Глава 14. Дневник Владимира Корфа или С возвращением на Кавказ. (1/1)

5 ноября 1837 Поутру выпал снег. Первый снег в этом году. Валит крупными хлопьями, прячет грязь человеческих душ. От мерного танца клонит в сон... Теперь Жизнь сравнялась с Бессмертием – все бело кругом. Холодно! Не хотелось идти внутрь. В таком волнении не усну, а следует отдохнуть. Пальцы зябнут, а фляга пуста. Мишель ушел на рапорт. Три четверти часа назад вернулись из патруля. Цель – разведать обстановку. Я все чаще прихожу к мысли о том, что в крепости есть предатель. Эта вера крепнет во мне день ото дня, а сегодня я нашел подтверждение. Слишком много совпадений. На днях исчез вестовой, коего полковник отправил с депешей к коменданту соседней крепости, а вчера пропал небольшой отряд, отправленный на его поиски. Миновали сутки, но отряд не вернулся. Нас с Мишкой отправили за ними, и мы их нашли... живых не было. Все мертвы. Среди них Мишель узнал и вестового, но никаких бумаг при нем не оказалось. Их изуродовали страшно, буквально порубили на куски и свалили остатки тел в кучу.Одного вестового оставили целым. Для чего? Показать нам, полагаю. Тела мы предали земле, похоронив в одной могиле. Разобрать что-то было сложно. Для чего горцы так поступили? Глумиться над мертвыми. И сему научили господа турки? Скулы сводит, а на глаза падает пелена ярости от воспоминаний. Сволочи!

Наш разъезд наткнулся на свежие следы горцев не далее чем в 20 верстах от крепости, аккурат на главной развилке дороги. Их было, вероятно, человек двадцать не более. Но что поразило меня, так это то, что ушли они не более чем за четверть часа до нашего прихода: угли в кострах не успели остыть, а следы копыт лишь слегка припорошил снег, мой солдат даже нашел бурку и мех с вином. В нескольких верстах солдаты обнаружили тело черкеса. Вероятно, его ранили во время стычки. Раны указывают: старая — сверху вниз через грудь, свежая — аккурат поперек лба. Свои добили. Тело ещё не успело остыть. Когда мы его нашли – из раны на голове ещё продолжала сочиться кровь. Все приметы указывают на поспешность. А посему, я могу с уверенностью сказать: их предупредили. Слишком уж торопились уйти. Бросать вещи, добивать раненых – сие противоречит характеру горцев. Их предупредили о том, что мы вышли на поиски пропавших. А подобное под силу только тому, кто об этом знал. Некий господин или госпожа N. Вероятно, сей N – один из офицеров, но это — только мои домыслы. Сложить два и два мог и последний дурак: один отряд не вернулся, за ним отправляют другой. Слишком много людей были осведомлены, вся крепость видела то, как мы выезжали. Но вот о том, что готовится новый отряд, знал достаточно узкий круг – только офицеры. Подготовить лошадей, построиться в боевой порядок и выйти из крепости — на всё это необходимо время. Даже если собираться спешно, потребуется не менее четверти час, а у нас на подготовку ушло добрых двадцать минут. Если бы мы поторопились... В любом случае, мы не успели бы: отряд погиб ещё вчера, но мы могли наказать подлых убийц, напавших ?из-за угла?.

У меня чувство, словно на голову вылили ушат зловонной грязи. Отвратительно, мерзко. Предатель. Так уже было. Так погиб Штоквиц. Цена предательству одна – смерть.Что ж, господин Корф, с возвращением на Кавказ.