —?Каждый раз одно и тоже. Ты хочешь однажды заговорить жертв до смерти? Но уж скорее я вырежу тебе язык, чем это произойдёт. А ты! —?резко повернул он голову в сторону Фалгура, указав на него коротким мечом. —?Ты же тут один, так чего такой борзый! Давно не видел собственной крови? Так я это мигом исправлю! Обмотаю кишки вокруг шеи и вздёрну на ближайшем дереве! —?Успокойся, чего ты так нервничаешь? —?положил Грег ладонь на плечо товарищу. —?Ну дерзит, ну подумаешь. Так он это от страха. Ты хоть видел себя сейчас? Даже последняя портовая блудница в столице будет воротить от тебя нос. Но ты прав,?— убрал он с лица улыбку, сурово посмотрев в сторону Фалгура. На миг его взгляд коснулся людей за спиной чужака, и тут же злорадный огонёк расцвёл в глубине алчных глаз. —?Значит ты и правда пришёл один. Что же… Никому не нравится, когда его смешивают с грязью. Так что мне следует забрать этот твой странный меч за спиной в качестве компенсации. Уж больно он мне приглянулся. Ну так что ты решил? Сделаем это по-хорошему, или как обычно? —?Как обычно, я полагаю,?— не выдавая волнения в голосе, ответил Фалгур, беззаботно пожав плечами. —?Но прежде чем мы начнём, даю последний шанс. Никто не желает уйти? На мгновение тишина повисла на поляне, но моментально смех заполнил округу, когда половина бандитов разразилась приступом задорного хохота, а вторая ухмыльнулась себе под нос. —?А ты забавный,?— успокоившись, театрально смахнув с глаз подступившую слезу, сказал Грег. —?Даже жаль, что ты забрёл к нам вот так вот нежданно. Но видимо такова твоя судьба. —?Действительно, жаль это слышать,?— оттягивал начало боя Фалгур. Его противниками были не монстры, не мерзкие пауки, личинки и безумный энт, а живые, разумные люди. Но странным в некоторой степени он находил собственное спокойствие, даже когда в голове мелькали мысли о возможном, жестоком бое, ценой поражения которого будет смерть. —?Тогда последняя просьба. Может кто-нибудь из вас будет так добр и скажет мне, слышал ли он об Иггдрасиле или Мидгарде? Неуверенно переглянувшись, разбойники посмотрели друг на друга, будто ища ответы у стоящих рядом. Но как и ожидал Фалгур, ещё общаясь с Пинисон, никто не понял и слова из сказанного им. —?Ты нам зубы не заговаривай. Вообще, хватит трепаться! Парни, научите его держать язык за зубами! —?выпалил на одном дыхании щуплый разбойник, первым среди прочих сорвавшись с места. В кратчайший миг стонущая от натуги предельная концентрация Фалгура была освобождена. Губы раскрылись, готовые активировать навыки, а потасканный, но могущественный клинок в руке вмиг застыл в боевой стойке. Однако, с языка воина не сорвалось ни одного слова. Чувства, инстинкты, не видящие в бандитах угрозы, не ошиблись. Тот, кто первым подорвался с места, и с безумным оскалом набросился на него, оказался медлительнее баргеста, решившего ранним утром испытать свою судьбу. Такие слабые, такие хрупкие, что даже отбери у одного из них топор, Фалгур вмиг перебил бы всех обухом. —?Мусор… —?выдал воин, замерев в боевой стойке, занеся Безымянный меч за бок, будто готовясь вынуть его из воображаемых ножен. —?[Рассечение: паралич],?— активировал он боевой навык, ведь именно это было одной из причин, приведших его в лесной лагерь бандитов. Избрав целью щуплого разбойника, воин подскочил к нему в один шаг, оставив за собой поднятый столб пыли. Нацелившись тому точно в грудь, в последний миг он всё же сменил место удара, нанеся рубящий выпад по вытянутой руке, чуть ниже плеча. Всё случилось в мгновение ока, никто из людей не успел ничего понять, и тем более увидеть собственными глазами. Для них Фалгур словно исчез с одного места, только для того, чтобы моментально возникнуть в другом, прямо под боком старшего товарища по тёмному ремеслу. Однако, взмах клинка и сам удар увидел каждый, кто в этот момент не прикрыл на миг глаза. Описав дугу, полуторный меч, истерзанный царапинами и зазубринами, опустившись, должен был отсечь руку, но словно по волшебству, прошёл насквозь, не поцарапав даже кожу. Нанеся единственный удар, Фалгур резко отпрыгнул в сторону, перемахнув в один прыжок половину поляны. Ему не хотелось оставлять за спиной разбойников с арбалетами, даже понимая, что они не смогут ему навредить. Скорость в бою решала всё. Что толку от силы ударов и мощи заклинаний, если невозможно попасть по врагу. Обладая низкой защитой и доступной жизненной силой, тем не менее, в бою Фалгур был грозен. Но и у него были слабости. От ударов по площади было невозможно уклониться, только выйти за пределы поражения, но такие заклинания и навыки, как правило, были куда слабее тех, что предназначались для одиночных целей. —?Что произошло? —?послышался недоуменный шёпот со стороны бандитов. —?Он заклинатель? —?вторил ему второй. —?Нет же, это был боевой навык, как у нашего мечника. Тот тоже двигается и бьёт так быстро, что не уследить глазом! —?предположил третий, на что получил настороженный взгляд Фалгура. Но среди перешёптывания и догадок, никто не обратил внимание на щуплого разбойника, опустившегося на одно колено. Глаза, маленькие, точно бусинки, в панике метались по сторонам, а холодный пот крупными капельками собирался на лице. —?ААА!!! —?душераздирающий, полный агонии вопль разлетелся по лесу, спугнув с веток стаи птиц. Схватив повисшую плетью руку, он жалобно выл, надрывая до боли связки. Фалгур же, оставаясь внешне непоколебимым как скала, размышлял над эффектом применённого навыка. —?Не ожидал, что он скорчится от боли,?— пробормотал воин себе под нос, окинув пристальным взглядом оставшихся бандитов. К сожалению, используемый им приём требовал время на восстановление, или же боевую ярость, накапливаемую воинами в сражении, что означало невозможность повторить эксперимент над другим человеком в кратчайшие сроки, а услышанные им ранее слова о том, что среди них был тот, за кем они так же не могли уследить в бою, не позволили воину расточительно относиться к оставшимся в запасе приёмам. Резкий свист в воздухе отвлёк Фалгура от размышлений. О себе напомнил лучник на сторожевой башне, а также арбалетчики в чаще густого леса. Лениво отбив снаряды мечом, не сдвинувшись с места, воин в итоге опустил взгляд к ногам, и подумав пару коротких мгновений, поднял булыжник размером с кулак. Тут же сжав ладонь, он раскрошил горную породу на мелкие кусочки. Прилетевшая следом очередная стрела была с прежней лёгкостью отбита мечом, но к этому времени, бандиты, воодушевлённые выкриком Грега, сулящего награду, без страха в глазах набросились на него. Будто запустив в полёт виноградную кость, Фалгур воспользовался собственными снарядами. Пробный выстрел пробил опору башни?— раскрошенный воином камень оказался на удивление прочным. Поняв, что с такой силой он попросту поубивает разбойников, он попридержал силу и следующим запущенным камешком попал точно в лучника с расстояния в тридцать шагов. В Иггдрасиле ловкость отвечала за многие параметры, в том числе и за точность. В скором времени стенаниями и болью наполнился лес. Самые удачливые из бандитов лишились чувств, а немногих всё же пробило насквозь. Однако Фалгур не ставил перед собой цели никого убить и оттого все снаряды отправлялись в конечности, что впрочем не сильно обнадёживало тех, кто своими глазами видел на что способен чужак, посетивший лесной лагерь. Хлёсткий, как удар грома, металлический звон внезапно разлетелся по поляне. Шлем Грега, сверкая глубокой вмятиной, сорвался с головы громилы, потерявшего сознание. Но завалившись на бок, разбойник внезапно провалился в одну из ловушек, обильно расставленных посреди поляны. Почуяв холодок на спине, Фалгур моментально подскочил к краю ямы, успев поймать за ногу неудачливого бандита. Как он и думал, на дне, источая смерть, торчали заточенные шипы. Но яма, глубиной в два человеческих роста, не была пуста. Труп, пронзённый насквозь пиками, застыл с болью на лице, а глаза, побелевшие как у рыбы, смотрели точно на Фалгура, словно моля его о помощи. Не выдержав взгляда мертвеца, воин дал слабину. Впервые на своей памяти он увидел человеческий труп, ещё даже не начавший разлагаться. Едва ли сутки прошли с момента смерти. Поднявшись, держа на весу одной рукой громилу, Фалгур отбросил его в сторону и кинув последний взгляд на жертву бандитов, направился ко входу в пещеру. Сколько стоит жизнь в мире, в котором он оказался?