Стайлз Стилински отправляется в дорогу. Часть 2. (1/1)
Стайлз ожидал, что с Мелиссой будет больше проблем. Она опекала Скотта так же, как Джон опекал его, но вот они выезжают из города, и Стайлзу почти тоскливо видеть удаляющийся Бикон Хиллс.Почти.—?Мы свободны! Ни родителей, ни работы, ничто нас не остановит! —?Скотт, по мнению Стайлза, был слишком уж довольным, но улыбался так радостно, что и мысли закончить их только что начавшееся путешествие не возникало. Стайлз барабанил пальцами по рулю. Они мирно ехали, поддерживая комфортную тишину: Скотт смотрел из окна, а Стайлз включил музыку так громко, что распугал всех птиц в округе.Он был за рулём вот уже шесть часов, полностью поглощённый вождением. Спустя два часа вождение стало приятной рутиной, не позволявшей мыслям о Дереке пробраться в его сознание. Скотт уже спал, когда Стайлз понял, что им надо бы остановиться, и со злорадной радостью разбудил друга на заправке.—?Дорогой, мы дома! —?крикнул он, громко хлопая дверью и пытаясь отцепить ремень Скотта, который всё ещё был в полусне. —?Ну, фактически мы в Орегоне, но всего в шести часах от дома, так что технически…—?Ор… егон? —?переспросил Скотт, будто никогда не слышал такого слова раньше.—?Именно! —?придерживая дверь, он помог Скотту выбраться. —?Вставай давай, мне надо поспать.—?Эх,?— Скотт вздохнул и встал на ноги, оглядываясь. —?Мы что, на заправке?—?Нет блин, на карнавале.?— Скотт закатил глаза, но принял кошелёк, который протягивал ему друг. —?Можешь купить бензина? У нас заканчивается.—?Ненавижу тебя,?— прошипел Скотт, угрожающе помахивая кошельком на пути внутрь заправочной станции.—?И я тебя люблю, мой дорогой! —?крикнул Стайлз, чем заслужил красноречивый жест средним пальцем. ***—?Я устал. Пожалуйста, давай где-то остановимся,?— Скотт почти засыпал за рулём, а Стайлз скалился, оглядываясь вокруг.—?Я буду спать в кровати или поверь мне, Макколл, я тебя никогда не прощу.Они ехали вот уже двенадцать часов, вокруг было темно и пусто. За весь путь они сделали всего пару остановок, и это явно начинало сказываться на нервах. Занимался рассвет и Стайлз, проверив свой телефон, цокнул языком: шесть утра.—?Чел, там круглосуточный магазин, мне нужно что-то или я умру.—?Да-да, возьми каких-то энергетиков, и давай завалимся в ближайший мотель,?— Стайлз махнул ему рукой, думая лишь о том, стоит ли звонить отцу так рано. Решив, что не нужно, Стайлз спрятал телефон. Скотт как раз неловко припарковался у магазинчика, расхваливая на разные лады удобства современного мира.Вдвоём они вошли внутрь, и Стайлз слабо улыбнулся девушке-блондинке за кассой, которая, кажется, смотрела какой-то ужастик на телефоне. Скотт сразу же ушёл в другой конец магазина, разыскивая энергетики, а Стайлз нагнулся к девушке, тихо смотрящей фильм.—??Лепрекон 4?? —?спросил он удивлённо.—?Лучший фильм,?— ответила она и, помолчав, окинула его взглядом. —?Вы что-то покупаете или просто зашли от скуки?—?Мой друг покупает,?— Стайлз махнул рукой куда-то в сторону, куда ушёл Скотт, и девушка, Эрика, если верить бейджу, глянула туда же.—?Кажется, ему нехорошо,?— заметила она, и Стилински тут же повернулся, чтобы увидеть, как глаза Скотта расширяются, он прикрывает рот рукой и начинает натужно кашлять.—?Блять. ***—?Он что, задыхается?! —?Эрика явно паниковала, суетясь вокруг Стайлза, который осматривал всё вокруг в поисках ингалятора.—?Астма,?— выдавил Стайлз, вспоминая, что ингалятор был в ИХ ЁБАНОЙ МАШИНЕ. —?Ты умеешь оказывать первую помощь?—?Я учусь на парамедика,?— ответила Эрика, внезапно успокоившись и взяв себя в руки. —?Где его ингалятор?—?В машине. Я вернусь через минуту,?— Стайлз подорвался и побежал к машине, быстро её открывая. Он рылся в вещах и мусоре, проклиная Скотта за то, что он не носит такую важную вещь с собой всё время. Вспомнив, что он видел ингалятор где-то на своём свитере, Стайлз перелез с заднего сидения в багажник, и там, под грудой упаковок от Китката, его рука нашарила что-то пластиковое, что могло бы быть…—?ДА! —?крикнул Стайлз, победно вскидывая руку вверх, но тут же вспомнил, что его друг задыхается в магазине и надо принести ему ингалятор, пока он не учудил ещё что-то, например, пока он не умер.Стайлз влетел внутрь, едва не выломав дверь, и швырнул Эрике ингалятор. Победно вскрикнул, когда она его поймала, и пристыженно поёжился под её строгим взглядом. Девушка передала ингалятор Скотту, и Стайлз облегчённо выдохнул, замечая, что другу становится легче.—?Ему надо полежать,?— заметила Эрика, подавая Скотту руку, пока тот старался подняться, покачиваясь. Стайлз согласно кивнул, но удивлённо вскрикнул, когда она повела Скотта к двери.—?Ты куда? —?спросил он, внезапно испугавшись, что тут, прямо под его носом, происходит похищение человека.—?Тут рядом живёт мой друг, у него Скотт может отлежаться,?— она открыла дверь и, придерживая её ногой, перевернула табличку с надписью ?открыто?.—?Этот друг… —?начал Стайлз, уже размышляя над тем, как будет оправдываться перед Мелиссой насчёт того, что её сына выкрали прямо у него из-под носа из-за его, Стайлзовой, доверчивости.—?Не волнуйся, он пожарник, он знает, что делать в таких ситуациях. —?Эрика протянула ему руку, требуя ключи от машины, пока Скотт едва ли не сползал по капоту джипа. Стайлз достал их и уже отдавал, когда она вдруг добавила:?— Его Дерек зовут.Стайлз замер, тупо наблюдая, как девушка аккуратно садит Скотта на заднее сидение и пристёгивает ремень.Когда Эрика села за водительское сидение и кинула на него вопросительный взгляд, Стайлз задумался, где он так нагрешил, что заслужил такое наказание.