Глава 15. Ловушка для Винчи (1/2)

Роберт… Ее маленький смышленый Роберт. С первых недель драчливый карапуз так сильно брыкался, что не раз выводил из себя родителей. Затем обнаружилось, что за воинственностью мальчика скрывается пугливость. Он всегда тянулся к маме или папе – и больше к маме. Он не понимал, в каком мире родился и в каком вырастет – да и нужна ли ему сейчас эта правда?Отец уже хмурится, хотя продолжает притворяться ласковым и добродушным. Но ребенка не обманешь.

Мама обещала, что непременно заберет его с собой, когда все наладится. Прощаясь, она так сильно прижала его к себе, что у мальчика захватило дыхание и он начал кашлять.

- Прости меня, милый, я не хотела сделать тебе больно.К чему это было сказано на самом деле?Немного времени, и он все забудет. События раннего детства – выцветшие пятна на воспоминаниях о прошлом. Не вспомнит он и день, когда спустя несколько месяцев вновь увиделся с мамой. Ее руки и шепот, волнение и снова обещания… все промелькнет – лишь мотылек взмахнет крылышками. Уже сейчас образ мамы вытесняет радушная пухлая няня, с которой они проводят сутки напролет. Тереза души не чает в Роберте, а он не то чтобы ее любит… но с ней гораздо спокойнее и уютнее, чем со странно-хмурым отцом.

Прошли месяцы – и что она сделала, чтобы освободить себя и сына? Но что она может?

Отправиться в участок? Всплывет наружу правда не только о тех, кто держит ее в плену, но и о ней самой, так что в итоге хуже окажется всем, в том числе и Роберту. Похитить Роберта и уехать куда глаза глядят? Им придется скрываться всю оставшуюся жизнь. Невозможно скрыться от спрута, чьи щупальца простираются далеко за континент. Не она ли, будучи еще школьницей, читала газетные вырезки обо всех этих американских банкирах, бухгалтерах, кинозвездах, уезжавших в Европу и спустя время все же нашедших там свою смерть?

А что будет с Руби? При любом раскладе она окажется в опасности. Сейчас, когда об Эмили не знает почти никто, никому не нужна и ее младшая сестра. Но потом, когда месть станет делом чести, погнушаются ли они самыми грязными способами?- Ну все, хватит. Маме пора, - решительно разнял их Тони. – Роберт, попрощайся с ней.Широко распахнутые зеленые глаза и непонимание. Разве они не уедут теперь вместе??Нет?, - горько сказала Гарнет.За несколько минут ее вдруг разом опустошили.Она физически не могла обернуться и посмотреть вслед уезжающей машине. Даже если на долю секунды снова увидит Роберта, то не выдержит и помчится им наперерез, пожалуй, даже бросится под колеса… Нет, только не сейчас.Ключи брошены на полку, а ей теперь хотелось лишь одного – устроиться на своем крошечном балконе и выкурить все оставшиеся в пачке сигареты.

Но дверь вновь бесшумно взломали, и, выйдя из туалета, Гарнет наткнулась на неподвижного и угрюмого Тони.И больше ни одной фразы вслух. Все – в пощечине, а затем в ударе, который он нанес с такой силой, что она отлетела, едва не выбив дверь в ванную. Он сам когда-то учил ее приемам, и несколько раз они ее выручали на работе – но никто из этих парней не подбирался к ней так близко, да и еще и в момент, когда она была столь угнетена.- Ты ни хрена не усвоила за все эти годы, детка.

Гарнет не спешила подниматься. Она коснулась вспухшей скулы – некоторое время ее видом точно можно будет пугать следующих жертв.- Паршивая ты сука, чего разлеглась? Думаешь, я поверю, что это все?Она в ответ ни сказала не слова. Слишком хорошо узнала его за все эти годы, чтобы понимать – лишнее слово только разозлит. Встала, не имея никакого желания давать отпор. Еще пара ударов без ответа – и это дело наскучит кому угодно.Она успела сделать несколько шагов назад – и следующий удар уже припечатал ее к стене у кухни. Потом еще несколько, и…- Ты любишь боль? И так же млела от удовольствия, когда тебя прикладывал Джои, да?Потом он опустился на корточки и уже тише спросил:- Чего же ты добиваешься, а? Гордое молчание… Думаешь, ты и сейчас всех нас имеешь?

Гарнет бесстыдно смотрела прямо ему в глаза. Перед ее собственными глазами все уже двоилось, но она держалась, стараясь не потерять сознание.- Думаешь, я хочу тебя прикончить? Или, может, думаешь, что сейчас все просто закончится? Эй, не смей, блядь, отключаться, я с тобой разговариваю!Но резкий прилив крови к голове лишил ее сознания.В этот момент планы Тони изменились. Возвращаясь, он собирался лишь сбросить накопившуюся злость и заодно взглянуть, что станет делать его бывшая любовница с попытками ее искалечить. Она отказалась сопротивляться. Возможно, в противном случае он бы ее даже прикончил. Но после всех ударов девушка лежала навзничь и даже в беспамятстве умудрялась сохранять безразличную улыбку. Тони не мог смириться с этой стойкостью и, в конце концов, предпринял последнюю попытку ее унизить.Это был грубый возврат в реальность. Когда Гарнет очнулась, уже поздно было что-то предпринимать; но именно тогда, когда он жесткими толчками вытрясал из нее все остатки самонадеянности, в ней проснулось стремление сопротивляться. Это были жалкие попытки – она проиграла.Больше она не смогла отключиться. Было бы куда проще закрыть глаза и проснуться уже одной, будто ничего и не было. Но Гарнет видела все – как Тони поднимался, застегивал обратно ремень и презрительно ее оглядывал.Затем он что-то сказал – но она не услышала.

Прошло еще несколько минут. Она лежала с открытыми глазами и не могла пошевелиться. Квартира уже опустела, и Гарнет снова осталась наедине с голыми стенами и серыми потолками.

Кто-то снова схватил ее за руку. Но это было совсем другое прикосновение – осязаемое и горячее.- Такая ледяная… ты замерзла?Руби, еще совсем маленькая… как тогда, в сорок пятом. Она прижалась щекой к ее груди и внимательно слушала неравномерное биение сердца.- Ты все еще жива! Значит, точно замерзла. Я сейчас принесу тебе плед.- Постой, - проговорила Гарнет. – Не нужно. Просто обними меня.- Об…обнять?Руби с опаской смотрела на нее.- Я ведь совсем маленькая… а ты большая. Меня не хватит, чтобы согреть тебя целиком.Гарнет в ответ промолчала.- Я придумала еще лучше! – обрадовалась Руби и, обернувшись, закричала: - Папа! Папа, иди сюда!От этих слов Гарнет будто пронзило ножом. Она по-прежнему не могла пошевелиться и сказать хотя бы слово, но всем своим нутром желала передать Руби лишь одну мысль – она напрасно зовет того, кого больше…Отец склонился над ней и покачал головой.- Что ты сказал? Она больна? – Руби не сводила взволнованных глаз с Кеннета Флауэра, хотя Гарнет сейчас могла бы поклясться, что он не издал ни звука. – Тогда давай отнесем ее в кровать. Пожалуйста, папа, ведь она сейчас совсем замерзнет!Руки отца – большие и такие же горячие, как у младшей сестры, - подхватили ее и понесли в соседнюю комнату. Руби шла за ними и вдруг у самого порога засмеялась.- Неужели ты не понимаешь? Она просто ждет ребеночка. Когда он родится, она снова станет легкой, как перышко. После того, как отец опустил ее на кровать, Гарнет смогла не без усилия приподняться и разглядеть свой огромный живот.- Ох, черт… - смогла лишь выдавить она из себя и резко откинулась на подушки.

Руби приземлилась рядом, на краешек кровати.- Помнишь, ты однажды сказала, что я никогда не смогу тебя понять? Только если родители решат завести еще одну сестренку, и я уже перестану быть избалованной младшей сестрой… Когда он родится, я смогу тебя понять? Эй… Эмили?Звук имени подействовал на нее как грозовой разряд. Гарнет дернулась и теперь обнаружила себя в реальности, на разложенном диване в комнате под крышей.***Ее мутило, как и всегда от подобных снов – в этот раз даже сильнее, чем во все предыдущие вместе взятые. Прижав руки к животу, Гарнет приподнялась с дивана и опустилась обратно. Что бы с ней ни произошло за все эти годы, сейчас она всего лишь беззащитная женщина с тяжелой хрупкой ношей и хочет одного – забыться без сновидений. Вместо острых, как заточенный нож, воспоминаний плыть в черной пустоте и дожидаться своего часа, хотя бы ненадолго отрешившись от всех грязных интриг и крови на своих руках.

Впервые она задумалась об этом тогда, когда была еще беременна Робертом. Но в прошлый раз все казалось гораздо более простым.Да, Роберту не повезло с родителями, в особенности с матерью. Но вот вопрос: стала бы для него лучшей матерью Эмили Флауэр – та, какой она когда-то была??Вот бы сейчас махнуть долбанного виски. Только он в прежние время помогал побороть бессонницу?.В первый раз она справилась без осложнений, но тогда все было по-другому. Во второй раз все началось с боли и насилия и продолжалось как затяжное издевательство над организмом. Никогда Гарнет не чувствовала себя так плохо, как в эти полгода. Из-за приступа тошноты в самый неподходящий момент она едва не провалила один из последних контрактов на убийство. Выполнять поручения Карло в ее положении становилось все тяжелее, но раскрыть себя она не имела права – это было бы куда большим риском для ребенка. Благо этот последний контракт оказался не самым сложным из всех, что ей когда-либо поручали. Избалованная и совершенно не умеющая за себя постоять богачка, которая чем-то не угодила бывшему любовнику, и он заплатил немалые деньги самому Карло, чтобы расквитаться с ней. Позднее Гарнет увидела ее фото в новостях и узнала, что имела дело с наследницей империи ?Свифт-Кола?.

Гарнет не любила колу и не считала вклад отца своей жертвы в пищевую промышленность значимым. Стоило полагать, что дочь принесла бы еще меньше пользы обществу. Так было мысленно оправдано очередное убийство во имя спокойствия не только самой Гарнет, но и еще не родившегося ребенка.Поборов себя, Гарнет наконец встала с постели и направилась к окну, чтобы немного прийти в себя с помощью свежего ночного воздуха.Окно из этой комнаты выходило прямо на мебельную фабрику и позволяло обозревать дорогу, окружавшую их дом. Ночуя здесь впервые, Гарнет не отходила от наблюдательного пункта в страхе, что их быстро обнаружат и приедут разобраться как с домом, так и с его охраной. Лео всегда оставлял в ее распоряжении троих проверенных людей, но Гарнет не была знакома с ними и за все месяцы не перемолвилась ни словом хоть с кем-нибудь. Скучающие гангстеры по очереди сменяли друг друга у главного входа и большую часть ночи проводили за игрой в карты. Выпивка в доме начисто отсутствовала, а приносить с собой не запрещалось, но и не рекомендовалось во избежание потери бдительности.Фабрика по ночам не работала, поэтому здание через дорогу чернело однотонным пятном и не подавало никаких признаков жизни. Тусклое свечение сторожевого помещения едва виднелось в тени – Гарнет замечала его скорее потому, что знала о присутствии сторожа.

С высоты второго этажа Гарнет различала смутные очертания района позади здания фабрики. Складские помещения и нежилые дома – близлежащие окрестности не славились бурной жизнью и днем, а ночью и вовсе казались одинаково заброшенными. Шум мотора приближавшейся к району машины в таких условиях был слышен издалека. Именно поэтому Гарнет немедленно насторожилась, увидев, как из-за поворота выехал и, добравшись до крыльца фабрики, остановился форд с широким прямоугольным кузовом. В дневное время автомобили с грузовиками безостановочно курсировали по району.Ночью же случайные водители предпочитали проезжать эту дорогу как можно скорее. Судя по всему, это была не случайная остановка.Разом распахнулись все дверцы, и из машины вылезли четверо крупных мужчин. Гарнет судила по формам теней, отбрасываемых в свете приглушенных фар – ничего более разглядеть было невозможно. Тени поползли в сторону фабрики и замерли на месте у сторожки, где закопошился чуть заметный огонек, и вскоре рядом с ними обозначилась еще одна, уже знакомая тень. Эти четверо решили сделать внеплановый ночной заказ или же о чем-то договариваются со сторожем? Судя по тому, как стремительно отделилась от остальных одна тень и двинулась через дорогу в сторону их дома, эти люди приехали не за мебелью. Они приехали навестить тайную штаб-квартиру Лео Галанте.***Снова сменилась очередность стояния на посту, и проигравший последнюю партию заменил другого коллегу, что уже потирал руки в предвкушении скорого выигрыша – он был из рода тех везунчиков, которым удается выиграть в карты чаще обычного.- Твою мать, возьми за меня реванш, - напутствовал его проигравший. – Вытащи своей гребаной золотой рукой лучшую комбинацию.

- А ты обидчивая куколка, - с осклабившейся ухмылкой ответил ему победитель. – Ну ничего, еще половина ночи впереди, вдруг еще отыграешься. В худшем случае спустишь весь ночной заработок – что в этом такого?- Ты думаешь, мне тогда в кайф будет сидеть тут бесплатно, да еще и с таким говнюком на пару?- Кому-то приходится быть на втором месте. Я-то для этого не создан, так что не сердись, приятель.

Парочка гангстеров начала новую партию. Проигравший угрюмо сидел у окна и временами поглядывал через створки жалюзи на темное пространство вокруг дома.

- Надеюсь, совсем скоро старик Лео придумает что-нибудь получше этой дыры, которую нужно каждую ночь стеречь от неизвестных врагов.- А кое-каких ценностей наверху и его брюхатой бабы тебе не хватает? – отозвался игрок, только что влившийся в новую партию.- Его брюхатой бабы… Лео хорош, но поздновато ему уже делать детей.- Такой, как он, доживет до ста лет и заведет еще десяток, - демонстративно хмыкнул Везунчик. – Твоя очередь брать карту.- Basta! Кого-то несет прямо сюда.- У тебя там крыша поехала из-за проигрыша?Мужчина ответил на это обвинение привычным грубым жестом и повторил:- Кого-то несет сюда, говорю. Не хотите верить – ждите, когда забарабанят в дверь.Первым с места тронулся Везунчик. Он в два счета пересек комнату и прильнул взглядом к щели между створками жалюзи.

- Так и есть, четверо дуболомов. Откуда они только взялись… В рукопашном у нас нет шансов.

- Зато у нас кое-что припасено на случай, если какой-то идиот вздумает ломиться внутрь – напомнил наблюдатель, потянувшись к стоящему в углу автомату. Рядом с оружием лежала коробка, наполненная патронами.

- Может, они просто хотят проверить, живет ли тут кто-нибудь? Обычное дело – ночами заглядывать в пустующие дома, тем более этот у реки. Удобно ходить на рыбалку, знаешь ли.- Может, они еще настолько тупые, что станут ломиться, не спросив о доме хотя бы у сторожа через дорогу?Гарнет по привычке незаметно проникла в комнату, и остальным присутствующим оставалось лишь вздрогнуть от неожиданности. Первым нашелся все еще сидевший за столом ?победитель?.- Мэм, вам не спится? Налить стакан воды?

Ответом ему послужило непроницаемое выражение лица. Гарнет начала объяснять, о чем ведет речь, разговаривая с ним, как с маленьким ребенком:- Лучше забирайте с собой оружие и отходите подальше от входа. Стучаться точно никто не будет – у сторожа они узнали все, что нужно.- Что за херня творится в нашу смену? – рыкнул с недовольством Везунчик. Он отбросил карты в сторону и, встав, грозно расправил плечи. – О, извиняюсь за грубость, мэм, но вы видели это своими глазами?Гарнет с суровым выражением лица шагнула ему навстречу.- Да, и не хочу своими же глазами увидеть, как они безнаказанно сюда вломятся. Поэтому берите себя в руки, кретины, и готовьтесь.- А может они…Везунчик не успел закончить – его прервало приглушенное копошение за дверью.- Взламывают дверь?

- Мэм, вам стоит подняться обратно к себе.Мужчина старался говорить настойчиво, но Гарнет отреагировала так бесцветно, что он на секунду растерялся. Она же подняла перед собой на вытянутых руках револьвер и сказала:- Поднимусь, когда буду уверена в том, что это место вновь в безопасности.***Взломщик, знавший свое дело, последний раз повернул отмычки в замке и беспрепятственно открыл путь себе и своим товарищам. Они друг за другом проникли внутрь и обнаружили пустое помещение, залитое приглушенным светом висевшей на стене лампы.

Один из них почти сразу обратил внимание на стол в левом крыле комнаты. На полу под столом и вокруг него лежала рассыпанная колода карт, оброненная Везунчиком.

Все четверо переглянулись и уверились, что думают об одном и том же.- Не меньше двоих, а то и больше. Так и знал, что сторож брешет.- Но и не больше, чем четверо, иначе смысла прятаться в своем же доме нет.- Смысл есть. Думают, так все схвачено. А вот хрен им. Два этажа – значит, две группы. Если их меньше, чем нас, разделиться сложно. А так мы сможем друг друга подстраховать. Готовы, парни?

- Не нравится мне здесь.- Мне тоже. Но если все окажется правдой, тебе еще меньше понравится то, что случится дальше.***?Глупо было отступать вглубь дома?, - читалось в выражении обменявшегося с ней взглядом Везунчика. Гарнет в ответ покачала головой. Опыт конспирации в решающий момент подсказал ей лишь один выход: проследить за незнакомцами и узнать об их мотивах издалека. Наставить пушки они всегда успеют.Те еще у входа разделились на группы и принялись обшаривать каждый миллиметр. Гарнет трепетала от предвкушения - ей не терпелось узнать, что привело этих людей сюда. Очевидно же, что не случайность и не видимость пустующей пещеры. Возможно, это крупное предательство.

Она намеренно свернула в сторону от Везунчика, державшегося неподалеку, чтобы в случае чего… защитить? закрыть грудью? оттолкнуть? А, может, толкнуть в руки тем, кто сюда пришел? В любом случае, он не внушал никакого доверия и в случае чего мог даже помешать. На случай внезапного столкновения с кем-нибудь из тех четверых у нее имеется беспроигрышное средство отвлечь их внимание.Сквозная планировка дома позволяла свободно двигаться по любой зацикленной траектории, опережая незнакомцев и в то же время не позволяя им даже случайно загнать себя в ловушку. Однако наверх вела одна лестница, и упустить кого-либо из виду, дав ему подняться, означало нарушить весь слаженный механизм слежки.- Я буду на втором этаже. Идемте со мной, - Везунчик все же догнал ее и даже опередил ее мысли.

- Я же сказала – пока не собираюсь наверх.- Они скоро начнут подниматься, а мы, как идиоты, останемся здесь? И в этом план Галанте?- При чем тут Лео?- А вы разве не по его указу?..- Лео здесь нет. Мы сами ищем ответы.- Тогда какого хрена мы вообще вас слушаем?Везунчик отделился от нее и уже решительно отправился к лестнице.

- Позвоню ему сам.Ответ вполголоса он уже не услышал бы, а крикнуть Гарнет, разумеется, не могла. Но она и не могла допустить, чтобы какая-то пешка учила ее правильно действовать, а затем самостоятельно брала приказы главного. Кроме того, этот недоумок не проникнет в ее спальню – место, где стоит единственный телефон в доме, - потому что ключ от нее лежит в кармане Гарнет. Но он просто так не отстанет, поэтому придется подниматься самой.***- Как можно не спать в такую чудную майскую ночь?

- У нас гости, Лео.- Парни притащили в логово девочек и мешают тебе спать?- Четыре здоровых бугая топают по дому и обыскивают комнаты. Что нам делать?- То есть они просто взяли и проникли в дом?- Они говорили со сторожем через дорогу и без всякого оружия взломали нашу дверь. Мы должны были палить с порога?- Нет, вы должны были впустить их, чтобы уже потом будить старика, - саркастически прозвучал ответ.- Лео, у нас не было времени. Сейчас его нет тем более.Гарнет окончательно теряла терпение. Кроме того, к горлу опять начала подкатывать тошнота, и девушке приходилось постоянно сглатывать тягучий ком, удерживая его внутри.

- Боюсь, тебе не понравится то, что я скажу сделать. Но это единственный выход. Ты должна всех убить.- Ч-что? Просто взять и… убить?- А какого совета ты ожидала? Или думала, я прилечу и решу за вас ваши проблемы? Я же оставил тебе троих парней, и ты не нашла ничего лучше, кроме как отступить. А эти идиоты и послушались. Пуля плачет по ним ничуть не меньше, чем по тем неудачникам.От такого заявления Гарнет и вовсе чуть не выронила трубку.- Ты сказал ?всех??..- Всех без исключения, дорогая. Если кто-то выживет и растреплет о том, что произошло, то это никому не понравится, не так ли?- Но это же бессмысленно. Почему просто не оглушить? Не поймать с поличным? Не…- Хочешь забрызгать кровью вещи, которые они найдут? Держать в заложниках парней, на поиски которых бросятся уже завтра? Подумай не только о себе, но и о нем. Надеюсь, мне удалось напомнить, что – или кто – для тебя важнее?Гарнет непроизвольно опустила взгляд на живот и вынуждена была признать правоту Лео в последнем доводе.- В другой руке у тебя и так сейчас ствол. Я угадал? Тяжело дышишь, девочка. Сосредоточься, ты же профессионал. Стоит Карло указать пальцем – и ты рубишь всех без разбору. Почему бы не сделать одолжение и старику?Ее осенило.- Ты же знаешь, кто они? Но не скажешь. Это что, еще одна игра уже на нашей территории? …Лео? Нет, нет, нет, нет!Гудки назойливыми тараканами выскакивали из трубки, с каждым разом удесятеряя гнев Гарнет. В этот момент она почувствовала себя такой беспомощной марионеткой, какой ей не случалось бывать даже на службе у Фальконе.- Пиздец. Какого черта я в это влезла? – обессиленно прошептала она, чувствуя, как вместо знакомого кома в горле образуется саднящая паутина, сотканная будто из железа. Незапертая дверь приотворилась, и на пороге спальни возник один из незнакомцев. Несколько секунд он недоуменно смотрел на обнаруженную им беременную девушку, едва стоявшую на ногах. Правой рукой она, кажется, подпирала спину. Если бы не полумрак, он бы заметил выражение бессильной злобы на ее лице, абсолютно не вязавшееся с внешним обликом. Но ночь, как настоящая подруга, скрыла все слабости, что не смогла сдержать Гарнет в момент встречи с одним из врагов.

- Кто вы? Что происходит в этом доме? - произнес незнакомец и сделал несколько шагов ей навстречу.

Молчание – ничем другим Гарнет ответить ему не могла, да и не была в силах. Она пошатнулась на месте, но ненадолго удержала равновесие, и мужчина успел добраться до нее прежде, чем она осела на пол. Он схватил ее за плечи - и в этот момент в комнату вошел Везунчик. Он знал, что нужно сделать с этим высоким верзилой, ведь он слышал, как Гарнет с негодованием повторила вслух приказ Лео.?Убить их всех?.Когда первая пуля пробила ему почку, незнакомец охнул и отступил назад, но все же удержал Гарнет и выстоял на ногах. Вторая пуля засела выше, но и теперь пораженный нашел в себе силы устоять, стиснув зубы. Однако хватка стала ощутимо слабее.Словно в завершение обряда, третья пуля повалила мужчину на пол. Но вначале Гарнет ударилась спиной о ковровое покрытие, а затем и убитый опустился на нее всей тушей, чудом не раздавив девушку вместе с ее животом.- Он ничего не успел сделать? – спросил Везунчик, помогая Гарнет выбраться из-под грузного тела.

Стиснув зубы, та жалобно выла и мысленно молила о том, чтобы это злосчастное падение не повредило ей и малышу. Она приняла протянутую руку и не без усилий встала с пола.

- А ты ждал, пока успеет? Ты же был рядом. Почему он просто взял и вошел?- Я не хотел оставлять труп в коридоре. К тому же все обошлось, верно? Он ничего не успел вам сделать.- А зачем тебе вообще был нужен труп? – набросилась на него Гарнет и в ту же секунду остановилась, поняв, что ее импульсивные вскрики в адрес Лео и стали причиной всего случившегося. – Ты все слышал. Ты подслушивал, твою мать!Послушная марионетка выполнила указ, даже и не подозревая об остальных пунктах.- Я здесь, чтобы следовать указаниям. За это я и получаю деньги, - пожал плечами Везунчик. У него еще оставалось немного времени, чтобы порадоваться своему очередному ?везению?. Только вот слышал ли он когда-нибудь старую поговорку о том, что тем, кому везет в картах, не всегда везет в жизни?- Прежде чем следовать указаниям, стоит выслушать их от начала и до конца…Она отступила на несколько шагов назад и вытянула вперед руку, до сих пор упрямо сжимавшую оружие. Один выстрел, два, три, четыре… опомнилась она лишь тогда, когда хлопнул опустевший магазин.***Она бы придумала что-нибудь другое. Ей уже так осточертело стрелять во всех без разбору – даже если мишенью служил какой-нибудь жалкий барыга или предатель семьи. Не для того она сама стала предательницей, чтобы вновь по первому зову лишать жизни того, на кого укажут пальцем.

Теперь же неважно. Не она начала, но ей придется закончить.- Потерпи еще немножко. Когда все закончится, я до самого твоего рождения больше не выстрелю из этой штуки, - опустив глаза, прошептала Гарнет. – Я выживаю для нас двоих, слышишь?Наклонившись к убитым, она забрала у них оружие и с грустью отметила, что незнакомец не озаботился тем, чтобы купить себе глушители. Револьвер Везунчика был почти разряжен, так что надеяться приходилось лишь на арсенал второго. Что ж, значит, это будет свистопляска с грохотом, которая привлечет одного за другим, а она будет стрелять и стрелять, без пауз, без передышки, без траты времени на перезарядку. В конце концов, патронов в обоих пистолетах должно хватить. Если вдруг кому-то не хватит пуль – она захватила с собой нож, который бережно хранила под матрасом, а теперь заткнула за пояс. Но это на крайний случай. Она способна убить и с первого раза. Ведь именно благодаря этой роковой меткости она и оказалась здесь. Верно, папа?***Обними меня скорей

И волшебством откройЖизнь в розовых тонах.Поцелуй твой – неба вздох.Закрыв глаза, я вижуЖизнь в розовых тонах.Меня ты к сердцу вновь прижмешь -

И в мир иной сбегу,Где розы расцветают…*_________________________*оригинал – La vie en rose by Louie Armstrong. перевод – авт.Да, она – именно то, что он хотел найти, и об этом Фрэнки знал с самого начала. Знал, но не сказал ни слова. Более того, он запретил ему подходить к Маленькой Италии ближе, чем на милю. Возможно, о Руби он узнал уже позже? Но почему и тогда он ничего не сказал?

Фрэнки не нужно было, чтобы он даже попробовал сунуться на его территорию. Это ведь не простая забегаловка. ?Сиракуза? - место, принадлежащее мафии, точнее, одному из членов мафии. Эйден читал его досье и запомнил лицо на фотографии. Поэтому и теперь он узнал этого человека, едва увидел. Не требовалось для подтверждения тех оваций, которыми его затем одарил весь зал, а затем и громких слов, подаренных ему управляющим бара – молодым человеком по имени Альфредо Марино.

Не верится ни на миг, что этот юноша мог добровольно связаться с гангстерами. Да и Руби, и все остальные… Они ведь совершенно безобидны, на первый взгляд. Зато в лице Генри хладнокровие и власть читаются с первых мгновений. Впрочем, кажется, лишь один Эйден читает все это. Остальные – а точнее, все присутствующие в этом зале – видели в Генри ангела-хранителя и добродушного владельца этого места. Поэтому их радость неподдельна. И самая искренняя радость – в лице Руби, которая первой увидела его со сцены и от волнения даже прекратила петь. А ведь это была замечательная песня, которую он слышал еще в Вашингтоне, и не только на английском, но и на французском – в исполнении неподражаемой Эдит.- С возвращением, мистер Томасино!- Мы в вас верили!- С возвращением! Вас здесь не хватало, - Альфредо был первым, кто пожал ему руку. Удивительно, как такие молодые люди, со светлой душой и ясным лицом, без капли смущения жмут руку преступнику?

***– Дамы и джентльмены! Синьоры и синьорины! Этому человеку мы с самого начала обязаны благополучием нашего любимого гнездышка, маленькой ?Сиракузы?. Некоторые из вас пару месяцев назад стали свидетелями жуткого и несправедливого ареста. Они слышали ужасные обвинения в адрес мистера Томасино и видели, как полицейские злоупотребили своей властью и прилюдно оскорбили человека, чью невиновность недавно признали и сами. Мы же не верили им ни минуты. И справедливость существует, так как мистера Томасино освободили, и он вернулся к нам.- Я вернулся домой. К семье, - встретившись взглядом с Руби, Генри ей едва заметно подмигнул. Она покраснела и чуть покачнулась на месте. – Мы все здесь – одна большая семья. И давайте, как и прежде, не будем разделять нашу дружную семью на итальянцев, ирландцев, евреев и кого там еще… Несправедливости и гонений, как верно заметил Альфред, хватает и за пределами этого бара. Давайте просто отпразднуем этот вечер.- За вас, синьор! – поднявшись со стула, отсалютовал один из посетителей. Остальные его дружно поддержали, и в воздух взметнулось множество бокалов.- Grazie mille, amici. Sono lusingato. (Спасибо, друзья. Я польщен.) Но давайте вернемся к нашей красавице, что радует каждый вечер своим пением всех вас. Prego, Руби, продолжай.

Его взор вновь пронзил девушку с головы до пят. Она встрепенулась и робко спросила:- Что мне петь?