2.1 Февраль (1/1)

1 февраля Приближался Праздник весны*. Цзян Чэн позвонил и сообщил, что если я снова проведу этот день с ?непонятной швалью?, то он оторвет мне сначала руки, затем ноги, а потом поменяет их местами и скормит восставшим мертвецам. Я посоветовал ему поменьше играть в компьютер. Нет, на этот раз я и правда собирался провести день с семьей. Но Цзян Чэн помнил, как на последнем курсе университета я сбежал из дома, перестал отвечать на звонки и даже проигнорировал нашу семейную традицию?— лепить пельмени накануне Праздника весны. Тогда… Тогда у меня были свои причины. Я был разбит и раздавлен и не хотел видеть разочарование в глазах близких мне людей. Я ненавидел Вэнь Чао. Я хотел пить дни напролет. Мне не было дела до народных гуляний. Но с тех пор прошел целый год. Разве то, что я вообще завел этот дневник, не говорило о моем желании встать на истинный путь? Например, я собирался устроить перед наступлением следующего года генеральную уборку в квартире. Генеральную! Если скажу Цзян Чэну?— он мне не поверит. И пельмени лепить я тоже обязательно приду. Пускай придется выслушивать упреки от мадам Юй, но милая шицзе точно меня поддержит. Тем более, в кои-то веки она будет без своего напыщенного павлина… Может, стоит перестать называть его павлином в дневнике? Да нет, ерунда какая-то. 2 февраля Весь день разгребал завалы в своем шкафу. С удивлением отметил, что у меня много одежды, есть даже приличные костюмы. Кажется, раньше я часто ходил на выставки своих друзей-художников, где требовался определенный дресс-код. Натянул кожаные штаны и свободную красную майку?— в таком виде можно сразу на сцену, только гитару в руки дайте! А ведь когда-то в этой одежде я просто ходил в университет. Шкаф с художественными принадлежностями разбирать не хотелось. Там хранились наброски, скетчи, портреты моих друзей, и некоторые из них и правда были красивыми. Я бездумно скинул все в мусорный пакет, чтобы не провоцировать появление грустных мыслей, но теперь об этом жалел. Может, стоило просто отвезти все это домой к Цзянам? Краски, кисточки и наборы карандашей выкидывать я не стал. С одной стороны, я действительно больше не видел себя художником. Не мог представить, что выкладываю фотографии своих работ в ленту Вейбо, или что организовываю выставку, или что участвую в конкурсе… Только не после того ада, что я прошел на последних курсах. С другой стороны, сказав тогда Цзян Чэну, что больше не люблю рисовать, я солгал. Нельзя просто вырвать из сердца целый кусок, что делал тебя счастливым, и сделать вид, что ничего не произошло. Я понял это на выставке Не Хуайсана. Зато квартира после уборки засияла чистотой. Я был настолько расстроен воспоминаниями, что даже не заметил, как помыл все полы и окна, как разобрал погребенное под грудой вещей кресло, как собрал все пустые бутылки. И выкурил за это время только две сигареты! Пожалуй, не буду сегодня пить. Лучше заварю тот травяной чай, что нашелся, пока я разбирал полки на кухне.Вэй Усянь?— молодец! 3 февраля Пригласил к себе в гости Вэнь Нина и Вэнь Цин. Те сначала решили, что ошиблись квартирой, настолько их поразил мой порядок. Я, конечно, сделал вид, что оскорблен, но хорошо их понимал. Когда с утра на меня из шкафа ничего не вывалилось, я подумал, что все еще сплю.?— Советую проворачивать такие фокусы почаще, чем раз в год,?— проворчала Вэнь Цин. —?Глядишь, и в голове порядок появится.?— Не появится,?— отмахнулся я от нее. —?Этот хаос не упорядочить, даже если вылизывать квартиру каждый месяц.?— А ты попробуй! Я хмыкнул и покачал головой. Не настолько я любил спорить, чтобы подписываться на идеальную чистоту в квартире. Интересно, у Ланей в голове все разложено по полочкам? Я легко представил себе черепушку Лань Чжаня, в которой в абсолютно одинаковых простых белых шкафах хранилась вся необходимая информация, рассортированная по алфавиту. И наверняка папка ?Веселье? там была уничтожена за ненадобностью. Вэнь Нин весь вечер сидел очень тихо. Его не развеселили ни мои история о попытке устроиться охранником в один солидный стриптиз-клуб, ни обалденный глинтвейн, который я сварил перед приходом гостей. А ведь в его бокале точно не было столько перца, сколько в моем!?— Вэнь Нин,?— я сел напротив него,?— что случилось??— Н-ничего. Он привычно отвел взгляд. Вытащить что-нибудь из этого человека порой было совершенно невозможно! Поэтому я решил сэкономить время.?— Вэнь Цин, что это с ним? Она скривилась и залпом допила свой бокал.?— Брат очень рад предстоящей встрече с родителями. Правда, А-Нин? Вэнь Нин попытался слиться с диваном и проигнорировал реплику сестры.?— А что за проблемы с родителями??— Я не замужем, невесты у А-Нина тоже нет. Думаешь, нас за это по головке погладят? —?она нахмурилась. —?Каждый год одно и то же. Достали! Я посмотрел на них с удивлением.?— Скажите, что вы уже взрослые, и что…?— Ха-ха! —?как-то злобно усмехнулась Вэнь Цин. —?Хорошо Вэнь Жоханя помнишь? Так вот он тоже там будет. Думаешь, смогу я ему сказать, что уже взрослая, а всякие старые мудаки пусть свое мнение при себе оставят? Да нас в тот же момент вычеркнут из завещания и выгонят из дома. И тут я понял, что семья Цзянов была очень демократичной. Они никогда не говорили своим детям, что пора обзаводиться семьей, и даже когда узнали о моей ориентации… почти не сказали ничего обидного.?— В-все в порядке,?— пробормотал Вэнь Нин. —?Я уже привык. Вдруг меня осенило идеей.?— Слушай, а ты знаешь о приложении Hire Me PLZ*??— Вэй Ин, пожалуйста,?— обреченно застонала Вэнь Цин. Но меня было не остановить.?— Классное приложение! Скачиваешь на телефон, выбираешь понравившуюся девушку и…?— Что и? —?Вэнь Нин, кажется, заинтересовался.?— И арендуешь ее!?— Боги, Вэй Ин! Ты такой придурок! —?Вэнь Цин громко хлопнула по столу и пошла в сторону кухни.?— А-Цин, ты на кухню? А налей мне еще глинтвейна! —?крикнул я ей вслед. Грохот посуды и мат сквозь зубы были мне отрицательным ответом. Сам виноват, знал же, что она терпеть не могла, когда ее так называли. Осталось только обратиться к ней ?сестричка?.?— Арендуешь? —?Вэнь Нин сидел с круглыми от удивления глазами. —?Как машину? Я хохотнул.?— Ну что-то вроде того. Обговариваешь детали, выбираешь дату… Не переживай, никакого интима! Ну или… —?я подмигнул. —?За отдельную плату можно и его!?— Вэй Ин! —?он тут же смутился. И я в голос захохотал. Тем времени с кухни вернулась Вэнь Цин. К моему удивлению, она все же принесла глинтвейна и нам, а в мой бокал?— всеблагие небеса! —?еще и насыпала перца от души.?— Спасибо, сестричка Цин! —?я отправил ей воздушный поцелуй. На мгновение показалось, что у нее дернулся глаз. И тут же мне в лицо прилетела подушка.?— Хватит А-Нина всяким глупостям учить,?— строго сказала она. —?Тебя с твоими идеями вообще нужно от общества изолировать.?— Вовсе это не глупости! —?возразил я. —?В нашем университете было несколько парней, которые арендовали себе девушек перед поездкой к родителям. Это, между прочим, очень популярный бизнес!?— Что же ты сам себе никого не арендовал? —?поинтересовалась Вэнь Цин. —?Глядишь, слухов бы поубавилось! Я чуть не поперхнулся глинтвейном и закашлялся.?— Ха-ха, и правда… Наверное, смех получился натянутым, потому что Вэнь Цин тут же изменилась в лице, а Вэнь Нин посмотрел на нее с несвойственной ему строгостью во взгляде.?— Вэй Ин, я не подумала…?— Все в порядке, не переживай! Видишь, меня уже не расстраивают эти воспоминания,?— я говорил бодро и натянул самую широкую улыбку из своего арсенала. Но кажется, в тот момент мне никто не поверил.?— В любом случае девушки меня не интересуют, а парня я арендовать не смогу. Если на ком и тестировать это приложение, то только на Вэнь Нине! Он улыбнулся слегка виновато и покачал головой. Наверное, если Вэнь Цин еще могла противостоять своим ужасным родственникам, то ее брату на таких семейных встречах лучше было совсем не появляться.?— Вэнь Нин,?— я сел к нему ближе и приобнял за плечи,?— если кто-нибудь будет тебя обижать?— ты сразу звони. Я тут же приеду и тебя заберу. Вот лица-то у всех будут, ха-ха-ха! Он кивнул. А Вэнь Цин пробормотала себе под нос что-то очень похожее на ?безмозглого придурка? и ?не твое дело?. Я сделал вид, что ничего не услышал.9 февраля Сегодня ездил домой к Цзянам, чтобы помочь им с лепкой пельменей. Когда-то давно, в детстве, я очень любил это занятие. Мы с Цзян Чэном дурачились и кидались мукой (за что всегда получали от мадам Юй), а шицзе никогда не ругалась, только смеялась вместе с нами и потом кормила вкусностями. В такие дни я особенно остро понимал, что больше не один. Казалось, что сейчас дома ничего не изменилось. Традиционные красные фонарики и прочие украшения уже были развешаны по стенам, а кухня наполнилась привычным запахом вкусной еды. В этот раз намечалось шумное празднование в доме павлина, но от традиции было решено не отказываться. В конце концов, ничего вкуснее этих домашних пельменей я в жизни не ел, и никакие именитые повара не смогли бы приготовить лучше.?— А-Сянь! —?шицзе при встрече сразу сжала меня в объятиях. —?Хорошо, что ты приехал, мы как раз начинаем. Матушка позже приедет, так что… Я постарался скрыть радость от этой новости, но судя по укоризненному взгляду сестры, получилось плохо. Нет, мадам Юй я безмерно уважал и был ей благодарен, но предпочитал делать это на расстоянии.?— Явился,?— буркнул Цзян Чэн, когда я вошел на кухню. Я знал, он был рад. Наверное, в прошлом году лепить пельмени ему было очень скучно.?— Надеюсь, не разучился за год? —?язвительно поинтересовался он.?— Ничего, если плохо получится, то А-Чэн все исправит! Я обнял его за плечи, не обращая внимания на тщетные попытки вырваться.?— Кстати, я недавно устроил генеральную уборку в квартире. Там теперь очень чисто! Вэнь Цин и Вэнь Нин даже решили, что дверью ошиблись,?— хохотнул я.?— Ну конечно, их ты в первую очередь позвал,?— проворчал Цзян Чэн.?— Не сердись,?— я пихнул его в бок. —?Там все еще очень чисто, жду вас к себе в гости! А-Ли, можешь даже своего па… Цзинь Цзысюаня с собой позвать. Я мысленно похвалил себя, что не назвал павлина павлином. Так держать, Вэй Усянь!?— Меня просто удивляет, что Вэни стали твоими близкими друзьями. Ведь именно их родственничек испортил твою жизнь,?— не успокаивался Цзян Чэн.?— Я сам свою жизнь испортил. Но в любом случае они не в ответе за свою семью.?— И почему там до сих пор чисто? Ты что, дома не живешь? Да, Цзян Чэн знал меня очень хорошо. Не зря мы до двенадцати лет делили одну комнату на двоих.?— В последние дни только ночевал,?— признался я. —?Нашел подработку. Он ничего не ответил, только начал с остервенением мять тесто. И когда только наша милая лепка пельменей превратилась вот в это??— А-Сянь, это из-за работы? —?шицзе показала на перебинтованное запястье.?— На гвоздь напоролся,?— отмахнулся я. —?Ты же меня знаешь, я постоянно куда-нибудь влипаю. Правда была в том, что каждому из семьи Цзян не нравились мои подработки. Все они, по их мнению, были слишком опасными, недостойными или неприличными. Хотя я не мог понять, как работа может быть недостойной? Гружу я коробки или разношу еду в кафе… Разве это должно кого-нибудь волновать? Такие попытки влезть в мою жизнь очень злили. Весь прошлый год мы с мадам Юй ругались по этому поводу, и Цзян Чэн тогда занял ее сторону. Дядя Цзян и шицзе старались сохранять нейтралитет, но, я точно знал, были совсем не в восторге. Да плевать! Работать в семейном бизнесе у меня желания все равно не было. Да и я был уверен, стоило мне только подписаться на это?— мадам Юй бы гоняла меня в три раза сильнее, чем остальных. Я слишком устал от усиленного внимания к моей скромной персоне. Когда мы почти долепили все пельмени, на кухне появилась мадам Юй. Я подавил желание спрятаться под стол. И почему именно с этой женщиной я все время чувствовал себя нашкодившим ребенком??— Ты,?— она показала на меня пальцем. —?Новый год с нами проведешь или будешь шататься с сомнительными дружками??— С вами,?— я постарался проигнорировать часть про ?дружков?. Вэнь Цин и Вэнь Нина мадам Юй недолюбливала. На самом деле, Цзян Чэн только недавно стал относиться к ним лучше, хотя полностью в его глазах они все еще не реабилитировались. Особенно доставалось Вэнь Нину. Впрочем, неудивительно. Он-то никогда не мог за себя постоять. Мадам Юй только фыркнула в ответ и поспешила покинуть кухню. Я уронил голову на стол, нисколько не переживая, что тут же испачкался в муке.?— А-Сянь, мы все рады, что Новый год ты встретишь с нами,?— шицзе мягко обняла меня со спины. —?Матушка расстроилась, когда в прошлом году тебя не было.?— Вот уж сомневаюсь,?— я глухо засмеялся, не поднимая головы.?— Вообще-то, сначала она была рада,?— встрял Цзян Чэн.?— А-Чэн, что ты говоришь! —?тут же воскликнула шицзе.?— Но, когда пришло время запускать фейерверки,?— голос его странно смягчился,?— и мы вышли на улицу, матушка вдруг сказала, что все отменяется. Так что мы просто вернулись в дом. Понимаешь почему? Как-то повелось, что фейерверками всегда занимался я. Может, потому что никогда не мог усидеть на месте. Может, потому что не боялся рисковать. В любом случае из года в год именно я поджигал этот фитиль. Выходит, больше никому мадам Юй этого не доверила? Отчего-то вдруг стало очень грустно. Но вместе с тем удивительно хорошо.?— И вместо того, чтобы стол лицом протирать, лучше бы помог А-Ли убраться! —?сказал Цзян Чэн уже громко и сердито.?— Спасибо, А-Чэн! Я вскочил на ноги и сгреб его в охапку. Он предсказуемо вырывался и ворчал.?— Отвали, придурок. Задушишь! Но шицзе обняла его с другой стороны. И бедному Цзян Чэну ничего не оставалось, только замереть в этих крепких семейных объятиях. 11 февраля Мадам Юй задала сложную задачку. Она строго-настрого запретила надевать на празднование Нового года черный и белые цвета, а потому лишила меня возможности надеть девяносто процентов моей одежды. Я решил смешать запретные цвета и надел серую рубашку с серыми джинсами. Что-то мне подсказывало, что рада мадам Юй все равно не будет: на джинсах красовались дырки, а узор рубашки состоял из миниатюрных кроликов. Если говорить откровенно?— ехать к Цзиням не хотелось. Праздник весны всегда был семейным событием, и пускай этот павлин теперь тоже часть нашей семьи, весь уют в их доме мгновенно испарялся, оставляя место для безвкусной роскоши и золотого блеска. Однако вечер начался очень хорошо. Поначалу мы сидели в узком семейном кругу: я, Цзян Чэн, шицзе и дядя Цзян. Мадам Юй болтала с матерью павлина, попутно раздавая слугам приказы, а мы притворялись, что очень заняты, чтобы нам не придумали каких-нибудь дел.?— Пока не прибыли все гости, хочу вам кое-что подарить,?— дядя Цзян понизил голос и достал из-за пазухи три хунбао*. Эти конверты всегда ассоциировались у меня с детством. —?Есть традиции, которые я не хочу нарушать. Надеюсь, что мы с вами каждый год будем лепить вместе пельмени, а после встречать Новый год, даже если будем жить в разных городах или странах. Я не против расширения этой теплой компании, ведь наша дорогая А-Ли уже обзавелась своей семьей, вскоре, мальчики, это коснется и вас,?— он посмотрел на нас с Цзян Чэном. —?Главное, чтобы не уходили те, кто сейчас сидят передо мной. Ведь неважно, одна ли у нас кровь, правда? Важно, что мы?— семья. Я почувствовал, как в горле застрял комок.?— Дядя Цзян…?— Счастливого Нового года! —?он протянул нам по очереди конверты. —?Желаю вам взлететь высоко, как дракон, и продвигаться к успеху прыжками тигра. И не забывать о своей семье.?— Папа! —?шицзе все-таки прослезилась от такой трогательной речи и тут же обняла дядю Цзяна. Мы с Цзян Чэном неловко переглянулись. Для нас подобные речи были редкостью. Наверное, я никогда не говорил своему названому брату, что люблю его, не говорил этого и дяде Цзяну с шицзе. Тогда, послушав дядю Цзяна, я вдруг вспомнил свой прошлый Новый год. Точнее… помнил-то его я плохо. В тот день я в баре познакомился с довольно сомнительной компанией, но решил, что лучше проведу ночь с ними, чем отправлюсь домой. Решение было глупым, но во мне уже плескалось столько алкоголя, что ничего умнее придумать я бы не смог. Что было ночью?— даже боюсь вспоминать. Компания собралась разношерстная: парни с татуировками, девицы в коротких юбках и с разноцветными волосами, студенты младших курсов, главари сомнительных банд… Проснулся я утром на полу, подложив под голову чью-то большую волосатую ногу. Спина болела, во рту будто нагадила свора собак, голова нещадно раскалывалась. Я с трудом поднялся на ноги, оглядел небольшую захламленную комнату, в которой на полу валялись бычки сигарет, пустые стаканчики и фантики от еды вперемешку со спящими людьми, и поспешил как можно скорее вернуться в свою пустую квартиру. Это была худшая встреча Нового года. Спустя год, обнимая хмурого Цзян Чэна, наблюдая за улыбающейся шицзе, я вдруг почувствовал себя таким дураком. Надо было и тогда найти в себе силы и прийти к Цзянам. В конце концов, если ты не можешь вернуться домой, куда в таком случае вообще идти?.. Вечером, когда все наконец собрались за столом, шицзе и павлин вдруг встали со своих мест. Я этот момент почти пропустил?— был занят пельменями. Очнулся, когда Цзян Чэн больно ударил меня локтем в бок.?— … хотели рассказать вам об одной важной новости,?— говорил павлин. —?У нас с А-Ли скоро будет ребенок. Пельмень, который я так и не донес до рта, с хлюпом упал на тарелку. Я был шокирован. Сидящие за столом тут же принялись поздравлять будущих родителей, мадам Юй, кажется, даже прослезилась (но мне, конечно, никто не поверит). А я сидел и не мог подобрать слов. Я стану дядей? Моя дорогая шицзе станет мамой? Мы действительно уже такие взрослые, что скоро у каждого будет своя семья? Гости тем временем встали, чтобы выпить за здоровье шицзе. Я подскочил с места, хватая свой бокал.?— Поздравляю, шицзе! Мой голос тут же утонул во всеобщем гомоне, но я видел?— она мне улыбалась. Даже Цзян Чэн не мог сдержать улыбки, и его лицо без привычных хмурых гримас было не узнать. Празднование продолжалось. По CCTV крутили ежегодный гала-концерт, который дядя Цзян и мадам Юй всегда наблюдали с большим интересом. Я говорил с шицзе и Цзян Чэном.?— Вот уж не думал, что и Лани будут здесь,?— сказал я, украдкой разглядывая братьев. Те разговаривали с павлином и Цзинь Гуанъяо. Вернее, конечно, разговаривал только Сичэнь.?— У младшего Ланя такое лицо, будто он готов каждого здесь арестовать за хорошее настроение,?— пробурчал Цзян Чэн. Я захохотал. Действительно, Лань Чжань не был похож на человека, который наслаждается вечеринкой.?— А-Чэн, господин Лань наверняка просто не привык к таким застольям,?— мягко укорила его шицзе. —?Мы ведь и сами обычно праздновали в узком кругу.?— Если ему так не нравится, остался бы дома,?— отрезал Цзян Чэн. —?Смотреть теперь весь вечер на его постную рожу.?— Смотри на мою,?— встрял я. —?Этот красавчик тебе больше по нраву? Шицзе мелодично засмеялась, а Цзян Чэн скривился. Уверен, не будь вокруг нас гостей, я бы давно схлопотал пинок под зад. Когда время приближалось к полуночи, я отправился на поиски пакета с фейерверками. И конечно же, по всем законам плохой комедии,?— встретил в коридоре Лань Чжаня. Благо, в моих руках не было бокала с алкоголем. Мне нравилось раздражать людей, но все-таки другими методами.?— Лань Чжань, привет! —?я остановился напротив него. —?Не ожидал тебя здесь встретить.?— Цзинь Гуанъяо пригласил нас с братом. Он окинул взглядом мою одежду и слегка нахмурился.?— Ну что ты так смотришь! Между прочим, наступает год металлического быка, так что я надел правильный цвет! А твой скучный голубой костюм как раз не в тему. Лань Чжань фыркнул.?— Или ты не любишь кроликов? —?я подошел ближе, коварно улыбаясь. Крепкое вино давно завладело моим сознанием. Я одновременно ведал и не ведал, что творю.?— Что? —?напрягся он.?— Кролики! Я поднес рукав своей рубашки к его глазам, позволяя разглядеть узор.?— Люблю кроликов, они такие милые. Их приятно гладить! —?я засмеялся. Лань Чжань, кажется, совершенно не знал, что ответить. А я вдруг представил, как бы мило он, такой суровый, смотрелся с кроличьими ушками и очаровательным пушистым хвостом. Ох, как же мне захотелось это увидеть! Я протянул руку и погладил Лань Чжаня по блестящим, убранным в хвост волосам.?— Тебя тоже приятно гладить,?— я подмигнул. Он тут же отмер и дернулся в сторону, испепеляя меня взглядом.?— Ты!..?— Ну же, не дуйся. Хочешь помочь мне с фейерверками? Скоро придет время их запускать. Он кивнул, все еще держась от меня на безопасном расстоянии. Я повел Лань Чжаня за собой, петляя по коридорам огромного дома. Я был здесь не так много раз, а потому все еще путался. Кажется, шицзе говорила про комнату с синей дверью…?— Наверное, здесь! Я распахнул дверь и замер в изумлении. В заставленной ящиками с алкоголем комнате был приглушен свет, но двух человек, что самозабвенно целовались, разглядеть оказалось легко. Музыка играла слишком громко, чтобы те услышали открывающуюся дверь. А впрочем, наверняка они просто были слишком заняты друг другом. Я же не успел никак отреагировать?— Лань Чжань схватил меня за локоть, вытащил в коридор и прикрыл дверь.?— Не та комната,?— пробормотал я. Лань Чжань молчал. Вид у него был напряженный.?— Э-это… —?я замялся. —?Это был твой брат и Цзинь Гуанъяо? Неужели он не знал?..?— Да,?— он перевел на меня холодный взгляд. —?Проблемы??— У меня??— Мгм.?— Ха-а,?— я облегченно выдохнул. Кажется, о любовном интересе своего брата он все-таки знал. —?Лань Чжань, поверь мне, я сталкивался с гомофобией лично, а потому никогда бы не стал Сичэня осуждать. Я пошел вперед по коридору. Комнату с фейерверками все же стоило найти?— время близилось к полуночи, а мадам Юй не любила ждать.?— Сталкивался? Ты? Лань Чжань пошел следом за мной. Он так удивился, что я тоже гей? Я открыл двери следующей комнаты с легкой опаской. Кто знает, кого еще можно было застать в этом огромном доме? Я бы, пожалуй, предпочел остальных секретов его обитателей не знать. И мне повезло?— комната пустовала, и в ней действительно лежали нужные мне пакеты.?— Лань Чжань… —?я взял было его под руку, но он тут же отпрянул. Мои прикосновения были ему неприятны? Отчего-то это вызвало плохо контролируемый приступ злости, которая очень плохо сочеталась с выпитым до этого вином.?— Слушай, Лань Чжань. Думаю, раз Сичэнь встречается с Цзинь Гуанъяо, то проблем с принятием чужой ориентации у тебя быть не должно. Да, мне нравятся мужчины. И да, я сталкивался с гомофобией ранее. Приятного, признаюсь тебе, мало. А теперь попрошу уйти с дороги, я спешу. Схватив пакет, я прошел мимо опешившего Лань Чжаня, даже не вслушиваясь, что он там сказал мне вслед. Пытаясь снова не заплутать в этих бесконечных коридорах, я вышел на веранду. Наверное, можно было зайти в одну из закрытых беседок и покурить?— там меня точно никто не увидит. Главное, не повторять прошлых ошибок и не обливаться вонючим одеколоном. Наученный горьким опытом, я знал это наверняка. Судя по всему, у меня было еще около пяти минут.?— Вэй Усянь,?— окликнула меня мадам Юй, и я вздрогнул. Да, покурить не удастся. —?Время для фейерверков пришло. Она смотрела сурово, но на душе у меня отчего-то вдруг стало очень тепло. Я кивнул и, подхватив пакет, вышел на большой задний двор. Гости постепенно подтягивались за мной. Вышли и Лань Чжань с Сичэнем, Цзинь Гуанъяо же находился вообще в другой стороне, что-то оживленно обсуждая с павлином и шицзе. Воткнув фейерверки в землю, я торопливо поджег их зажигалкой, а после отбежал на безопасное расстояние. Там уже дожидался Цзян Чэн?— он похлопал меня по плечу, а после протянул бокал с шампанским. Неужели, алкоголь пробудил его доброту? Наверное, такими темпами мне могли бы и братские объятия перепасть! С громкими хлопками в небе начали распускаться яркие цветы. Все закричали, захлопали в ладоши и принялись чокаться бокалами, наблюдая за красочной феерией наверху. Казалось, весь город в этот момент расцвел и засиял: тут и там раздавались вспышки, и небеса разразились цветным дождем.?— Счастливой Новой весны, Вэй Ин,?— тихо сказал мне Цзян Чэн. —?Будь добр, не просри ее.?— Счастливой Новой весны! Я чокнулся с ним бокалом и сделал несколько глотков. Мне стало очень хорошо.