Глава 3: «А если крылья все же вырастут, куда лететь?» Часть 1 (2/2)

Я согласно киваю.- Складывай в сумку, - подруга широко распахивает висящий на плече рюкзак.

Я послушно собираю горстки монет.Девушка делает то же самое.Вскоре у нас уже полный рюкзачок галеонов, но, как мне кажется, их количество в сейфе не уменьшается. Кто-то действительно здорово о нас позаботился.- Ладно, думаю, хватит. Пойдем? – мы выходим из помещения, возвращаясь к ожидающим нас спутникам.Крюкохват закрывает дверь, и мы двигаемся по направлению к тележке. Обратный путь кажется мне не таким уж и ужасным, и я уже могу открыть глаза и рассмотреть быстро появляющиеся и исчезающие сталактиты и сталагмиты. Скоро наше маленькое путешествие подходит к концу, и мы вчетвером выходим из тележки, а затем и из банка.

- Ну что ж, девушки, сейчас я познакомлю вас с семейством Уизли, - Дамблдор задорно смотрит на нас через свои очки-половинки.

- Что? Сейчас? Но я думала, что Вы поможете нам совершить все покупки, а затем мы отправимся в Нору, - неожиданная новость выбивает меня из колеи, потому-то я снова и выражаюсь, пожалуй, не совсем корректно.- Понимаете ли, мисс Фелпс, у директора Хогвартса могут неожиданно появляться важные дела. Так что прошу меня простить, но я вынужден буду покинуть вас после знакомства с Уизли, - понимающе отвечает Альбус.- Простите, - огорченно выдыхаю я, осознав всю нелепость своей речи.

- Все в порядке, - профессор кажется, уже замечает того, кто ему нужен. – А вон и миссис Уизли.

Мы двигаемся к полной женщине с рыжими волосами, рядом с которой стоит мужчина, а вокруг них собирается толпа подростков, среди которых я сразу узнаю Гарри Поттера.- Здравствуйте миссис Уизли, мистер Уизли, - Дамблдор учтиво целует руку матери Рона и продолжает, - вот те самые две девушки, про которых я вам говорил.Мы с подругой переглядываемся:- Когда это он успел их предупредить? – шепотом спрашивает девушка.Я лишь удивленно пожимаю плечами, не найдя, что ответить.Миссис Уизли приветливо нам улыбается:- Здравствуйте, здравствуйте, мои дорогие. Я Молли Уизли, а это мой муж Артур, - она такая доброжелательная, такая настоящая.

- Приятно познакомиться, - стараюсь как можно более уверенно сказать, что не совсем получается, так как я безмерно рада всему происходящему.- Ну что ж. Я вижу, у вас все хорошо, поэтому, с вашего позволения, я удалюсь. Ах да, это вам, - протягивает нам с подругой по конверту директор Хогвартса. – Это список необходимых вещей и учебников за четыре курса. Ведь вы до этого не обучались магии, - Дамблдор прощается со всеми и, резко развернувшись, уходит.- А как вас зовут, деточки? – обращается к нам миссис Уизли.- Я Мэри Фелтон, - кажется, подруга уже даже слегка свыкается со своим новым именем.- А я Стефани Фелпс, - отзываюсь сразу же после девушки.Нам представляются все остальные, хоть в этом и нет нужды, но откуда кому-либо об этом знать?

- Очень приятно, - отвечаем хором, чем вызываем веселый смех ребят.- Взаимно, - улыбается Гермиона.

- Милые, вам ведь столько всего нужно купить! У вас же абсолютно нет вещей, как сказал Альбус. Но вы здесь ничего не знаете! А у нас с Артуром есть некоторые неотложные дела. Как же нам поступить? – задумывается Молли.- Мы можем помочь, - неожиданно откликаются близнецы.

Женщина недоверчиво глядит на них. Наверное, не верит, что в парнях проснулось желание помогать всем нуждающимся и боится, что они как-то все испортят своими шутками:- Вы уверены? Ну что ж… Смотрите мне! Чтобы без всяких выходок! Это очень важно и ответственно! У девочек нет даже волшебных палочек.Все удивленно переглядываются, услышав об этом.Молли еще раз обводит братьев пристальным взглядом и обреченно вздыхает:- Ну что ж, раз другого выхода нет… Встретимся здесь через три с половиной часа.

И все мгновенно расходятся по своим делам. Остаемся только мы с подругой и Фред с Джорджем.