You got another thing coming (1/1)
Alice Cooper: Мы продолжали брести по тропинкам этого дикого, непривычного мира, стараясь не думать о том, что может скрываться за каждым новым поворотом. —?Как вы думаете, кто может быть королем мира рок-н-ролла? —?от нечего делать поинтересовался у своих друзей Мик. —?Роб Хэлфорд?— зуб даю! —?восторженно отозвался юный Тобиас. —?Этот Бог Металла,?— ухмыльнулась Кортни. —?Думаю, тут кто-то более древний, кто-нибудь из Битлз. —?Битлз,?— зло прошипел эхом Мик. —?Но если это Битлз, то кто из них может потянуть целую страну? —?спросил Заммет, оборачиваясь к дороге спиной, чтобы лучше видеть собравшуюся компанию. Я мало прислушивался к разговору, всё больше оглядываясь по сторонам. Мы брели по запущенной тропинке безо всяких ответвлений. Лес был для меня незнаком, я никогда ранее не видел таких замысловатых деревьев. Кора на многих из них изворачивалась так, что мне казалось, что деревья смотрят на меня и смотрят так презрительно и надменно, что мне захотелось плеваться. Что-то говоривший тем временем Тобиас запнулся за корень дерева?— что следовало ожидать при его способе передвижения?— и упал задницей на дорогу. Тобиас воззрился на готовую атаковать его ветку дерева, напоминающую красавца ?Гибсона?— Эксплорер?, который, как и подобает гитаре в мире рок-н-ролла, готов был обрушиться на земь, дабы порадовать окружающих, разлетевшись в щепки, чего правда, в нашем случае, не произошло. —?Гремучая ива атакует!!! —?в ужасе проорал Заммет, маневрируя от очередного удара гитарной ветвью. —?Гремучая ива, ?Чародей с гитарой?, да что же за детский сад, мать вашу! —?негодовал Джаггер, когда услышал очередное упоминание чего-то связанного литературой для школьников и подростков. —?Они молодые, у них уже другие принципы,?— я сделал умный вид (когда я хочу сделать умный вид, я пытаюсь представить Слэша в официальном костюме с бабочкой, в очках, держащего в руках какой-нибудь важный политический договор?— способ действенный, помогает!), положив ладонь на плечо Мику. —?Никто не хочет ему помочь? —?спросила Кортни, даже не обернувшись к нам. Я не горел желанием попасть под атаку ветви, поэтому от комментариев воздержался, вновь оглянувшись по сторонам. —?Надо шевелиться?— а то парень пропал! —?воскликнул Джаггер, указывая на парнишку, уворачивающегося от все новых и новых атак растительного ?Гибсона?. —?Да, надо разработать стратегию… план… —?начал Томми, закуривая косячек. —?А почему это он у нас такой невезучий? То ящер на него набросится, то дереву он не угодит? —?спросила Кортни. —?А вот ХЗ,?— отозвался ударник Мотли, смачно затягиваясь косячком. —?Может карма у него такая? —?спросил я, снова обращая внимание на Тобиаса?— А почему они нас не трогают? —?А вот ХЗ,?— глубокомысленно повторил Томми, очень пристально вглядываясь в одно из деревьев?— Ребят…мне кажется, оно на нас смотрит… —?Да тебя уже просто вставило,?— фыркнула Кортни, переводя взгляд на дерево и застыла?— И меня, похоже, тоже… Оглянувшись по сторонам, я понял, что все деревья ?смотрят? на нас как-то не очень хорошо. —?Мне кажется, нам нужно валить,?— озвучил мою мысль Джаггер. —?Именем Кеннета Даунинга, приказываю тебе остановиться! —?проорал Томми, обращаясь к дереву, дубасящему Заммета гитарной ветвью по зубам. Ударник Мотли, вероятно, решил, что грозить древу, чьи ветки были подобны ?Flying V?, гитаристом, в совершенстве владеющим этим инструментом, вполне разумно. Джаггер же напомнил о своем мудром предложении и, насвистывая какую-то нехитрую мелодию, не спеша зашагал прочь. Я оглянулся на ветку дерева, временно остановившуюся и обратившую внимание на нас. Тобиас, тем временем, неуклюже вскочил с земли и бегом бросился вслед за Миком, все также пофигистично бредущим вперед и рассматривавшим сказочный лес. Ветвь проводила Заммета кровожадным взглядом (конечно, у нее не было взгляда, но если бы был, то только кровожадный!) Мы с Томми и Кортни переглянулись.? —?Пойдем? —?немного робко спросила женщина и кивнула в сторону удаляющихся мужчин. Я не стал спорить и когда ?Гибсон?, переключивший свое внимание на меня, попытался атаковать, мне пришлось рвануться в сторону, дабы спасти свою… ну, если не жизнь, то хотя бы здоровье, и бросился вслед за двумя уходящими рокерами, с завистью вспоминая огнеметы Тилля Линдеманна. Кортни довольно усмехнулась и пошла вслед за остальными. Позади я услышал тихий звук, каким-то образом изданный струнами ?Flying V?, так походящий на змеиное шипение. Ветвь попыталась двинуться за нами, но, на то она и ветвь, что не смогла далеко отойти от своего дерева. Томми победоносно усмехнулся и показал ей фак. —?Дети,?— фыркнул Джаггер, гордо вышагивающий впереди нашей компании.