Royal gardens (1/1)

Alice Cooper: Лес заканчивался. Деревья постепенно становились ниже и… культурнее? Создавалось впечатление, что здесь за растениями кто-то ухаживает. Со временем на нашем пути стали попадаться не только приведенными в божеский вид деревья да ухоженная, словно аккуратно подстриженная, трава, но и кустарники, которым была придана форма гитар, ударных установок, микрофонов и прочей атрибутики рок-н-ролла, а так же наиболее узнаваемых рок звезд. К тому же встречались живые изгороди остриженые таким образом, что являли собой целые панорамы сцен из легендарных песен великих рокеров. Не узнать ?Лестницу в небо?, например, было просто невозможно: странный крупнолистный кустарник, которому была придана форма внушительных массивных ступеней, круто уходивших ввысь, возвышался над всей остальной растительностью и устремлялся… кажется, прямо в небеса! Потом моему взору предстал ?растительный? ?Меч в камне?, увидев который Тобиас восторжено прошептал: ?Экскалибур?. И я был немало удивлен, когда увидел сцену из одной моей песни: компашка одичавших школьников, радостно раскидывающая тетради с учебниками и прочие школьные принадлежности, смачно избивая фигуру какого-то взрослого который, как я понял, являлся кем-то из преподавателей. Мы шагали вперед по ухоженным дорожкам, так напоминающим нотные станы, любуясь на все эти красоты. В какой-то момент увидели очень страные вещи: некоторые пеньки были осторожно подструганы и, каким-то образом расположены так, что очень напоминали неплохие ударные установки, нечто подобное собой являли и грибы, растущие у дороги. Эти красоты удивляли и восхищали, не менее чем живые изгороди подобные идентичным ?украшениям? в ?Сиянии? Стивена Кинга?… Все эти странные растения, пеньки и грибы были очень чуднЫ и я уже начал думать, что их внешний вид являлся вполне нормальным для этих краев (а так же грешным делом задумывался: на опасны ли они), но тут, стоило нам свернуть за угол, нашим взорам предстал никто иной, как Легендарный Ди Снайдер в полном своем сценическом образе ?Уродливой Сестры?, с упоением подстригающий один из кустов, придавая ему форму великолепной Ливерпульской Четверки. Джаггер ошарашенно застыл на месте, из-за чего Тобиас врезался в него на полном ходу и недовольно заматерился. —?Ди? —?удивленно спросила Кортни?— А что ты здесь делаешь? Снайдер обернулся на нас и вдохновленно сказал: —?Я завязал с музыкой, друзья мои! Когда я попал сюда…я понял, в чем было мое настоящее призвание…я должен сделать этот мир прекрасным! —?он вскинул руку вверх, сверкнув огромными ножницами. —?Эм… это очень хорошо,?— произнес Мик, стараясь придать своему голосу как можно больше доброжелательности, как если бы он разговаривал с потенциально опасным психом, имеющим склонность к насилию, одновременно стараясь потихонку улизнуть от вокалиста Твистед Систер. И Джаггеру почти удалось скрыться, когда Ди внезапно с гордостью сказал ребятам: —?Я еще и прически делать могу! Да и по дереву вырезать тоже умею мастерски! —?Круто, чувак, прямо как Эдвард руки-ножницы! —?восторженно воскликнул Томми. Снайдер гордо задрал голову. Краем глаза он покосился на недоделанный куст и с прищуром заправского маньяка подстриг выбившийся листочек. —?Слушай, Ди,?— мягко начала Кортни?— А как нам дойти до короля? —?башенки замка уже, вроде, виднелись за вон теми кустами, нам оставалось совсем чуть-чуть до пункта назначения. —?О, это легко! —?отмахнулся Снайдер?— Идите через ворота славы, так вы попадете в основной город, а после сможете легко срезать путь через нотный рынок. Я покосился на Джаггера, что постепенно удалялся от нашей компании в сторону тех самых ворот, на которые указывал вокалист Систерс. —?Да, спасибо, Ди… —?поблагодарил я?— Не будем больше тебя отвлекать от твоего… —?По-моему, ему уже все равно,?— шепнула мне Кортни. И правда, Снайдер уже увлеченно достригал нос одного из ?лиственных Битлов?.