Глава 14 (2/2)
Мицуги Ёрицуна на самом деле был наследником клана Анэгакодзи. Его отец, Анэгакодзи Ёсинери был человеком чести. Ёсинери прекрасно понимал, что ни какой речи о могуществе и быть не могло, покуда они не избавиться угрозы в лице клана Мицуги.
Оба клана не раз сходились на поле битвы, но конфликт не прекращался до того времени, пока в голову Ёсинери не пришла идея о переговорах и мире. Доподлинно неизвестно, что побудило клан Мицуги принять предложение, возможно то, что в центральной части некий клан Эма, а в южной клан Ямамото начали одерживать крупные победы, покуда Мицуги и Анэгакодзи воевали между собой не особо успешно.Но так или иначе, мирные переговоры затянулись, клан Мицуги настоял на том, чтобы Ёсинери отдал своего наследника, дабы показать добрые намерения. Опять таки, неизвестно, чем руководствовался Ёсинери, но он согласился на эти условия. Если одни говорят, что этим ходом Ёсинери пытался попутно избавиться от нелюбимого сына, то другие утверждают, что хитрый старик пытался сделать так, чтобы его наследник в итоге стал не только лидером клана Анэгакодзи, но и Мицуги.Видимо в клане Мицуги служили отнюдь не дураки, так как после церемонии гэмпуку, церемонии совершеннолетия, наследник Ёсинери принял имя, Мицуги Ёрицуна, которая вскоре громом прозвенела по провинции Хида.Занимает тот факт, что Ёсинери таким положениям дел был доволен. Возможно, старик видел тот день отчетливо, когда без пролитой крови он одолеет клан Мицуги и заставит покориться. Но судьба или недоброжелатели вмешавшись, изменили ход события, Анэгакодзи Ёсинери скончался, при странных обстоятельств.
Сев на престол клана Анэгакодзи, сын Ёсинери, Мицуги Ёрицуна привел свой хитроумный план в действие. Объявив войну клану Мицуги, Ёрицуна призвал на помощь соседние кланы. Мицуги поступили точно так же, но в открытых столкновениях обе, якобы воюющие, стороны, ставили в невыгодные условия воинов соседей.
По факту, кланы Мицуги и Анэгакодзи несли потери по минимуму, а вот у союзных кланов, ввязавшиеся кто уговорами кто золотом, кто из чувства долга потери были ощутимы. Очень скоро кланы начали понимать, что тут дело было нечисто.Второй этап плана Мицуги Ёрицуны был неожиданным. Быстро договорившись о мире, альянс Мицуги – Анэгакодзи обратил меч против бывших союзников. Истощенные войной, те не смогли достойно ответить вероломному поступку бывших союзников и потерпели поражения.
Некоторые кланы приняли вассалитет и покорились силе, а некоторые ушли на юг, искать помощи у клана Эма. Клан Эма воспользовался положением дел и вскоре в центральной части провинции выделялись две могучие силы, альянс Мицуги – Анэгакодзи и клан Эма.
Ёрицуна, будучи не только выдающимся воином но и дипломатом, легко уговорил клан Эму на тайный союз. Стратегия Ёрицуны была подлой, но довольно действенной.Клан Эма объединился с кланом Ямамото и они начали активную войну. В то время Кирихара отошел от дел, отдав бразды правления своему сыну. Возле замка Такаяма состоялась генеральное сражение.
Продолжительные войны сильно сказались на воинах альянса Мицуги – Анэгакодзи, и те должны были потерпеть поражения, если бы не предательство клана Эма. Во время битвы, клан Эма напал на клан Ямамото. Удар стал сокрушительным, от которого клан Ямамото не может оправиться и по сей день. Все три сына Кирихари погибли в этой битве.
Три клана благодаря стратегии Мицуги Ёрицуны заполучили почти все земли провинции, оттесняя клан Ямамото к южным границам.
Ямамото Кирихара приказал построить военные форты, которые ни чем не уступали бы полноценным крепостям. Не имея возможности собрать под свое начало внушительные войска, клан Ямамото перешел в глухую оборону. Но это не могло долго продолжаться, крепости, так или иначе, пали.
Четыре крепости были отмечены на карте.Расстояние межу ними было небольшим, чтобы в случае нападения на одного, остальные три могли подтянуть гарнизонные войска и ударить по врага. Сообщения, между прочим, доставлялась почтовыми голубями, так что осажденные в свою очередь в назначенный час, легко могли сделать вылазку в нужный момент.
Мицуги Ёрицуна не пожалел золота, и военные форты, построенные кланом Ямамото, теперь были полноценными крепостями. Кирихара обмолвился, что он помнил стены крепостей деревянными, но у Ёрицуны стены были каменными.Огорчало и то, что соблюдая быстрый темп марша, у нас не было тяжелых осадных орудий. А создание осадных орудий займет много времени. Пока враги были в неведении насчет нас, мы должны были ударить первым, так сказать, воспользоваться эффектом неожиданности.
Хотя, они всё же прознали о нас, так как прибыли перебежчики. Что омрачало мое настроение хуже некуда. - Канске, позволь представить тебе нашего гостя, Кёске Эма…Молодой парень, одетые в доспехи, поклонившись, занял место передо мной. Взгляд его был заинтересованным. Сняв шлем, который украшивали то ли оленье рога, то ли еще какого зверя, парень произнес:- Господин, я хотел бы служить вам верой и правдой.Еще раз поклонившись, Кёске волей не волей засматривался на Айкаву.
- Ты знал, что мое войска будет стоять здесь?
Решил сразу же перейти к делу. От ответа парня зависело многое, но в частности успех нашего военного кампания. Если враги уже проведали о нас, то шансы будут не в нашу пользу. После разговора с Кирихарой я понял, что положение не в нашу пользу, но они не были столь критичными.- Нет, господин. Я не знал…- Говори как есть. Кто ты таков и почему мне не следует умертвить тебя и твоих воинов? Всем известно вероломство клана Эма, - для наглядности сказал чуть резко.- Я являюсь младшим братом лорда клана Эма. Мои вассалы и я, мы против союза с Мицугой Ёрицуной. Из-за него, мой дом проклят и увяз в бесчестие. Господин, не гневайтесь. Но для нас было неожиданностью ваше появление. Признаться, мы хотели попросить помощи у других кланов…- Под другими кланами, ты имеешь ввиду кланы из Синано?- Да, господин.- Почему же не предложили свои мечи клану Ямамото?- Мы бы с радостью. Но вряд ли лорд Кирихара смог бы нам поверить…- Не стоит винить Кирихару в этом. Ведь вы предали его…После моих слов, кровь залила лицо парня. В любой другое время, такое заявление не могло оставаться безнаказанным. Но парень сдержался и не повелся на мою провокацию.Появление перебежчиков говорило о том, что нам нужно немедленно действовать. Если парень говорил правду, то клан Эма не видел своего будущего рядом с Мицугой. Что было не удивительно, ведьМицуга Ёрицуна должен был избавиться от Эмы. Союз хорош против общего врага. Но дальше где гаратния, что бывшие союзники не передерутся друг с другом? В этом плане клан Эма мог действительно искать союзников на стороне. Или же всё это была игра Ёрицуны?…Предательство лорда Эма говорило о многом. Если бы Эма отверг предложения Ёрицуны и вместе с кланом Ямамото победили бы того, то в итоге остались бы лишь кланы Эма да Ямамото. Предав клан Ямамото, Эма вполне мог думать, что после ему не составить труда самому разобраться с Мицугой. Ибо Мицуги были слабы, ведь не зря говорится: кто победит пять раз, случается несчастье; кто победит четыре раза, тот ослабевает; кто победит три раза, тот становится первым среди князей; кто победит два раза — становится ваном; кто победит один раз — становится верховным властителем.Этим своим подлым поступком, Эма доказал что готов пойти на любые меры, чтобы стать гегемоном в провинции Хида. Нет сомнении в том, что между Эма и Мицуги в будущем вспыхнет искра и запылает пламя войны. Но доверится тому, кто уже предавал, было не умной затеей.
Все эти мысли роем рылись в моей голове.
- Тебе известно о нападении в селение клана Ямамото?- Да, господин. Но я не мог ничего поделать. Мы двигались восточней и не успели бы, чтобы вовремя их оповестить, - затараторил Кёске.
- Покажи на карте, где вы прошли, - приказал.Парень не смело показал, отчего я пришел к выводу, что двигаясь по маршруту, они тем самым вышли в тыл клана Ямамоты. Будь я на месте Мицуги Ёрицуны, то отправил бы отряд сторожить тыл врага, дабы тот не ушел. Ведь если Кирихара ушел бы в Синано, то не известно к чему это могло бы привести…Доверять перебежчиком не мог. Но и отпустить тоже.
- Откуда пришли воины Мицуги, которые напали на селение?- Вот, отсюда, - указал парень на место, где была обозначена первая крепость врага.- Можешь сказать, кому принадлежать все эти крепости, - указал на четыре крепости, стоявшие как бы в ряд.- Первая и четвертая Мицуги, третья Анэгакодзи, ну а вторая клану Эма, – ответил парень.Я тут же подумал, что эти крепости вполне могли беспокоить лорда Эма. Ведь, по сути, клану Эма принадлежала лишь вторая крепость, а Ёрицуне все остальные. Первая и третья крепости вполне могли заблокировать функцию второй, тем самым блокируя его, в случае войне между Мицуги и Эма.- Где сейчас находиться Мицуги Ёрицуне?- У себя в замке, в Мацакура. Со дня на день должно состоится его свадьба.- Вот как? И на ком же?- На дочери соседнего князя, Сайто Досана…- Мы подумаем, как с тобой поступить, - сказав это, дал понять, что аудиенция закончена.В принципе, мы удачно зашли. Суматоха со свадьбой всё же отвлечет внимание главного нашего недруга.
- Хендо, приведи ко мне Нобуцуну и Нитто…Не заставляя повторять дважды, Хендо быстро вышел из шатра. У меня было время, пока Хендо вернется с ними из селения. До наступления вечера было ещё далеко.- Канске, что ты задумал?Спросила принцесса Ю, немного взбудораженная.
- Нанесем удар первыми, остальное ты узнаешь вместе с остальными. Хотя знаешь что, скажи Тоде и Гену, чтобы подготовили тысячу и полтора воинов…Кивнув, Ю скрылась за пологом шатра.- Канске, стоит ли доверять этому Кёске?Голос Айкавы застал меня врасплох. Предавшись мыслям, я успел о ней забыть.- Не волнуйся, ему предстанет шанс доказать свои слова на деле. Да и почему ты пришла к такому выводу? Мне кажется, парень заинтересован тобой…- Меня не интересуют мелкие аристократы…Ответила Айкава чуть ли не с вызовам.- Можно я тоже поучаствую в войнах? – с неподдельным интересом спросила та.Подумав, что при видя настоящей войны, девушка изменит свое мнение о битвах, я молча кивнул головой. Если честно, я хотел узнать, если не аристократы, то кого она предпочитала бы видеть возле себя. Но побоявшись, что тем самым она поймет это по своему, отмел эту мысль.