Глава 21. Никогда, джентльмены, не связывайтесь с наркотиками (2/2)
- Значит, ты так и не расстался с детскими комиксами, - со скептической ухмылкой заметила Руби.
- Твоему пацану могли бы понравиться эти истории. Знаешь, их даже необязательно начинать читать с самого начала! И ты вполне можешь никогда не увидеть последнего выпуска. И не придерешься! …Я могу одолжить несколько, все равно валяются без дела, - как бы невзначай добавил Эйден.
- Это все здорово, но мы и так постоянно спорим о том, что ему следует увлекаться не только картинками, но и самими книжками.
- Тогда ты всегда можешь захватить в придачу эту милую сказку. И не решать за мальчика, как быстро ему следует взрослеть. Вполне возможно, что он повзрослеет тогда, когда нужно, и сделает это вместе с какой-нибудь неплохой серией книг. Например, с…
Он повернул к себе обложку, чтобы прочесть название.- ?Хроники Нарнии?. А книжка называется ?Лев, колдунья и платяной шкаф?. Как интересно! И что эти девицы делают со львом, неужто хотят задушить его цветами?
- Нарнии?* - задумчиво подхватила Руби. – Если там найдется место итальянским сказкам, то это было бы полезно Роберту. Эмм… - она поздно спохватилась, успев произнести имя мальчика вслух.- Все в порядке. Я же все равно знаю все о тебе и… вообще обо всех, - подмигнул ей Эйден.- Знаешь, мне кажется, что в детстве тебе следовало увлекаться чем-то еще, кроме книг про Холмса и комиксов про Бэтмена.
Руби схватила другой экземпляр книги и направилась в сторону прилавка.- Так вы передумали? – хмыкнул продавец и, взяв из ее рук книжку, стал заворачивать в плотный лист пергаментной бумаги.- Начнем с первой. Если она окажется и вправду хорошей – вернемся за продолжением. Неплохое решение, как считаете?- Жду вашего возвращения, - ответил он и вручил Руби покупку. – С вас два доллара и пятнадцать центов.***?Милая Люси.Я написал эту историю для тебя, но, когда я принимался за нее, я еще не понимал, что девочки растут быстрее, чем пишутся книги.И вот теперь ты уже слишком большая для сказок, а к тому времени, когда эту сказку напечатают и выпустят в свет, станешь еще старше. Но когда-нибудь ты дорастешь до такого дня, когда вновь начнешь читать сказки?.Как хорошо, что она успела пробежать глазами по предисловию прежде, чем прочесть его Роберту. Эти строчки были нужны не ему – они обращались к ней и только к ней. Именно она успела вырасти прежде, чем была написана эта сказка. Но в ее жизни действительно наступил такой день, когда она вновь начала читать сказки – просто для другого ребенка.Роберт заинтересовался книжкой, но однажды прервал Руби на середине и начал жалобно причитать:- Эти приключения не похожи на другие. Питер, Сьюзен, Эдмунд, Люси… Они всегда вместе, и даже этому противному Эдмунду повезло с братом и сестричками. Им никогда не бывает скучно. А мне… у меня никого нет. У Терезы была большая семья, она любит хвастаться этим. А у тебя?
- Большая ли у меня семья? – голос Руби дрогнул от такого неожиданного вопроса.
- У тебя есть братья и сестрички?
- У меня… была сестра.- Была? Что с ней случилось? – с искренним любопытством спросил Роберт.- Я не видела ее много лет. Она исчезла, - неохотно ответила Руби. Ее взгляд забегал по всей комнате – внезапно ей стали интересны самые невзрачные предметы.- Почему люди исчезают? – этот вопрос прозвучал так тихо, что Руби едва удалось его расслышать. Глаза мальчика же в этот момент заблестели.Руби догадалась, что теперь речь зашла уже о его матери.
- Мы все когда-нибудь исчезнем. Только одни уходят раньше, а другие чуть позже.- Куда мы исчезнем? – Роберт, казалось, вот-вот разрыдается. Смотреть на его сжатые кулачки и переполненные слезами глаза было невыносимо. – Почему мы исчезнем?- Потому что на наше место придут другие девочки и мальчики, а всем нам было бы тесно на одной планете. - Слабая попытка отвлечь мальчика от столь тяжелого для них обоих разговора.- Мне не было бы тесно с мамой и другими братьями и сестричками!- Понимаю тебя. Но это решаем не мы, а…?Господь??Она была не в силах сказать подобное малышу. Больше не могла.- Каждый из нас – это неповторимая история, вроде книжки, а книжки бывают разных размеров, верно? Тут уж кому как повезет.Она продолжила чтение, но ком застрял в ее горле, как и у Роберта – тот был жутко расстроен словами Руби. И в конце одной из глав книги, где величественный и мудрый лев Аслан был убит на жертвенном столе, они оба больше не смогли сдерживать слезы.***Гарнет не помнила, что произошло после того, как ее привезли в дом Эль Греко. Увидев, в каком состоянии была роженица, доктор распорядился ввести ей знатную порцию наркоза, после чего та прекратила корчиться в судорогах и бессильно обмякла. Придя в себя, она не знала, сколько времени провела без сознания. Ее положили на раскладушку в какой-то маленькой комнате на чердаке, и свет с трудом проникал через прямоугольное окошко величиной с обувную коробку. Все закончилось, и изможденное и наскоро залатанное тело девушки будто забыли выбросить на свалку, до поры до времени запрятав его туда, где оно не будет никому мешать. Но ей было не впервой просыпаться в тесных помещениях – она сама часто пряталась в подобных местах. Ее мысли были заняты лишь одним – судьбой родившейся дочери. Гарнет должна была увидеть ее прямо сейчас и убедиться в том, что жертва была ненапрасной. Той ночью она позвонила тому, кто немедленно мог выдать ее вместе с ребенком преступникам, ставшим ее смертельными врагами. Выбор между риском быть обнаруженной и шансом спасти жизнь Флоры стал очевидным. Все эти месяцы она хотела уберечь дочь от последствий всего, что натворила за последние годы, но беречь стало бы нечего, если малышка погибла бы, не успев родиться.
Она по привычке прикоснулась к животу, и, проведя пальцами по тонкой ткани сорочки, нащупала шрам, спускающийся к лону.
Вставать было больно и невероятно трудно, но еще труднее было оставаться лежать наедине с собственными опасениями. Дыхание прерывалось от усилий, понадобившихся для того, чтобы пересечь метр до двери, и оно вовсе остановилось, когда Гарнет дернула за дверную ручку и поняла, что ее заперли здесь. С губ сорвались ругательства, а затем она и вовсе перешла на крики.- Выпустите меня отсюда! Дайте мне увидеть дочь, слышите? Я перестреляю всех, кто приблизится ко мне без моей дочери! …Флора! Где Флора? Дайте мне ее увидеть, прошу! Она жива, жива ведь? Прошу, скажите, что она жива!Она сползла по стене возле выхода и стала барабанить в дверь. Выкрики продолжались снова и снова, пока слова не слились в едином потоке рыданий. Позже, когда она успокоится, ей станет стыдно за эти несколько минут слабости, но в тот момент она была поглощена лишь страхом за себя и своего ребенка.…В замке? два раза повернулся ключ, и в комнату вошел доктор Эль Греко в халате и со стаканом в руках. Не обращая внимания на бормотание ослабевшей пациентки, он прошел к постели, поставил стакан на подоконник, а затем вернулся к Гарнет, чтобы схватить ее под руки и подтащить обратно к раскладной кровати.
- Вначале выпей это, - он протянул ей стакан, от которого исходил сильный пряный запах.
- Я не выпью ни капли… пока вы не скажете… - она попыталась оттолкнуть стакан, и Эль Греко в последнюю секунду спас его от падения на пол.
- Я расскажу о твоей дочери все, как только ты осушишь весь стакан. И ни секундой раньше. Бежать ты не сможешь, твои угрозы мне не страшны… решай сама.Стакан вновь повис перед ее лицом – и со всем, что сказал доктор, было сложно спорить.- Умница, - сказал доктор и вернул стакан на подоконник. – Чуть позже я принесу другое лекарство. И тебе еще некоторое время будет совсем запрещено подниматься с постели, если ты не хочешь, чтобы швы разошлись или тебе просто вдруг стало совсем худо.
- Что с…- Девочка выжила, хотя родилась недоношенной. У меня не было никаких условий, чтобы обеспечить ее всем необходимым на оставшийся месяц, пока она будет крепнуть и набирать массу. Я не мог оставить ее тут, рядом с тобой, иначе у нее просто не осталось бы никаких шансов.
- Где она?- Я не знаю, - честно ответил Эль Греко. – Ее забрали, и единственное, что мне пообещали, - это то, что для нее сделают все возможное. Отнесут в больницу, и там ей будет гораздо лучше.- Вы что, просто взяли и отдали… кому вы ее отдали? – зарычала Гарнет, попытавшись вскочить с постели.Измученное тело под воздействием лекарства совершенно изменило ей, и она едва сумела приподнять голову с подушки, после чего совсем обессиленно откинулась назад.
- Вашим людям. Ты хочешь сказать, что это не ребенок одного из них? Дорогая моя, я не хочу знать, что между вами происходит, но мне предложили две цифры с н-нным количеством нулей. Одну – за то, чтобы увезти девочку в инкубатор, и здесь я сам не мог дать ей ничего более лучшего. И вторую – за то, чтобы я дал умереть роженице.
Повисло недолгое молчание.- И вы взяли одну из этих сумм?..- Я не взял ни одной. Но поклялся этим ребятам, что тебя они больше не увидят.
- И они поверили?- Мне склонны верить. Я единственный, кто зашивает их и подмывает, когда они не в состоянии ходить, и при этом не задает лишних вопросов. Если не верить мне, то кому тогда вообще верить?
Он потрепал ее по голове.- Только у меня есть ключ от этой комнаты. Я буду приходить два раза в сутки, когда именно – точно сказать не могу, дел у меня хватает. Нужен будет горшок, газеты или сменное белье – говори. Тебе придется побыть здесь еще как минимум пару недель и вести себя как я скажу, иначе за твою глупость поплатимся мы оба. Этот дом, если ты помнишь, всегда полон ранеными, но оттого не менее чуткими гангстерами. Если кто-то из них о тебе узнает – нам крышка. Видать, ты сильно расстроила этих парней.
- Вы предлагаете лежать овощем, пока с моей дочерью могут делать все что угодно? – простонала Гарнет.- С ней все будет в порядке. Тут я даю уже свое честное слово. Как минимум, отец малышки такого не допустит. Он же знает о… - он осекся при виде ее насупленного лица. – Или узнает, если ты хочешь.- А вы знаете, кто это?- Ну, если от тебя хотят избавиться не из-за распутства, значит, это снова Тони. Я угадал?- Он не должен знать обо мне, - проговорила Гарнет и бессильно распласталась на раскладной кровати. – Для него я тоже мертва.- Разумеется. И… надеюсь, ты не ожидала другого, позвонив мне той ночью. Более того, все могло быть гораздо хуже, и ты вовсе могла не проснуться сейчас.- Почему же я проснулась? – спросила она уже полусонно, чувствуя, как проваливается обратно в сон.- Потому что я врач и умею лишь лечить людей. Я дал клятву Гиппократа и теперь вынужден выполнять ее при разных обстоятельствах, но чего у меня точно никогда не стоит просить – так это убивать только что родившую женщину и лишать ребенка матери. Ему и без того несладко пришлось – появляться на свет раньше положенного срока тяжело.
Доктор Эль Греко поправил у заснувшей пациентки одеяло и, забрав пустой стакан, покинул комнату.***Воскресная месса завершилась. Скамьи стали опустевать, и лишь немногие прихожане остались на своих местах. Кто-то едва слышно молился, а кто-то перешептывался между собой. Одна из таких прихожанок вначале о чем-то говорила своей соседке, но вскоре обернулась, и заметив знакомую удаляющуюся фигуру, извинилась перед собеседницей и вскочила со скамьи, чтобы успеть перехватить мужчину прежде, чем тот окажется за порогом храма.
- Синьор, да благословит вас Господь. Смею надеяться, вы еще помните моего сына Альфреда…- Si, ricordo, синьора Марино, о чем речь, - кивнул Генри. – Как вы поживаете? Как Томми? Он сегодня пел в хоре?
- Нет, сегодня я пришла одна, синьор. И вы тоже…
- Тоже?
- Хотя я не видела Руби и на прошлой неделе… с ней все в порядке? Она не отвечает на звонки, и я не знаю, где ее искать. После того, как Альфред… она почти перестала появляться в церкви. Я не могу судить ее за это – она совсем юна и слаба сердцем, хоть и бесконечно добра, в том числе и к нам. Томми ее очень любит.- Я сам нечасто вижу Руби в последнее время, - ответил Генри, ни капли не слукавив. – Но если вы хотите с ней встретиться, то я передам ей, как только увижу в следующий раз. Может, передать что-то еще?- Благодарю, синьор. Передайте, что мы будем рады, если она снова нас навестит. Особенно Томми…
Синьора Марино, казалось, задрожала.
- Он заболел, поэтому сегодня я пришла одна, чтобы помолиться за его выздоровление. И я надеялась…нет, я знала, что увижу хотя бы вас сегодня.
- Да хранит Пресвятая Дева вашего мальчика. Пускай он поправляется. Вам нужна какая-то помощь? – участливо отозвался Генри, которому не понравился надлом в ее голосе и весь ее несчастный вид, который та безуспешно прятала под маской кротости и набожности.- Спасибо вам. С Божьей помощью мы справимся. Томми сильный мальчик, он быстро выздоровеет. Может, еще быстрее, если к нему заглянет Руби. Она могла бы его подбодрить, а то ведь он такой дурачишка – переживает, что, пока болеет и лежит в постели, все вокруг занимаются важными делами и не отлынивают от учебы. Такой вот он…- Если вам что-то все же понадобится, вы всегда можете обращаться, - сказал Генри и взял ее за руку. – Я серьезно.
Синьора Марино быстро закивала и, отняв руку, поспешила обратно вглубь храма, к скамейкам. Посмотрев ей вслед в течение нескольких секунд, Генри повернулся и вышел на улицу.
Он и сам хотел узнать, по какой причине Руби вновь перестала посещать мессы, и не только. В городе начиналась полномасштабная война, и судьба одной из сторон оставалась камнем преткновения в их с Руби соглашении. Да, та больше не была наивной девочкой и немало пережила за последние месяцы, а теперь справедливо вынашивала в себе идею мести, которую он ей обещал осуществить, но дальнейшее ее пребывание в городе уже могло обернуться серьезной угрозой.***Вечером Генри приехал к дому на Вест-Сайд и чуть больше часа просидел в автомобиле под окнами ее квартиры, в которой был выключен свет и в августовскую жару были закрыты все окна, что могло означать лишь одно – ее нет дома, но она должна вернуться, причем не совсем поздно, так как одним из условий их соглашения было то, что по ночам Руби больше не испытывает судьбу на улицах. Кроме того, поздней ночью его ждали другие дела.Руби появилась не одна, а неожиданно с тем, благодаря кому Генри вообще удалось выйти на свободу и продолжить осуществлять свои планы. В темноволосом юноше рядом с ней он узнал Эйдена МакГлинна.Эти двое настолько были поглощены беседой, что не смотрели по сторонам, и, вероятно, Руби сейчас не узнала бы машину Генри, даже если бы прошла мимо вплотную к ней. Она лукаво улыбалась, что-то щебеча в ответ Эйдену, который неотрывно смотрел на нее. Внезапно для себя Генри ощутил странный укол, похожий на ревность, и поразился его абсурдности – на мгновение он будто вновь ощутил себя восемнадцатилетним юношей, у которого друг с легкостью увел знакомую девушку, и теперь те шли по улице и улыбались, а он вдруг успел состариться на пару десятков лет в своем автомобиле.Он ошибся – Руби заметила машину, но не подала виду, а лишь остановилась неподалеку от крыльца и потянулась к остановившемуся рядом Эйдену, чтобы поцеловать его в щеку. Тот удивленно вскинул брови, но ничего не сказал, а лишь слегка сжал ее плечи и отступил назад. Они попрощались, и Эйден направился на автобусную остановку. Руби же выждала некоторое время и лишь затем приблизилась к машине и, обойдя ее сзади, постучала по дверце, чтобы ее впустили внутрь.- Давно вы здесь? – спросила она, устраиваясь поудобнее рядом с ним.- Значит, это от него ты знаешь все, чем так страстно мне угрожала? – отозвался Генри.
- Вы собираетесь бросить ответную угрозу? – хмыкнула Руби. – За этим вы здесь?- Тебя искала синьора Марино. Малыш Томми болен, и ему нужна твоя поддержка. Он очень хотел бы тебя видеть.- Что с ним? – с ее лица слетело напускное выражение. Услышав о том, что маленький ангелочек болен, она не на шутку встревожилась.
- Не знаю, но все вы – и ты, и Томми с семьей – могли бы уехать из города хоть завтра. Томми, возможно, не помешает более южный климат, а всем вам стоило бы быть подальше от того, что уже совсем скоро охватит Эмпайр-Бэй.
- И что же охватит Эмпайр-Бэй?- Передел территорий и мести за все подряд. Среди них окажется и наша вендетта, которая обязательно свершится, вот только…- Вот только мне лучше уехать на это время, да? Поверив вам на слово? Послушайте, я ведь все это время тоже не на месте топчусь. Из-за этого Эйдена погибла моя подруга. Точнее, не так… из-за его беспечности и самоуверенности. Он думает, что, если у него есть значок агента и он прочел множество детективных комиксов, то он неуязвим и невидим для окружающих. Но он заигрался, и эта игра уже начала забирать жизни. Я хочу сделать так, чтобы он хотя бы немного послужил нашему делу. Эйден, кажется, ко мне неравнодушен, а чувствами легко управлять… Вы согласны?Генри сложно было не согласиться, тем более что удивительным образом линии их действий пересекались в этой точке. Если Руби рассчитывала чего-то добиться от агента, то у Генри были свои планы на одну женщину, увидеться с которой он снова ехал поздней ночью.***Мисс Чу сама выбирала места для их встреч. Сначала это был номер в отеле, но пару свиданий назад она пригласила его на одну из своих квартир, в районе доков Сауспорта.Каждое свидание проходило по определенной схеме. Они никогда не входили в отель или жилой дом вместе, лишь по очереди – и Лин всегда была первой. Генри ждал в машине в ближайшем квартале, а затем окольным путем добирался до места назначения пешком. В отеле ему давали ключ от другого номера, а в жилой дом он проникал через черный ход.
Китаянка либо ждала его у окна и курила, либо выходила из ванны, но в обоих случаях из всей одежды на ней оставался лишь халат.Сначала она опускалась перед гостем на колени и, обнимая его бедра левой рукой, правой бралась за его член, а затем вовсе захватывала тот ртом и делала то, от чего у Генри неизменно расплывалась картина перед глазами. После этого она затыкала себе рот кляпом и просила ласкать ее руками, и чем глубже проникали его пальцы, тем сильнее она стонала и быстрее требовала жестами перейти к главному. Здесь она начинала сверху, но быстро переворачивалась и большую часть времени выгибалась спиной к его лицу и стонала уже до самого окончания, пока оба, взмокшие, не бросались в изнеможении на простыни. Там Лин сама же развязывала кляп и курила, не произнося ни слова. Лишь спустя полчаса они начинали разговаривать друг с другом.Эти разговоры были куда осторожнее, чем их обычные ласки. Мисс Чу была любительницей острых ощущений и часто, помимо обычных пальцев, требовала от него других инструментов. В этот вечер она, расстегивая его штаны, сняла с них кожаный ремень, так как захотела, чтобы ее как следует отстегали по всему телу. В подтверждение своих желаний она периодически покусывала его во время ласки ртом.
Желтоватая кожа на ее спине и ягодицах стала полностью испещрена красными следами. Лин лежала на животе рядом с Генри, не в силах перевернуться на спину.
- Ну что, ты довольна? – обратился тот к ней.
- Более чем, - удовлетворенно протянула Лин и, проведя рукой по его груди, добавила: - Ты все это время делал все, чтобы мне было хорошо, так что пора бы и тебя вознаградить, мой милый.- И как же я буду вознагражден?- Я познакомлю тебя с моими друзьями, Генри, - она растянула губы в хищной улыбке. – Ты ведь хотел этого и думал об этом даже в те минуты, когда совал в меня свои длинные пальчики. Я всегда знаю, о чем ты думаешь, когда находишься рядом. Я все вижу, мистер Томасино, - ее ногти вцепились в кожу чуть выше его живота. – Наше следующее свидание состоится в ресторане ?Красный дракон?. Советую купить новый костюм. И еще – если ты понравишься моим друзьям, то мы сможем встречаться легче и чаще, так что я на тебя надеюсь, милый.Так на исходе лета принцесса Триады приоткрыла ему дверь в мир теневого бизнеса Чайнатауна, управляемого ее дядей, мистером Чу. С этого момента для Генри начался обратный отсчет.***22 сентября 1951 года Утром Генри едва пришел в себя на пороге своего дома. Он едва помнил, как оказался там. Кажется, его вывели из ?Красного дракона?, где они с Лин развлекались всю ночь, прямо к такси, откуда он потом в полубредовом состоянии дополз до двери и там окончательно впал в беспамятство.Ночью в ресторане они, как обычно, курили опиум и трахались, вот только в процессе Лин пригласила еще парочку девиц, и все трое его ублажали. Затем Лин сама отхлестала девушек и приковала их к столу, куда насыпала две дорожки героина в качестве ужина.- Сейчас ты увидишь, какой товар пропадает в этих подвалах. Большую часть переводят на шлюх, а могли бы найти куда более достойное применение!Генри была нужна помощь Триады, но и те нуждались в человеке, который помог бы им расширить зону влияния. Все боялись иметь дело с китайцами, и тем более мало кто мог даже помыслить о том, чтобы вести с ними общий бизнес по сбыту наркотиков. Тем временем, развитие этой сферы могло стать решающим шагом на пути к укреплению Триады и падению влияния семьи Фальконе, для которой наркотики были солидным источником дохода. Также это была возможность досадить Фрэнку Винчи, который всегда призывал итальянские семьи Эмпайр-Бэя держаться в стороне от наркотиков. Досадить – а затем и вовсе способствовать развитию конфликта между всеми семьями в городе.В этот день ему была назначена встреча с продавцом с китайской стороны, но к ней было необходимо подготовиться и захватить исполнительных и недалеких помощников, которые смогли бы прикрыть его в случае чего, а также придать ему чуть большую представительность. Этим помощникам не помешало бы быть в меру жадными и вместе с тем не слишком преданными своему настоящему начальству для того, чтобы им хватило решимости согласиться на авантюру за спиной у босса. К счастью, такие на примете у него были.Выйдя из душа, Генри откупорил бутылку пива, чтобы освежить голову, и уже после этого взял телефон в руки.- Привет, Вито, это Генри. Я тут затеваю кое-что по-крупному – ты тоже мог бы поучаствовать. Если хочешь, подъезжай в Линкольн-Парк, побазарим. И ствол возьми.