Путешествие в Эмбертаун...или всё-таки нет? (1/1)
Провожать нас вышла добрая половина города вместе с бароном фон?Шлуком. Он долго не мог передать своего сына на руки даже няне. Как будто предчувствовал, что им не скоро выйдет встретиться, если они вообще встретятся. Он опомнился когда рука?Арчибальда?легла ему на плечо.– Пора. – Дворецкий был облачён в довольно внушительную броню, похоже предположения насчёт воинского происхождения имели под собой почву и весьма твёрдую. Мужчина преобразился до неузнаваемости. Никакого подчинения. Расставались не барон и дворецкий, а два старых друга, и один другому доверял самое ценное сокровище.– Пора. Наконец ребёнок перекочевал в руки няни, немедленно удалившейся в крытую повозку.Пока мы седлали лошадей и проверяли снаряжение, краем глаза мы заметили как к барону и Арчибальду подошёл человек в плаще. И не жарко ему, мелькнуло у меня в голове. Люди же, переговорили о чём-то, пожали руки, и неизвестный тип направился к нашей повозке. Я подошла к Арчибальду, когда барон удалился в замок.– Кто это к нам присоединился?– Следопыт?Уинстон?Слейд. Предложил свою помощь в охране каравана.– Не в снятии проклятия? Так просто за компанию прокатиться?– Да.– Ну … ладно.?Тип же, совершенно невозмутимо, скинул свои вещи в повозку, и только потом откинул капюшон.– Ничего так, – Вроде бы небрежно сказала я Дарвир.– Бороды маловато и худой слишком. Как раз для тебя.– Да брось. Я... а... ну ладно. Мы, наконец, смогли тронуться. Утро было ясным, день обещал быть не хуже, и настроение было у всех приподнятое. Я ехала на лошади рядом с Арчибальдом и Дарвир, сидевшими на козлах повозки. Делать было нечего и я, прямо в седле, принялась точить меч, попутно прислушиваясь к окружающей обстановке. В основном переговаривались спутники, обсуждая состояние ребёнка, и возможные причины его чешуйчатости. С другой стороны повозки, рядом с Дарвир, показался Уинстон.– Что это у тебя? – Спросил он, обкручивая поводья своей лошади вокруг луки седла. Животные вели себя смирно, и можно было не заботиться о поддержании направления.– А? – Следопыт обращался ко мне, но я, задумавшись, не сразу поняла. Но рефлекторно плотнее прижала хвост, на случай, если он высунулся из-под одежды, и как бы случайно поворошила чёлку.– На поясе. – Он указал именно на то место, где находился под одеждой кончик хвоста, по форме напоминавший наконечник копья. Только поменьше.– Где? – Я с самым невинным видом показала бок. Под туникой ничего не топорщилось.– Наверно показалось. – Он отвернулся и я перевела дух.– Бывает. Я проедусь вперёд,разведаю дорогу. Я пришпорила лошадь и лёгким галопом ехала, пока наш маленький караван не пропал из виду. Дорога пролегала через мелкие рощицы, но по большей части я видела однообразное поле до самого горизонта. Изредка, то тут, то там выпирали холмики, а может и курганы. Засаду на такой ровной местности стал бы устраивать только самый тупой кобольд. Так, что я просто пользовалась возможностью размяться и проветрить мысли. Мы ехали в южную сторону, сторону моря. В портовый город мне заходить совсем не хотелось, а рассказывать почему, я остальным пока не собиралась. Я мысленно одёрнула себя, стряхивая неприятные воспоминания, и, развернув лошадь, поскакала обратно. На горизонте, прямо перед нами начинали собираться редкие облачка. В столь прекрасно начинающееся утро, к обеду они вполне могли перерасти в сильную грозу.– Ну как?-Арчибальд?,наш воин-дворецкий успел скинуть свой нагрудник и сидел в простой рубашке,всё также правя повозкой.– Ничего. Поля да холмы. Всё чисто, но я думаю мы попадём в дождь, если только ветер не переменится.Мужчина кивнул. Единственное, что не изменилось в дворецком, это его неразговорчивость.Я переместила свою лошадь за повозку к своим.– Гроза идёт, – бросил?Кевин?из-под капюшона.– Какие-то тучки я видела на горизонте. Далеко ещё.– Мы едем прямо в них. – Мрачно каркнул вороном наш следопыт. Гроза встретила нас ближе к вечеру. Огромные тучи, сверху сияющие так, что слепили глаза, нависали над нами не хуже гор. Воздух, казалось, можно зачерпнуть рукой, настолько он сгустился. Не знаю даже, что давило сильнее. Духота или эта облачная громада. Дождь начался резко и неожиданно. Почти одновременно с яркой вспышкой молнии. Мы привычно начали считать, но грома так и не последовало. Впрочем, оценивать таким способом расстояние практически сразу стало бесполезным занятием. Ливень хлестал нас так, что только мысли о том, что повозка не вместит совсем всех, не давала нам попытаться спастись от, хлещущих словно плети, капель. Быстро стемнело. Единственным освещением были яркие вспышки молний. Но ни разу не прогремел гром. И это пугало. Я всю жизнь провела у моря и плохо ориентировалась в погоде на суше. Но ведь грозы везде одинаковы. Если есть молния, за ней всегда идёт гром. Мы довольно быстро стали являть собой довольно жалкое зрелище. Плащи уже совершенно не спасали от воды, но капюшоны хотя бы смягчали удары крупных капель. Арчибальд, перекрикивая шум ливня, скомандовал всем высматривать убежище. Легче сказать чем сделать. Я, несмотря на то, что зрение у тифлингов существенно лучше чем у людей, не видела, кроме серой пелены дождя на чёрном фоне, ничего. А вот Уинстон радостным вскриком оповестил нас о том, что ему как раз удача улыбнулась. Очень даже вовремя. Нервишки у нас уже начинали пошаливать от светопредставления. В одной из таких вспышек, мы сперва разглядели куда указывал следопыт, а проследив за его жестом, увидели какие-то развалины с полуразрушенной башней. Правда на том наше везение и закончилось. Развалины стояли на холме, и затащить фургон для наших лошадей оказалось непосильной задачей. Ноги животных утопали в грязи и постоянно скользили, к тому же они постоянно брыкались и рвали упряжь, в попытке убежать от разбушевавшейся стихии. Не то чтобы везение совсем закончилось. При ближайшем осмотре мы обнаружили небольшую пещерку. Места в ней хватило на всех. Но лошадей пришлось оставить снаружи, предварительно стреножив, и привязав к фургону. Очень надеюсь, что когда этот ужасный ливень закончится, мы обнаружим животин в полном комплекте и живых.
В пещерке, по счастливой случайности, нашлись полу гнилые обломки некогда, возможно, меблировки. Мы сразу пустили их на костёр. Труха горит конечно не очень хорошо, но это лучше чем ничего.
Мы устроились вокруг огня. Каждый занимался просушкой одежды, проверкой снаряжения. Женщина кормила ребёнка под бдительным присмотром Арчибальда и, как ни странно, Зорга. Полуорк, похоже, был очарован мелким, и сейчас сидел перед ним и строил ему разные гримасы, заставляя дитё если не смеяться, то издавать звуки больше всего похожие на хихиканье. Видимо ребёнку наш здоровяк тоже нравился. Зорг конечно был полуорком, здоровенный, зеленоватый с длинными, аж до ягодиц, серовато-желтоватыми волосами, местами переходящими в белизну. Но он и не был уродлив, как чистокровные орки. И, в отличие от многих таких полукровок вроде меня, явно не чувствовал себя ущербным. Я переоделась в сухое и, оставив вещи сохнуть у огня, пошла осматривать наше вынужденное место ночлега. Пещера была просторной, в неверном свете огня вряд-ли люди заметили бы три двери. Одна из них была завалена, две другие заперты. Я пропустила тот момент когда Зорг попытался нас о чём-то предупредить. Надо было очень сильно увлечься, а я именно что была увлечена вскрытием замка на одной из двери, чтобы не услышать его голос. Из небольшой щели в завале на нас хлынуло, как мне показалось, целое полчище крыс. Я слыхала о таких. Это были необычные крысы. Они были размером с крупную кошку и их спины были усеяны длинными, острыми шипами как у дикобраза. Вы можете себе представить дикобраза с длинным хвостом крысы, и кидающимся на тебя с яростью бешеной собаки? Вот такая мерзость числом в десятка два и хлынула нас серой рекой. Тем у кого сапоги были кожаные, эти твари прокусывали ноги почти до кости. Обладатели латных сапог отправляли крыс в короткий полёт. Я мельком увидела как Зорг размазал одну такую ретивую тварь одним пинком. Сдохла-то она от удара ноги, но клякса на стене осталась живописная. Я такой силой не обладала и тварь, укусившую меня за ногу, пришлось закалывать мечом. Честно говоря, больше пользы принесли пинки солдат сопровождавших нас, Арчибальда Зорга и как ни странно Барта. Волшебник, при всей своей кладези знаний, обладал ещё и недюжинным телосложением. Он, распинывая крыс, палил их заклинаниями, широким конусом огня накрывавшим их. Пещера наполнилась сперва противным запахом палёной шерсти, затем более приятным запахом палёного мяса. Ужасные крысы кончились также внезапно как и начались. Няня и ребёнок были целы и невредимы, поскольку их плотным кольцом окружили солдаты во главе с Арчибальдом. Они как раз тоже были целы. А вот я и Барт были искусаны, хотя мне этот укус неудобств не доставлял. Мы выкинули тушки наружу. Желание осмотреть всю пещеру прежде, чем ложиться спать возросло многократно. Поскольку крысы вышли из-за завала, самые сильные из нас разгребли кучи камней и обломков, а ловкие, то есть я, открыли замок двери. За дверью оказалась маленькая комнатушка с одним единственным сундуком в центре. Даже смешно как-то, подумалось мне. Заходите берите... Если сможете. Ну конечно на сундуке была ловушка. Снять её не составило труда, но осмотреть что там есть я не успела. Меня отпихнула огромная туша Зорга.– Экий ты жадный. – Буркнула я и пошла осматривать следующую дверь. В этот момент снаружи раздался мощный раскат грома. Первый с момента начала бури.Следующая дверь была тоже заперта. Я в пол уха слышала как Зорг похваляется чем-то найденным в том сундуке.
– Как-то жарко тут становится – прошептала я, и дворфийское фырканье было мне ответом.– Надо было не пинать тех крыс. Они же заразные.– А мне откуда было знать? – Замок наконец-то поддался моим ?уговорам?.Я почувствовала руку Дарвир на своём плече и мне внезапно стало легче. Всё это недолгое время подсознание упорно пыталось мне сказать, что нога у меня не просто чешется, а слегка горит. И именно в месте укуса.
– Спасибо – улыбнулась я и открыла дверь. Комнатка не впечатлила. Такая же маленькая, только вместо сундука стояла статуя гуманоида. Даже нам со зрением тифлинга и дворфа было сложно различить более конкретные очертания камня. Я повернулась и нос к носу столкнулась с Уинстоном. Он обошёл меня и вошёл в комнату. Нет, два молчаливых следопыта это всё-таки перебор. Хотя Слейд не такой тяжёлый случай дремучести как Кевин.От осмотра третьей двери меня отвлёк вопль следопыта. Я и Зорг влетели в комнату одновременно и увидели некую размытую серо-чёрную харю с горящими красными глазами.Это было последним, что я помнила. Очнулась я от того, что сижу у, весьма холодящей спину, каменной стены, и перед глазами маячит некая жуткая, бородатая морда. Проморгавшись, я узнала в морде лицо Дарвир и успокоилась окончательно.
– Что это было? – спросил за меня слегка дрожащим голосом Зорг. Дрожащим? Как оказалось это была некая разновидность горгульи. Барт назвал её воргулья. Она не была каменной, но её беззвучный вопль оглушил меня и полуорка не хуже молота. Голова слегка гудела. Я осмотрела наконец комнату. Барт сидел на корточках над располосованной тушей воргульи, Уинстон выдирал из неё своё копьё, а Зорг протирал тряпкой меч. У статуи отсутствовала верхняя часть тела. Мы победили и даже никто не пострадал. Во всяком случае физически. Когда я встала ноги слегка подрагивали. Настроение портилось. Было ощущение, что дальше всё будет либо никак, либо ещё хуже.
Дальше было нечто посередине между этими понятиями. За третьей дверью был длинный узкий коридор. Весь покрытый толстым слоем пыли. Никаких следов в ней не было. Зато с потолка свисало огромное количество лохмотьев паутины. Мне, как обычно, выпало удовольствие идти впереди. Ловушек не было, но то, что я увидела в, открывшемся мне по пути помещении, вызвало у меня приступ желания развернуться и потопать обратно. Просторная зала была завалена старым и не очень костями вперемешку с ржавым оружием и железками вообще непонятного назначения. И в центре всего этого ?живописного великолепия? стоял каменный стол с прикованным к нему гоблином. Гоблин был давно мёртв, и смерть его была неприглядна. В какой-то степени мне даже жаль было его. Беднягу не просто запытали, его нарезали мелкими полосками.– Багбиры.Я едва не подпрыгнула от голосов следопытов. Подпрыгнула, да ещё и прокомментировала вскриком я, второй раскат грома, оказавшийся намного мощнее предыдущего.– Ты это выяснил по тушке гоблина? – Я с некоторым интересом смотрела на Уинстона, внимательно таращившегося на дырку в потолке. Периодически она подсвечивалась вспышками молний снаружи.– По следам и вон той верёвке. – Я проследила за его рукой и увидела наконец верёвку, свисающую с потолка. Ну да я недоглядела. Зато доглядел он, все в выигрыше. Наверное.Помещение, если его можно было так назвать, не было тупиковым. Однако, увеличивающееся число паутины начинало понемногу напрягать меня. Обычные пауки столько не наплетут. Да ещё такой плотной, что отлепить её от себя становилось всё труднее. Но паутина пошла в ответвление, а прямой путь вывел меня в тупичок. Тупик расширялся и освещался вспышками молний через пролом в потолке. В их отблесках я разглядела лежащий на полу скелет в ржавой броне, и какую-то тряпку на стене. Вроде бы гобелен. Остальные нагнали меня и мы явили собой живописную картину: партия недоумевающих приключенцев и скелет. Уинстон нарушил композицию, пройдя вперёд. Он бесцеремонно перешагнул через скелет и уставился на ?гобелен? на стене. Видимо скелету это не понравилось, потому что кости зашевелились, и он внезапно встал и поднял ржавую булаву. Уинстон быстро отбежал от скелета, насколько позволяла маленькая комнатка. А вот Зорг, наоборот, вложил в удар двуручного меча всю свою силу. Скелет лишь покачнулся. В пустых глазницах полыхали красноватые огоньки. Я стала обходить скелет чтобы зайти ему за спину. Раздался боевой клич Дарвир. Но ожидаемого удара не последовало. Судя по заковыристым ругательствам это был промах. Однако он сыграл на руку полуорку. Зорг широко размахнулся и мне под ноги с треском упало несколько рёбер скелета. Мне наконец удалось подойти, безопасно для себя к нежити, и я полоснула мечом по нему, но это явно не имело никакого эффекта. Столько силы как у Зорга у меня не было, а моё оружие явно не годилось для истребления нежити. В этот момент в скелете образовалось три оплавленные дырки, сквозь которые можно было увидеть Бартоломью с воздетыми руками. Для этого мне пришлось немного присесть. Восхититься удобству магии мне помешал Зорг. В каком-то дюйме над моей макушкой просвистел его меч, и голова скелета покатилась по полу. Я аккуратно и медленно провела рукой по волосам, хотя там явно было всё в порядке, и выпрямилась. Огоньки в глазницах черепа блеснули и потухли. Вслед за этим рухнул и рассыпался костями скелет. В этот момент я присела снова, прикрыв голову рукой. Снаружи раздался такой раскат грома, что завибрировали кажется не только стены, но и земля под ногами. Кевин же совершенно невозмутимо поднял из груды костей меч. Рукоять-то его мы разглядели все, но в бою как-то несподручно разглядывать экипировку, нападающего на тебя скелета. Меч оказался весьма неплох и тут же отправился Зоргу за спину. На обратном пути все многозначительно уставились на меня.– Что? Я не горю желанием лезть в логово паука, а тут явно немаленький паучок обитает. – Вспылила я выразительно показывая на ответвление заросшее паутиной не только на потолке, но даже на полу и местами явно закрывавшей проход целиком.– Тогда ты бесполезна. Подытожил Уинстон.Я хотела было ещё поспорить, но меня прервали жестом, чтобы я не шумела, и Зорг пошёл прямо в паутину. В паре мест он даже застрял, и пришлось помогать ему срезать паутину, липнущую ко всему до чего она доставала. Мы прошли неглубоко. Просто Зорг внезапно подался назад и, яростно взревев, рубанул нечто большое и тёмное мечом. Раздался противный визг и всё стихло. Перед нами лежал здоровенный, не меньше чем по пояс полуорку, паучище. Он встретил Зорга ударом своих лап, за что и поплатился. Его располовиненная башка истекала смрадным ихором. После этого никто не возражал ?подсветить? факелом тот проход. Оттуда ничего больше не вылезло, но паутина вспыхнула и сгорела. Мы вернулись к месту ночлега. На недоуменные взгляды Арчибальда и солдат мы лишь отмахнулись.– Так, паук, скелет. Теперь тут точно можно ночевать.Дворецкий хмыкнул и видимо принял наше объяснение вопля Зорга, который судя по всему слышали во всём подземном комплексе.Я же просто завалилась спать, не обращая внимание уже ни на что. Денёк выдался всё-таки насыщенный. Наутро мы смогли полюбоваться уходящими тучами и остатками руин. Остатки башни, судя по всему, словили удар молнии, потому что теперь её вершина была обуглена и покорёжена ещё больше чем вчера. От строения, чем бы оно ни было остались лишь эта башня и пара стен. Укрыться там было совершенно негде.А вот лошадки порадовали нас полным комплектом. Как они пережили эту бурю нам было непонятно, но радостно от самого факта. Фургон на месте животные на месте, чем не радость? Мы заседлались и отправились в путь.До перелесков мы не доехали какого-то часа. Уинстон, резво ускакавший на разведку, обрадовал нас новостью об останках разграбленного каравана на дороге.– Засада? – Мы предусмотрительно облачались в броню.– Скорее всего. Место удобное.Уже подъезжая к указанному месту, мы догадались, что тут и правда пахнет засадой. Но, честно говоря, выскочившие из кустов гоблины, меня ошеломили. Их было четыре, и вооружены они были маленьким арбалетиком и импровизированными копьями. Зеленомордые видимо тоже не ожидали, что следующий караван будет столь вооружён, и задали стрекача через те же кусты. И тут я поняла, что удивляться надо дальше. Следопыты и маг с улюлюканьем и хохотом погнали коней за гоблинами. Я застыла с раскрытым ртом и поднятой рукой. Кричать им что-то вслед было уже бесполезно. Виновато покосившись на Арчибальда я уловила краем глаза движение уже в других кустах.Да, это был обманный манёвр. Да наши доблестные спутники купились на него как маленькие. Нас очень быстро окружила толпа из двух десятков гоблинов, ощерившихся короткими мечами и арбалетами. Зорг очень недобро ухмыльнулся и у меня пробежали мурашки по коже. Эти зеленомордые не были столь трусливы. Нет. Они дрались яростно, кидаясь на солдат с остервенением, которое мы, возможно, зауважали бы, окажись они какой-нибудь другой расы. Я стояла на козлах фургона, отстреливая гоблинов из своего маленького арбалета, и останавливая мечом тех, кто оказался достаточно везуч, чтобы подойти ко мне вплотную. Боковым зрением я видела как Зорг прямо на лошади таранит небольшую группу гоблинов, и его манёвр повторяет часть солдат. Другая часть видимо рассредоточилась вокруг фургона, потому, что нападения со спины или с крыши фургона не наблюдалось. Обернувшись на миг, я убедилась, что и за спину мне опасаться не стоит. Мне решительно начинал нравится этот молчаливый, угрюмый дворецкий. Он стоял позади меня рядом с фургоном и косил гоблинов словно траву. А потом всё внезапно закончилось. Из нападавших не уцелел никто, из оборонявшихся ранено оказалось четверо солдат, и один погиб. Наши ?охотнички за зеленокожей дичью? вернулись как раз к моменту погребения погибшего солдата. Дарвир пришлось немедленно заняться ранеными. Наградой за их веселье, им были наши укорительные взгляды. И половины пути не проехали, а из-за кое чьего головотяпства у нас уже половина солдат ранена, и один вообще уже ничего не сможет сделать. Как оказалось, Бартоломью оказался не настолько беспечен и оставил своего фамильяра на страже рядом с нами, который сообщил ему о нападении. Но они успели ускакать достаточно далеко, чтобы подоспеть вовремя. Да и тех четверых гоблинов они всё же потрудились убить. Потратили время. Единственным утешением нам было то, что на некоторое время на этом тракте станет потише.Мы ехали в тишине. Если не считать весело щебечущих лесных птиц. Им то всё равно, что случилось.– Жаль ваших солдат,-Я?сидела на козлах рядом с?Арчибальдом.– Он был хорошим человеком и умер достойно.– Это верно. Как будет пролегать наш путь?– Уже к вечеру мы приедем в портовый городок. Там сядем на корабль и поплывём вверх по течению реки. По нашим сведениям в той стороне находится?Эмбертаун.– Значит путь не такой уж далёкий. Это хорошо. Такому младенцу будет сложновато его перенести.Он только хмыкнул.– Мы найдём способ. Обязательно.Арчибальд согласно кивнул.– Хотя знаете у нас бывали случаи когда мы работали чисто из принципа.Он вопросительно приподнял одну бровь. Ну всё-таки он кажется перегибает с неразговорчивостью, подумалось мне.– Скорее просто видели, что нам если и заплатят, то потом помрут с голоду. Мы не сможем пойти на такое.Мужчина только хмыкнул в ответ. Сильно гнать не было возможности из-за раненых солдат, и портовый городок мы увидели действительно только когда солнце коснулось краем горизонта. И облегчённо вздохнули. Там нам предстояло оставить раненых солдат на лечении в храме, а потом они бы вернулись в Дальнеземье. Ну а мы отправимся дальше по плану.