Часть 2 (2/2)

- Примите мои искренние соболезнования, миссис Каррингтон! - грустно произнёс Энфилд, когда Дороти вздохнула и кивнула ему.- Я... Я жалею, что даже не успела извиниться перед ней. Она не заслужила такой смерти, - высказав всё это, женщина мысленно досчитала до трёх, сглотнула и наконец перешла к делу, - Так вот... Она, моя племянница, страдает неизвестной болезнью с рождения. Мы были очень этому удивлены, так как её мать была крепкой женщиной и никогда не болела. Но вот она... Как только родилась, едва не умерла. Как она дышала, как задыхалась. С возрастом ей становилось только хуже. Каждое утро она просыпается и жалуется горничной и мне на сильные головные боли. Позже, после завтрака у неё трясутся руки и болит живот. Она часто падает в обмороки, перед этим... В-вот такие приступы постоянно... Ох, прошу меня извинить! Я... Я просто уже не могу!

Ричард, решив доказать какой он джентльмен, протянул даме платок. Та оценила такой жест по достоинству и аккуратно промокнула глаза.

- Благодарю, юноша! Что же... Мы с сестрой пытались решить эту проблему. Возили к каждому врачу, но от всех слышали одно и то же - ?Нам очень жаль, она будет до конца своей жизни мучиться?. Они даже не знают, что с ней такое! Выглядит как здоровая девушка, на лице же не написано, что чем-то больна, так то они сразу вычисляют и выписывают диагноз. Наверное, я Вас загрузила всем, что рассказала...- Нет-нет, что Вы?! Напротив, теперь, когда я всё узнал, я хочу попробовать помочь. Я спрошу у одного моего доброго знакомого, может, он знает проверенных врачей, - Ричард был решительно настроен помочь людям, которых едва знал. И это не могло не тронуть такую холодную женщину как Дороти Каррингтон. Никто ещё так не переживал за здравие её племянницы, за исключением прислуги, её самой и, разумеется, покойной матушки.

- Буду очень Вам признательна. И благодарю, что выслушали. Немного полегчало.Энфилд просидел в покоях Скарлет вместе с её тётушкой ещё часок. После, когда на часах было пять вечера, Дороти лично проводила гостя до двери и закрыла за ним.

В конце вечера, в девять часов, светловолосая девушка наконец пробудилась. Присев на своей кровати, Скарлет слегка потрясла головой. Боль в ней потихоньку проходила и кареглазая леди встала с кровати. Подойдя к своему шкафу, она достала из него лёгких фетровый кардиган цвета спелой вишни, накинула его на себя и поспешила на первый этаж особняка тётушки. Дороти же сейчас сидела у окна, наблюдая за полётом птиц по небу. Завтра точно также покинет гнездо и её племянница, переезжая к своему отцу. Каррингтон не сомневалась, что родной отец позаботится о Скарлет ничуть не хуже, чем она. Но что-то так терзало её душу. Только вот что? Старая дама не знала.

****СКРИП*Из лаборатории уже битый час доносятся шаги, скрип половиц и отчаянные рыдания.

Пул уже несколько раз подходил к двери, стучался и спрашивал всё ли в порядке у его господина. Но в ответ он, в большинстве случаев, получал лишь гробовую тишину. Дворецкому было больно слышать, как по ту сторону двери мучается от чего-то его господин, которому он служит верой и правдой вот уже сколько лет.Что же до самого доктора, так он сейчас не находил себе места. Мало того, что ?побочный эффект? его эксперимента не даёт ему спокойно жить вот уже целый месяц, так теперь ещё и эта печальная весть, от которой сердце обливалось кровью.Генри не верил в то, что написал некролог в письме. ?Мисс Хоггарт скончалась. Два дня назад похоронена на лондонском кладбище.??! Да быть того не может! Джекилл знал Молли как самую сильную и здоровую из всех его друзей, и не мог поверить, что её не стало. Но когда до доктора дошли слухи, что женщину убили... Он едва не сломался морально. Как стекло в которое швырнули камнем со всей силы.

Просматривая все портреты с друзьями, когда они были молоды, Генри позволял скупым мужским слезам течь по щекам.- Почему? Почему ты раньше мне не рассказала? Почему молчала? - задавался он вопросом, глядя в нарисованные глаза подруги детства. Её смерть опечалила мужчину. Но весть из её письма о том, что у Джекила есть дочь немного обрадовала. Однако озадачивало доктора то, что его любимая женщина скрывала эту правду так много лет и решила отправить ему письмо об этом незадолго до трагедии... Как будто она знала, что погибнет. Может, Генри не знает всей правды и Молли прятала дочь не просто так?

Семья Хоггарт часто преследовалась недобрыми людьми. Неужели именно они и убили женщину, лишив Джекилла друга и любимого человека в одном лице, а Скарлет лишили матери?- Сам хорош, ни разу не написал, не интересовался, - Генри корил себя за это.

Сегодня, тайком, он решил сам убедиться в том, что ему написали. И когда он увидел надгробие с подаренным им крестом на нём, светловолосый мужчина просто упал на колени перед могилой Молли. Он не мог контролировать ни эмоции, ни демона, что теперь каждодневно что-то в его жизни да портил. Злое эго Джекилла вырвалось наружу, когда доктор был полностью подавлен и погружён в мысли о прошлом. Доктор рыдал от горя и его рыдания передались и Эдварду. Он рыдал, хватаясь за ограждения и имея желание вырвать их из земли.

Душевную боль ничто не залечит. Ничто, кроме времени и одного человека. И этого человека Хайд видел сегодня на кладбище. И он, и Джекилл были уверены - это она, дочь Генри и Молли.

?Джекилл, Скарлет точная твоя копия. Цвет волос, глаз. Ха-ха, даже твоя родинка ей передалась. Она делает её такой милой и привлекательной. Вы поладите, Генри, можешь не сомневаться. Она очень славная и смышлёная, правда ужасная непоседа и... У неё очень серьёзные проблемы со здоровьем?.